Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Zeigen einer Aufzeichnung
Zeigen einer Datei

Traduction de «zeigen diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen




die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesen zusätzlichen Informationen geht hervor, dass die Fahrradindustrie Kambodschas nun ein zufriedenstellendes Maß an Autonomie erreicht hat, und die im Bericht genannten Zahlen zeigen, dass die kontinuierliche Einhaltung der Ursprungsregel, nach der bis zu 70 % Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft verwendet werden dürfen, nun in greifbarer Nähe ist.

Uit deze aanvullende informatie blijkt dat de rijwielindustrie van Cambodja inmiddels in bevredigende mate autonoom is, en de in het verslag genoemde cijfers laten zien dat een voortdurende naleving van de oorsprongsregel op grond waarvan maximaal 70 % niet van oorsprong zijnde materialen mag worden gebruikt, nu binnen bereik is.


Die durch die Maßnahmen verwirklichte Reform scheint hingegen zu zeigen, dass langfristig der zwischen den Arbeitnehmern der beiden Geschlechter bestehende Unterschied geringer wird, sodass diese Maßnahmen dem Ziel der Richtlinie 79/7/EWG, die Gleichheit zwischen diesen zwei Kategorien anzustreben, entsprechen.

De door die maatregelen ingevoerde hervorming lijkt integendeel aan te geven dat, op lange termijn, het verschil dat bestaat tussen de werknemers van beide geslachten lijkt te verkleinen zodat die maatregelen tegemoetkomen aan het doel van de richtlijn 79/7/EEG, namelijk streven naar de gelijkheid tussen die twee categorieën.


Verfügbare Daten über das Vorhandensein von Citrinin in bestimmten Rotschimmelreiszubereitungen zeigen hohe Citrininkonzentrationen in diesen Zubereitungen.

De beschikbare gegevens over de aanwezigheid van citrinine in bepaalde preparaten van rodegistrijst wijzen op hoge gehalten aan citrinine in die preparaten.


Das Europäische Parlament und der Rat berücksichtigen die relative Dringlichkeit eines Berichtigungshaushaltsplans sowie die Notwendigkeit, diesen so rechtzeitig zu billigen, dass er im Laufe des betreffenden Haushaltsjahres Wirkung zeigen werden kann.

Het Europees Parlement en de Raad houden rekening met de relatieve urgentie van de gewijzigde begroting en de noodzaak om deze tijdig goed te keuren, wil deze nog dienstig zijn in het betrokken begrotingsjaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesen Dialogen wollen wir aber auch die Bürger über ihre Rechte aufklären und ihnen zeigen, welch wichtige Rolle Europa in ihrem Alltag spielt.

Burgers krijgen een beter beeld van wat hun rechten zijn en welke belangrijke rol Europa in hun dagelijkse leven speelt.


Die Ergebnisse der Analyse der Mindestlöhne zeigen, dass Geringqualifizierte in Ländern mit höheren Mindestlöhnen ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt nicht eingebüßt haben, sondern dass ihre Beschäftigungsquote in diesen Ländern sogar tendenziell höher ist.

Uit de analyse van de minimumlonen in het verslag blijkt dat de landen met hogere minimumlonen de laaggeschoolden niet van de arbeidsmarkt hebben verdrongen en daarentegen onder de laaggeschoolden eerder een hogere arbeidsparticipatie hebben.


Dies setzt besondere Ausbildungsanstrengungen in diesen Einrichtungen voraus und eine Konzentration der Mittel auf derartige Schulen, ferner eine Anreiz- und Motivationskampagne, um zu zeigen, welche Vorteile Schulen aus diesen Aktivitäten ziehen können, wenn sie die erforderlichen Anstrengungen unternehmen,.

Hiertoe dienen de betrokkenen in deze instellingen geschoold te worden, moeten er voor dergelijke scholen middelen bestemd worden en moet er een op stimulering en motivatie gerichte campagne worden gevoerd om duidelijk te maken welke voordelen deze activiteiten opleveren voor scholen die zich de benodigde inspanningen getroosten.


Die Konferenz "COMMERCE 2000" bietet dem europäischen Handels- und Vertriebswesen eine hervorragende Gelegenheit, seine Stärken zu zeigen und die für diesen wichtigen Sektor notwendigen Überlebens- und Entwicklungsstrategien zu entwerfen.

Het Symposium COMMERCE 2000 zal de gelegenheid bieden het beste te laten zien wat Europa te bieden heeft op het gebied van handel en distributie en de strategieën vast te stellen die noodzakelijk zijn voor het overleven en de ontwikkeling van deze sector.


Im Zusammenhang mit den Beistandsabkommen, die beide Länder in Kürze mit dem IWF schließen dürften, wurde die EG aufgefordert, sich solidarisch zu zeigen und diesen Ländern in diesem kritischen Moment finanzielle Unterstützung zu gewähren.

De EG werd, in het kader van de stand-by-regelingen welke naar verwachting door beide landen binnenkort met het IMF zullen worden getroffen, verzocht solidariteit te tonen en beide landen op dit kritieke ogenblik financieel te steunen.


Falls es Kanada mit diesen Verhandlungen tatsächlich ernst ist, muß es die erforderliche Zurückhaltung zeigen, damit eine Einigung erzielt werden kann.

Indien Canada het echt ernstig meent met deze onderhandelingen, dan moet het de nodige terughoudendheid betrachten opdat beide partijen tot overeenstemming kunnen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeigen diesen' ->

Date index: 2023-10-03
w