Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeigte davor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur


Lochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater

putvormige corrosie komt tot uiting in kleine, afzonderlijke putten


der Stahl zeigt von der Primaerseigerung her Zeilengefuege

het staal heeft een banenstructuur die door stollingsuitscheiding werd veroorzaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass sich der Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-Moon über die Feindseligkeiten in Gaza zutiefst besorgt zeigte und davor warnte, dass eine israelische Bodenoffensive „zweifellos zu mehr Toten und zu mehr Leid unter der palästinensischen Zivilbevölkerung führen“ werde; in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen einen Waffenstillstand und die Wiederaufnahme der Friedensgespräche gefordert hat; in der Erwägung, dass sich der Sicherheitsrat bislang nicht auf eine Resolution zur derzeitigen Krise einigen konnte;

F. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon alarm heeft geslagen over de vijandigheden in Gaza en ervoor heeft gewaarschuwd dat een Israëlisch grondoffensief ongetwijfeld zal leiden tot een stijging van het dodental en het lijden van de burgerbevolking in de Gazastrook zal verergeren; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad heeft opgeroepen tot een staakt-het-vuren en nieuwe vredesonderhandelingen; overwegende dat de Veiligheidsraad er tot dusver niet in is geslaagd overeenstemming te bereiken over een resolutie over de huidige crisis;


„Die EU wird immer häufiger ersucht, außerhalb ihrer Grenzen tätig zu werden – sei es bei Konflikten oder aber bei Naturkatastrophen", so Janusz Lewandowski, „Wir mussten den Finanzrahmen in den vergangenen Jahren viermal anpassen, was in den rund 20 Jahren davor nie notwendig war. Dies zeigt, das die künftigen EU-Haushalte noch flexibler sein müssen".

De EU wordt steeds meer gevraagd om interventies te doen buiten haar grenzen, bij conflicten of bij natuurrampen, zegt Janusz Lewandowski: "We hebben ons financieel kader de voorbije jaren viermaal moeten aanpassen, terwijl dat in de twintig jaar daarvoor nooit nodig was, wat betekent dat de EU‑begroting in de toekomst flexibeler zal moeten zijn".


Anna Terrón i Cusí , Europabeauftragte der Regionalregierung Kataloniens (ES/SPE) , zeigt sich erfreut über die Fortschritte beim Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die den Bürger in den Mittelpunkt dieses Vorhabens stellen, wobei die Berichterstatterin in ihrem Stellungnahmeentwurf zum Stockholm-Programm die Europäische Kommission dazu aufruft sicherzustellen, "dass die Asylvorschriften und -verfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten mit den Fortschritten für ein Gemeinsames europäisches Asylsystem, das sich auf die Genfer Konvention und die anderen geltenden internationalen Rechtsinstrumente stützt, gleichl ...[+++]

Anna Terrón i Cusi (ES/PSE), staatssecretaris voor Europese aangelegenheden van de Catalaanse regering, stelt in haar advies over het Programma van Stockholm "met tevredenheid vast dat de burgers steeds centraler komen te staan naarmate de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht gestalte krijgt", maar verzoekt de Europese Commissie niettemin erop toe te zien "dat de lidstaten wat hun asielprocedures betreft toewerken naar de totstandbrenging van een uniform Europees asielstelsel dat stoelt op het Verdrag van Genève en aanverwante internationale instrumenten". In dit verband waarschuwt ze "voor het sluiten van nieuwe overnameovereenkomst ...[+++]


− (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Einen Tag vor den Europawahlen und zwei Wochen vor der Verabschiedung des dritten Maßnahmenpakets für den Seeverkehr stehen die Institutionen der Europäischen Union kurz davor, den EU-Bürgern ein weiteres positives Signal zu senden, das zeigt, dass insbesondere in dieser Krisenzeit Kommission, Parlament und Rat auf der Seite der Bürger stehen und imstande sind, eine schwierige Krise zu bewältigen und praktische Antworten zu liefern.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in de aanloop naar de Europese verkiezingen en twee weken na de goedkeuring van het derde maritieme pakket, maken de Europese instellingen zich op om de burgers van de Unie opnieuw een positief signaal te geven, om te laten zien dat de Commissie, het Parlement en de Raad op dit moment van crisis meer dan ooit achter de burgers staan, dat ze in staat zijn om een ernstige crisis het hoofd te bieden en dat ze concrete antwoorden kunnen geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die Kommission sowie die liberalen und sozialdemokratischen Mitglieder dieses Hauses davor warnen, diese beiden völlig unterschiedlichen Vorstellungen in einen Topf zu werfen, denn dies mündet, wie die Geschichte zeigt, in gesellschaftlichen Katastrophen.

Ik roep de Commissie en mijn liberale en socialistische collega’s op om ongelijksoortige zaken niet gelijk te schakelen. De geschiedenis laat zien dat dit uitloopt op maatschappelijke rampspoed.


260. unterstützt die Politik der Kommission im Hinblick auf eine Dekonzentration mit einer Übertragung der Beschlussfassung auf die Außendelegationen, von denen 44 den Prozess im Jahr 2002 abgeschlossen haben; nimmt mit Genugtuung die Verbesserungen zur Kenntnis, die sich dadurch bereits ergeben haben ; zeigt sich beruhigt angesichts der Aufstockung des Delegationspersonals und der für es ausgearbeiteten Fortbildungsprogramme sowie der von den Zentralen durchgeführten Kontrollen; warnt jedoch davor, dem Delegationspersonal allzu vi ...[+++]

260. steunt het beleid van de Commissie om de besluitvorming te deconcentreren en te verplaatsen naar de externe delegaties, waarvan er 44 dit proces in 2002 hebben afgerond; neemt met tevredenheid nota van de verbeteringen die hieruit reeds zijn geresulteerd ; is gerustgesteld door de versterking van het delegatiepersoneel en de voor hen opgezette trainingsprogramma's, alsook door het toezicht dat door het hoofdkwartier wordt uitgeoefend; waarschuwt niettemin dat het delegatiepersoneel niet moet worden belast met een buitensporige mate van rapportage aan het hoofdkwartier, daar anders het gevaar bestaat dat de voordelen van de deconc ...[+++]


3. warnt davor, dass durch die legitimen Erwartungen, die die Bürger, Regionen und Regierungen in die Union setzen, die Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau nunmehr einer Belastung ausgesetzt sind, und zwar in allen Ausgabenrubriken; zeigt sich entschlossen, diesen Erwartungen durch den Einsatz der in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehenen Instrumente und unter gleichzeitigem Festhalten an seinem traditionellen Konzept der Sparpolitik gerecht zu werden;

3. waarschuwt dat de gerechtvaardigde verwachtingen ten opzichte van de Unie die worden gekoesterd door burgers, regio's en regeringen momenteel grote druk uitoefenen op de plafonds in alle rubrieken van de financiële vooruitzichten; verklaart vastbesloten te zijn aan deze verwachtingen tegemoet te komen, gebruikmakend van de middelen waarin het IIA voorziet, maar met handhaving van de traditionele strikte uitvoering van de begroting;




Anderen hebben gezocht naar : zeigte davor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigte davor' ->

Date index: 2025-04-13
w