Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten
Zeitabstand

Traduction de «zeitabständen zahlende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten | Zeitabstand

met korte tussenpozen afwisselend ontsteken


Preise,die in regelmäβigen Zeitabständen festgestellt werden

prijzen die op de markt tot stand komen of regelmatig worden vastgesteld


Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten

met korte tussenpozen afwisselend ontsteken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Dahingehend ausgelegt, dass die darin vorgesehene fünfjährige Verjährung nicht auf in regelmässigen Zeitabständen zu zahlende Schulden in Bezug auf die gemeinsamen Miteigentumslasten eines Gebäudes anwendbar ist, verstösst Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat de vijfjarige verjaring waarin artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek voorziet, niet van toepassing is op de periodieke schulden in verband met de gemeenschappelijke lasten van een mede-eigendom van een gebouw, schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


- Dahingehend ausgelegt, dass die darin vorgesehene fünfjährige Verjährung auf in regelmässigen Zeitabständen zu zahlende Schulden in Bezug auf die gemeinsamen Miteigentumslasten eines Gebäudes anwendbar ist, verstösst dieselbe Bestimmung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat de vijfjarige verjaring waarin diezelfde bepaling voorziet, van toepassing is op de periodieke schulden in verband met de gemeenschappelijke lasten van een mede-eigendom van een gebouw, schendt zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


- Dahingehend ausgelegt, dass die darin vorgesehene fünfjährige Verjährung auf in regelmässigen Zeitabständen zu zahlende Schulden bezüglich der Erbringung von Mobiltelefondienstleistungen anwendbar ist, verstösst dieselbe Bestimmung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat de vijfjarige verjaring waarin diezelfde bepaling voorziet van toepassing is op de periodieke schulden in verband met het verstrekken van mobiele telefonie, schendt zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


- Dahingehend ausgelegt, dass die darin vorgesehene fünfjährige Verjährung nicht auf in regelmässigen Zeitabständen zu zahlende Schulden bezüglich der Erbringung von Mobiltelefondienstleistungen anwendbar ist, verstösst Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat de vijfjarige verjaring waarin artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek voorziet niet van toepassing is op de periodieke schulden in verband met het verstrekken van mobiele telefonie, schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hof bemerkt jedoch, dass der Text von Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches nicht seine Anwendung auf in regelmässigen Zeitabständen zu zahlende Schulden bezüglich der Erbringung von Mobiltelefondienstleistungen ausschliesst, insofern sie dadurch gekennzeichnet sind, dass sie im Laufe der Zeit zunehmen.

Het Hof merkt echter op dat de tekst van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek niet uitsluit dat het wordt toegepast op de periodieke schulden in verband met het verstrekken van mobiele telefonie, in zoverre zij erdoor worden gekenmerkt dat ze toenemen naarmate de tijd verstrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitabständen zahlende' ->

Date index: 2021-10-04
w