Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen
Einreichen
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Unterbreiten
Vorlegen
Zeitplan
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen
Zeitplan der Liquidation
Zeitplan der WWU

Vertaling van "zeitplan vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen

kalender van de begrotingswerkzaamheden






technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren




Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit von der Regierung und/oder dem Parlament verabschiedete Reformmaßnahmen nachträglich anerkannt werden können, werden die Mitgliedstaaten einen Strukturreformplan mit detaillierten und überprüfbaren Informationen sowie einem überzeugenden Zeitplan vorlegen müssen.

Hervormingsmaatregelen die door de regering en/of het parlement zijn aangenomen, kunnen „ex ante” in aanmerking komen indien de lidstaten een specifiek programma voor structurele hervormingen indienen met gedetailleerde en verifieerbare informatie en een geloofwaardig tijdschema.


Die Verteilungsnetzbetreiber müssten also der CREG ihre neuen Tarifvorschläge spätestens zum 1. November 2013 überreichen. - Damit die Tarife zum 1. Januar 2014 genehmigt würden, würde die CREG auf der Grundlage des vorstehenden Zeitplans (und unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 12bis § 8 des Elektrizitätsgesetzes) über eine Frist von weniger als zwei Monaten verfügen, um diese Tarifvorschläge zu analysieren und die durch das Gesetz vorgeschriebenen Garantien zu bieten (namentlich das Vorlegen eines angepassten Tarif ...[+++]

De distributienetbeheerders zouden hun nieuwe tariefvoorstellen dus uiterlijk vóór 1 november 2013 aan de CREG moeten overhandigen; - opdat de tarieven op 1 januari 2014 worden goedgekeurd, zou de CREG op grond van de timing hiervoor (en rekening houdend met de bepalingen van artikel 12bis, § 8, van de Elektriciteitswet) over minder dan twee maanden beschikken om die tariefvoorstellen te analyseren en om de bij de wet opgelegde waarborgen (met name het bezorgen van een aangepast tariefvoorstel) te bieden.


Das Parlament hat in der vorstehend genannten Entschließung eine klare Forderung gestellt. Wann wird die Kommission dem Parlament in Bezug auf diese Forderung einen detaillierten Aktionsplan (einschließlich Angaben zu Ressourcen und Zeitplan) vorlegen?

Kan de Commissie, wat betreft het verzoek van het Parlement in bovengenoemde resolutie, aangeven wanneer zij van plan is het Parlement een gedetailleerd actieplan (met middelen en tijdschema) te verstrekken?


107. betont erneut, dass Praktika keine regulären Arbeitsplätze ersetzen dürfen und zeitlich befristet sein müssen; betont, dass ein verbindlicher europäischer Qualitätsrahmen für Praktika dringend erforderlich ist, der alle Bildungs- und Ausbildungsverhältnisse abdeckt, um die Ausbeutung von Praktikanten zu verhindern, und die Kommission einen Aktionsplan mit einem Zeitplan vorlegen sollte, der Angaben darüber enthält, wie dieser Qualitätsrahmen umgesetzt wird;

107. wijst er andermaal op dat stages geen reguliere arbeidsplaatsen mogen vervangen en van beperkte duur moeten zijn; wijst erop dat een juridisch bindend Europees kwaliteitskader voor stages voor alle vormen van onderwijs en opleiding dringend noodzakelijk is om uitbuiting van stagiairs te voorkomen en dat de Commissie een actieprogramma moet indienen met een tijdschema en een concept van de wijze van tenuitvoerlegging van dit kwaliteitskader;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betont, dass Praktika in allen Berufsfindungsphasen ein geeignetes Mittel zur Berufsfindung sind; betont die Notwendigkeit, Mindeststandards für Praktika wie Einkommen und soziale Rechte einschließlich sozialem Schutz bzw. einer Regelung bezüglich der Sozialversicherung festzulegen, um die Qualität der Praktika zu verbessern und ihren Bildungswert zu gewährleisten; betont erneut, dass Praktika keine regulären Arbeitsplätze ersetzen dürfen und zeitlich eng begrenzt sein müssen; betont, dass ein verbindlicher europäischer Qualitätsrahmen für Praktika dringend erforderlich ist, der alle Bildungs- und Ausbildungsverhältnisse abdeckt, um die Ausbeutung von Praktikanten zu verhindern, und die Kommission einen Aktionsplan ...[+++]

26. benadrukt het feit dat stages in alle fasen van de beroepskeuze een geschikt middel voor de juiste beroepskeuze zijn en wijst er nogmaals op dat er minimumvoorschriften voor stages moeten worden vastgesteld zoals een inkomen en sociale rechten, o.a. sociale bescherming en sociale zekerheidsregelingen, om de kwaliteit van de stages te verbeteren en hun onderwijskundige waarde te waarborgen; wijst er andermaal op dat stages geen reguliere arbeidsplaatsen mogen vervangen en van korte duur moeten zijn; wijst erop dat een juridisch bindend Europees kwaliteitskader voor stages voor alle vormen van onderwijs en opleiding dringend noodzake ...[+++]


107. betont erneut, dass Praktika keine regulären Arbeitsplätze ersetzen dürfen und zeitlich befristet sein müssen; betont, dass ein verbindlicher europäischer Qualitätsrahmen für Praktika dringend erforderlich ist, der alle Bildungs- und Ausbildungsverhältnisse abdeckt, um die Ausbeutung von Praktikanten zu verhindern, und die Kommission einen Aktionsplan mit einem Zeitplan vorlegen sollte, der Angaben darüber enthält, wie dieser Qualitätsrahmen umgesetzt wird;

107. wijst er andermaal op dat stages geen reguliere arbeidsplaatsen mogen vervangen en van beperkte duur moeten zijn; wijst erop dat een juridisch bindend Europees kwaliteitskader voor stages voor alle vormen van onderwijs en opleiding dringend noodzakelijk is om uitbuiting van stagiairs te voorkomen en dat de Commissie een actieprogramma moet indienen met een tijdschema en een concept van de wijze van tenuitvoerlegging van dit kwaliteitskader;


Die Mitgliedstaaten sollten sich verstärkt für eine vollständige und rechtzeitige Umsetzung der verabschiedeten gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften einsetzen und einzelstaatliche Strategien für den Abbau von Defiziten einschließlich entsprechender Zeitpläne vorlegen.

De lidstaten moeten zich meer inzetten voor een volledige en tijdige omzetting van aangenomen Gemeenschapswetgeving en nationale strategieën, inclusief tijdschema's, indienen om de achterstand in te lopen.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission einen Zeitplan vorlegen wird, nach dem die erforderlichen Arbeiten nach Möglichkeit bis zum Ende des finnischen Vorsitzes durchgeführt werden.

8. De Raad neemt er nota van dat de Commissie een zodanig tijdschema zal voorleggen, dat de noodzakelijke werkzaamheden zo mogelijk vóór het einde van het Finse voorzitterschap zullen worden afgerond.


Um dem Prozeß der monetären Einigung weitere Impulse zu verleihen und dem im Maastrichter Vertrag niedergelegten Zeitplan nachzukommen, will die Kommission eine Studiengruppe einsetzen, die die Umstellung auf die einheitliche Währung vorbereitet. Die Gruppe soll zum 31. Oktober 1994 einen beratenden Bericht vorlegen.

Ten einde een impuls te geven aan het proces van monetaire eenmaking en het tijdschema van het Verdrag van Maastricht te eerbiedigen, zal de Commissie een studiecommissie instellen die de overschakeling op een enkele munt moet gaan voorbereiden. De werkgroep heeft opdracht uiterlijk op 31 oktober 1994 een adviserend rapport op te stellen.


Anläßlich des Essener Gipfels will die Kommission den Staats- und Regierungschefs der EU und der assoziierten Länder auf einer gemeinsamen Tagung einen Fortschrittsbericht vorlegen, damit auf dieser Grundlage ein genauer Zeitplan für die Tagungen im Jahre 1995 festgelegt werden kann.

Zij stelt voor om een uitvoeringsverslag over te leggen aan een gezamenlijke bijeenkomst van staatshoofden van de EU en de geassocieerde landen bij gelegenheid van de Topconferentie van Essen die dan een gedetailleerd tijdschema van bijeenkomsten voor 1995 kan vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitplan vorlegen' ->

Date index: 2025-03-27
w