Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemischte Anbauweise
Gemischte Antiterrorgruppe
Gemischte Flächenstilllegung
Gemischte Interkommunale
Gemischte Kultur
Gemischte Stilllegung
Gemischter Anbau
Gemischter Ausschuss
Gemischter Ausschuss
Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde
Gemischter EG-Ausschuss
Gemischter EG-Ausschuß
Gemischter landwirtschaftlicher Betrieb
Gemischtes Aufgebot
Gemischtes EG-Gremium
Gemischtes Gremium
Mischkultur

Traduction de «zeichnet gemischtes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemischter Ausschuss (EU) [ Gemischter EG-Ausschuss | Gemischter EG-Ausschuß ]

gemengd comité (EU) [ gemengde commissie EG ]


Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde

Gemengd Comité | Gemengd Comité voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Autoriteit


gemischte Anbauweise | gemischte Kultur | gemischter Anbau | Mischkultur

gemengde cultuur | gemengde teelt


Gemischtes Gremium (EU) [ gemischtes EG-Gremium ]

gemengd orgaan (EU) [ gemengd EG-orgaan ]


gemischte Flächenstilllegung | gemischte Stilllegung

gemengde braak


Gemischte Antiterrorgruppe

Anti-terroristische Gemengde Groep






gemischter landwirtschaftlicher Betrieb

gemengde landbouwonderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einigen Mitgliedstaaten zeichnet sich ein Trend ab, die Geschlechterparität im Wege von Rechtsvorschriften durchzusetzen, doch haben die Ergebnisse der jüngsten Wahlen auf nationaler Ebene eher gemischte Gefühle hinterlassen.

Weliswaar is er in sommige landen een trend tot invoering van wetgeving inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen maar de resultaten van de recente nationale verkiezingen hebben tot gemengde gevoelens geleid.


Dieser Bericht zeichnet ein gemischtes Bild der Fortschritte beim Energiebinnenmarkt.

In dit verslag wordt een gemengd beeld geschetst van de vooruitgang die is geboekt bij de totstandbrenging van de interne energiemarkt.


Er zeichnet ein insgesamt gemischtes Bild und macht gleichzeitig deutlich, dass Bemühungen zur Verbesserung empfindlicher Ökosysteme sehr wirksam sein können.

Hoewel het over het geheel genomen een gemengd beeld geeft, toont het duidelijk aan dat inspanningen om kwetsbare ecosystemen te verbeteren zeer doeltreffend kunnen zijn.


Der gemeinsame Bericht zeichnet ein gemischtes Bild der Fortschritte, bei dem einige positive Entwicklungen zu verzeichnen sind; es bleibt jedoch noch viel zu tun, um die Qualifikationsgrundlagen in Europa zu verbessern, die Schulabbrecherquoten weiter zu senken und die Beschäftigungsfähig­keit derjenigen zu verbessern, die das System der allgemeinen und beruflichen Bildung verlassen.

Uit het gezamenlijk verslag komt qua vooruitgang een gemengd beeld naar voren, met een aantal positieve tendensen, maar het laat ook zien dat er nog veel werk moet worden verzet om de Europese basis inzake vaardigheden te verbeteren, het percentage voortijdige schoolverlaters verder te verlagen en de inzetbaarheid te verbeteren van degenen die het onderwijs- en opleidingsstelsel verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht zeichnet ein gemischtes Bild der Fortschritte beim Energiebinnenmarkt.

In dit verslag wordt een gemengd beeld geschetst van de vooruitgang die is geboekt bij de totstandbrenging van de interne energiemarkt.


Der Bericht der Kommission vom Januar 2004 über die Umsetzung der Charta in den westlichen Balkanländern zeichnet ein gemischtes Bild von den Fortschritten in den einzelnen Ländern und den zehn abgedeckten Bereichen.

Het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van het Handvest in de Westelijke Balkan van januari 2004 hangt een gemengd beeld op van de vorderingen in de landen en de tien gebieden die zijn bestreken.


Für die Bewerberländer zeichnet sich ein gemischtes Bild ab, das die laufende Anpassung der Arbeitsmärkte widerspiegelt.

Voor de kandidaat-lidstaten is er spraak van een minder positief beeld dat een weerspiegeling vormt van de aan de gang zijnde aanpassing op de arbeidsmarkten.


Für die Bewerberländer zeichnet sich ein gemischtes Bild ab, das die laufende Anpassung der Arbeitsmärkte widerspiegelt.

Voor de kandidaat-lidstaten is er spraak van een minder positief beeld dat een weerspiegeling vormt van de aan de gang zijnde aanpassing op de arbeidsmarkten.


In einigen Mitgliedstaaten zeichnet sich ein Trend ab, die Geschlechterparität im Wege von Rechtsvorschriften durchzusetzen, doch haben die Ergebnisse der jüngsten Wahlen auf nationaler Ebene eher gemischte Gefühle hinterlassen.

Weliswaar is er in sommige landen een trend tot invoering van wetgeving inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen maar de resultaten van de recente nationale verkiezingen hebben tot gemengde gevoelens geleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeichnet gemischtes' ->

Date index: 2025-04-11
w