Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen

Traduction de «zeigen entschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren

de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren


entschlossen,...zu sichern

besloten hebbende...te verzekeren


die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der jüngsten Entwicklungen ist es begrüßenswert, dass sich die Verantwortlichen der Justiz zur Wahrung der Unabhängigkeit entschlossen zeigen.

Het is positief dat de hoogste rechters zich tijdens de recente gebeurtenissen aantoonbaar inzetten voor de onafhankelijkheid van justitie.


Bosnien und Herzegowina muss in diesem Bereich mehr politisches Engagement zeigen und entschlossen gegen Korruption vorgehen.

Bosnië en Herzegovina heeft meer politiek engagement nodig en moet vastberadener optreden om corruptie te bestrijden.


V. in der Erwägung, dass der katholische Erzbischof von Jos in Zentralnigeria am 12. Januar 2015 dem Westen vorgeworfen hat, die von Boko Haram ausgehende Bedrohung zu ignorieren, und dass er erklärt hat, die Welt müsse sich entschlossener zeigen, um dem Vordringen der Gruppe in Nigeria Einhalt zu gebieten;

V. overwegende dat op 12 januari 2015 de katholieke aartsbisschop van Jos, in het centrum van Nigeria, het Westen ervan heeft beschuldigd de dreiging van Boko Haram te negeren, en heeft gesteld dat de wereld meer vastberadenheid moet tonen om de opmars van de groepering in Nigeria te stoppen;


2. ist der Auffassung, dass eine Neubewertung und Stärkung der Rolle Europas in der Welt eine der größten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts darstellt und dass es für die Mitgliedstaaten der Union an der Zeit ist, den erforderlichen politischen Willen zu zeigen, aus der EU einen bedeutenden globalen Akteur und Sicherheitsfaktor mit strategischer Unabhängigkeit zu machen; ist der Auffassung, dass ein Umdenken seitens der Mitgliedstaaten erforderlich sind, um einen europäischen Ansatz für eine entschlossene und wirksame Sicherheits ...[+++]

2. is ervan overtuigd dat de herbeoordeling en versterking van de rol van Europa in de wereld een van de belangrijkste uitdagingen van de 21e eeuw vormt en dat de EU-lidstaten dringend de politieke wil moeten tonen om van de EU een beduidende mondiale speler en verschaffer van veiligheid met echte strategische autonomie te maken; is van mening dat er bij de lidstaten een mentaliteitsverandering nodig is om een Europese benadering voor een toegewijd en doeltreffend veiligheids- en defensiebeleid vast te leggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Arbeitsplätze der Zukunft erfordern höhere Qualifikationen, und die Zahlen zeigen, dass immer mehr junge Menschen entschlossen sind, ihr Potenzial voll auszuschöpfen.

De banen van de toekomst vragen om hogere kwalificaties, en deze cijfers laten zien dat meer jongeren vastbesloten zijn hun potentieel volledig te ontwikkelen.


Die Daten zeigen, dass wir – wenngleich zwischen den einzelnen Ländern Unterschiede bestehen – alle mit denselben Herausforderungen konfrontiert sind und dass wir entschlossen handeln müssen, wenn wir im Rahmen dieses Europäischen Semesters auf allen Ebenen Fortschritte erzielen wollen.

Deze gegevens geven niet alleen de gemeenschappelijke uitdagingen, maar ook de verschillen tussen de landen weer en duiden op de noodzaak om in de context van dit Europees semester op alle niveaus vastberaden vooruitgang te boeken.


102. bekräftigt, dass sich die EU, die beim Kampf gegen die Todesstrafe in der Vergangenheit bereits konkrete Ergebnisse erzielt hat, entschlossener zeigen sollte und die Institutionen und die Mitgliedstaaten auffordern sollte, ihr Engagement und ihren politischen Willen in dieser Frage aufrechtzuerhalten und zu stärken, damit die Todesstrafe in der ganzen Welt endgültig abgeschafft wird;

102. bevestigt dat de EU in het verleden al concrete resultaten heeft geboekt in de strijd tegen de doodstraf, maar is van mening dat zij zich nog resoluter moet inzetten en de instellingen en de lidstaten moet verzoeken hun inzet voor deze zaak en hun politieke wil te handhaven en te versterken, zodat de doodstraf overal ter wereld definitief kan worden afgeschaft;


Wir müssen ihnen zeigen, dass die Europäische Union entschlossen ist, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die derzeitigen Schwierigkeiten zu überwinden.

Wij moeten onze partners tonen dat de Europese Unie vastbesloten is alles in het werk te stellen om de huidige moeilijkheden het hoofd te bieden.


“Die zahlreichen Kontakte zu Händlern und Werkstätten zeigen uns, dass sie sich der größeren wirtschaftlichen Freiheit aufgrund der neuen Verordnung bewusst und entschlossen sind, diese neuen Möglichkeiten, zu denen auch der gleichzeitige Vertrieb mehrerer Automarken gehört, umfassend auszuschöpfen”, führte Monti weiter aus.

"Uit frequente contacten is ons duidelijk gebleken dat dealers en reparateurs zich goed bewust zijn dat de nieuwe verordening grotere economische vrijheid oplevert. Zij zijn ook vastbesloten gebruik te maken van deze nieuwe kansen, zoals multibranding", zo merkte Commissaris Monti nog op.


13. In dem Bewusstsein der moralischen Verpflichtung der gesamten internationalen Gemeinschaft gegenüber den Opfern dieser Tragödien will die Europäische Union mit diesem Akt der Anerkennung, des Bedauerns und der Verurteilung zeigen, dass sie fest entschlossen ist, sich dieser Verpflichtung zu stellen und ihren Anteil an der Verantwortung zu übernehmen.

13. Met deze woorden van erkenning, spijt en veroordeling wil de Europese Unie, zich bewust van de morele plicht jegens de slachtoffers van die tragedies die op de gehele internationale gemeenschap rust, getuigen van haar vastbeslotenheid om zich van die plicht te kwijten en haar deel bij te dragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigen entschlossen' ->

Date index: 2021-02-07
w