Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absinken des Blutzuckers unter Normalwerte
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Hypodermatisch
Hypoglycämie
Intervall
Mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderen
Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten
Unter der Haut
Zeitabstand
Zeitlücke

Traduction de «zeitabstand unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderen

gemiddeld tijdsinterval tussen opeenvolgende voertuigen




Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten | Zeitabstand

met korte tussenpozen afwisselend ontsteken


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


Hypoglycämie | Absinken des Blutzuckers unter Normalwerte

hypoglykemie | te laag gehalte aan bloedsuiker


hypodermatisch | unter der Haut (angewandt)

hypodermaal | onder de huid toegediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein System der automatischen regelmäßigen Prüfung der Rechtmäßigkeit der Haft, ohne dass die Person in Untersuchungshaft die Möglichkeit hat, in der Zwischenzeit eine Antragschrift auf Prüfung einzureichen, ist an sich nicht unvereinbar mit Artikel 5 Absatz 4, unter der Bedingung, dass die Prüfung innerhalb angemessener Zeitabstände erfolgt (EuGHMR, 24. September 2000, Herczegfalvy gegen Österreich, § 75; 2. Oktober 2012, Abdulkhakov gegen Russland, § § 209 und 210).

Een systeem van automatische periodieke herziening van de rechtmatigheid van de gevangenhouding, zonder dat de persoon in voorlopige hechtenis over de mogelijkheid beschikt om tussentijds een verzoekschrift tot herziening in te dienen, is op zich niet onverenigbaar met artikel 5.4, op voorwaarde dat de herziening binnen redelijke tussenpozen geschiedt (EHRM, 24 september 2000, Herczegfalvy t. Oostenrijk, § 75; 2 oktober 2012, Abdulkhakov t. Rusland, §§ 209 en 210).


Dieses Recht auf die Entnahme von Blindenergie in Zeitintervallen darf nicht unter 3,29% der Menge Wirkenergie liegen, die der Dauer des Zeitabstands multipliziert mit der an dem betroffenen Entnahmepunkt von der in Artikel 162 erwähnten Partei entnommenen bestellten Leistung entspricht.

Het afnamerecht voor reactieve energie per tijdsinterval mag niet lager zijn dan 3,29 % van de hoeveelheid actieve energie die conform is aan de duur van de tijdsinterval vermenigvuldigd met het vermogen waarop ingeschreven wordt door de partij bedoeld in artikel 162 op het betokken afnamepunt.


Allerdings sind die geologischen Gegebenheiten von einer Speicherstätte zur anderen verschieden. Deshalb sollten die zuständigen Behörden entscheiden, welcher Zeitabstand unter den jeweiligen Bedingungen für langfristige Inspektionen angemessen ist.

Dat neemt echter niet weg dat elke opslaglocatie in geologisch opzicht verschillend is en daarom moet het aan de bevoegde autoriteiten worden overgelaten om te bepalen welk inspectiesysteem onder de gegeven omstandigheden het meest geschikt is.


Dieses Recht auf die Entnahme von Blindenergie in Zeitintervallen darf nicht unter 3,29% bzw. 4,84% der jeweiligen Menge Wirkenergie liegen, die der Dauer des Zeitabstands multipliziert mit der an dem Entnahmepunkt von dem Zugangsinhaber entnommenen bestellten Leistung entspricht.

Dit afnamerecht op reactieve energie per tijdsinterval mag niet lager zijn dan 3,29 % respectievelijk 4,84 % van de hoeveelheid actieve energie die conform is met de duurtijd van het tijdsinterval vermenigvuldigd met het onderschreven vermogen afgenomen op het betrokken afnamepunt door de toegangshouder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Recht auf die Entnahme von Blindenergie in Zeitintervallen darf nicht unter 3,29 % der Menge Wirkenergie liegen, die der Dauer des Zeitabstands multipliziert mit der an dem betroffenen Entnahmepunkt von der in Artikel 162 erwähnten Partei entnommenen bestellten Leistung entspricht.

Het afnamerecht voor reactieve energie per tijdsinterval mag niet lager zijn dan 3,29 % van de hoeveelheid actieve energie die conform is aan de duur van de tijdsinterval vermenigvuldigd met het vermogen waarop ingeschreven wordt door de partij bedoeld in artikel 162 op het betokken afnamepunt.


Dieses Recht auf die Entnahme von Blindenergie in Zeitintervallen darf nicht unter 3,29% bzw. 4,84% der jeweiligen Menge Wirkenergie liegen, die der Dauer des Zeitabstands multipliziert mit der an dem Entnahmepunkt von dem Zugangsinhaber entnommenen bestellten Leistung entspricht.

Dit afnamerecht op reactieve energie per tijdsinterval mag niet lager zijn dan 3,29 % respectievelijk 4,84 % van de hoeveelheid actieve energie die conform is met de duurtijd van het tijdsinterval vermenigvuldigd met het onderschreven vermogen afgenomen op het betrokken afnamepunt door de toegangshouder.


Es erscheint angezeigt, die Zeitabstände der Erstellung dieser Berichte und ihrer Vorlage bei der Kommission durch die Mitgliedstaaten auf fünf Jahre festzusetzen, wobei der erste Bericht ausnahmsweise einen längeren Zeitraum erfassen sollte. Die Struktur dieser Berichte sollte Kohärenz aufweisen, um ihre Auswertung zu ermöglichen. Die Berichte sollten anhand eines Fragebogens verfasst werden, der von der Kommission nach Anhörung des Beratenden Ausschusses für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz ausgearbeitet wird, und einschlägige Informationen über die in den Mitgliedstaaten unter ...[+++]

Het lijkt wenselijk de frequentie waarmee de lidstaten deze verslagen moeten opstellen en bij de Commissie moeten indienen, op vijf jaar vast te stellen; bij wijze van uitzondering moet het eerste verslag een langere periode dekken; de indeling van de verslagen moet eenvormig zijn om de behandeling te vergemakkelijken; de verslagen worden opgesteld aan de hand van een vragenlijst die door de Commissie wordt vastgesteld, na raadpleging van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, en die relevante informatie bevat over de preventieve maatregelen die de lidstaten hebben genomen om de Commissie in staat te ...[+++]


Die Zeitabstände für das Tränken und Füttern sowie Beförderungsdauer und Ruhezeiten sind bei Verwendung eines unter Nummer 1.3 genannten Fahrzeugs die Folgenden:

Wanneer wegvoertuigen worden gebruikt die voldoen aan de voorschriften van punt 1.3, gelden de volgende tussenpozen voor het voederen en drenken, alsmede de volgende transport- en rusttijden:


Dieses Recht auf die Entnahme von Blindenergie in Zeitintervallen darf nicht unter 3,29% bzw. 4,84% der jeweiligen Menge Wirkenergie liegen, die der Dauer des Zeitabstands multipliziert mit der an dem Entnahmepunkt von dem Zugangsinhaber entnommenen bestellten Leistung entspricht.

Dit afnamerecht op reactieve energie per tijdsinterval mag niet lager zijn dan 3,29 % respectievelijk 4,84 % van de hoeveelheid actieve energie die conform is met de duurtijd van het tijdsinterval vermenigvuldigd met het onderschreven vermogen afgenomen op het betrokken afnamepunt door de toegangshouder.


Allerdings können Änderungen der NUTS-Klassifikation im Fall einer erheblichen Neuorganisation der betreffenden Verwaltungsstrukturen eines Mitgliedstaats in einem Zeitabstand von unter drei Jahren erlassen werden.

Wanneer evenwel de betrokken bestuurlijke structuur van een lidstaat substantieel gereorganiseerd wordt, mogen wijzigingen in de NUTS-nomenclatuur aangenomen worden met tussentijden van minder dan drie jaar.


w