Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeichen seine dialogbereitschaft setzt » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU setzt damit ein wichtiges Zeichen. Sie unterstützt das das Land, seine Bevölkerung und seine Reformbemühungen weiterhin ganz konkret mit wirtschaftlicher und politischer Hilfe.

Dit is een belangrijk teken van de blijvende en tastbare economische en politieke steun van de EU voor Oekraïne, zijn bevolking en zijn hervormingen.


Endlich setzt Europa in Gestalt des Europäischen Parlaments ein Zeichen, wie ein Staat wirklich sein muss.

Eindelijk toont Europa, in de persoon van het Europees Parlement, ons hoe we echt een staat kunnen zijn.


Ein Wort zur Zukunft: Die europäische Wirtschaft kann trotz des derzeitigen Wirtschaftsklimas noch weiter wachsen, und es können noch mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, wenn in den kommenden Jahren die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten verbessert, der Binnenmarkt weiter ausgebaut und der soziale Dialog gefördert wird und wenn Lohnerhöhungen dem Rhythmus der Produktivitätssteigerung angepasst werden, wenn es ein wirksames System der Finanzaufsicht gibt, wenn die fünfte Freiheit – die des Wissens – gestärkt wird und wenn – was ich für sehr wichtig erachte – die Europäische Union klare ...[+++]

Wat de toekomst betreft: ondanks het huidige economische klimaat kan de Europese economie blijven groeien en kunnen er nog steeds nieuwe banen worden gecreëerd, op voorwaarde dat het economische beleid van de verschillende lidstaten beter op elkaar wordt afgestemd, de interne markt verder wordt ontwikkeld, een sociale dialoog wordt gestimuleerd, de groei in productiviteit gepaard gaat met loonsverhogingen, een efficiënt systeem voor financieel toezicht wordt ontwikkeld, de vijfde vrijheid – kennis – wordt bevorderd, en op voorwaarde, en dit ligt mij bijzonder na aan het hart, dat de Europese Unie duidelijk laat zien dat zij haar belangen ...[+++]


Kurz gesagt, der Bericht ist in gewisser Hinsicht eine Enttäuschung, weil er keine Zeichen setzt, um zu zeigen, dass das Europa unserer Tage die Tatkraft, das Können und die Fähigkeit besitzt, wettbewerbsfähiger zu werden und gleichzeitig zu beweisen, dass es in der Lage ist, die Werte zu bewahren, die sein Sozialmodell auszeichnen.

Kortom, het verslag is in zekere zin een teleurstelling, omdat het niet het signaal geeft dat het tegenwoordige Europa de fantasie, het talent en de capaciteit heeft om concurrentiekrachtiger te worden en tegelijkertijd de waarden te behouden die kenmerkend zijn voor zijn sociale model.


So erkennen heute alle, zumindest den Worten nach, die Weisheit von Präsident Arafat an, der trotz fortwährender Provokationen gegen die Palästinenser weiterhin Zeichen für seine Dialogbereitschaft setzt, indem er einmal abwartet, was in allen Verträgen vereinbart wird, und ein andermal den Termin für die Erklärung der Unabhängigkeit seines Staates verschiebt und dabei hartnäckig die internen Probleme, die dadurch in seinem Staat hervorgerufen werden, aus dem Weg räumt.

De wijsheid van Arafat wordt tegenwoordig door iedereen erkend. Ondanks de aanhoudende provocaties aan het adres van de Palestijnen, blijft hij aangeven dat hij beschikbaar is voor de dialoog; hij houdt zich aan de bepalingen van de verdragen, stelt de onafhankelijkheidsverklaring van zijn staat uit en is erin geslaagd de interne problemen te overwinnen die deze keuzen in zijn staat veroorzaken.


Ich möchte hinzufügen, daß bei der Abstimmung über diesen Bericht im Ausschuß ein Konsens erreicht wurde, der auch im Plenum aufrechterhalten werden sollte, damit das Europäische Parlament ein eindeutiges Zeichen seines Engagements im Kampf gegen die Produktpiraterie setzt.

Ik wil hieraan toevoegen dat er binnen de commissie consensus bestond tijdens de stemming over dit verslag. Deze consensus moet binnen de plenaire vergadering behouden blijven, zodat het Europees Parlement een krachtig politiek signaal kan afgeven waarmee we het belang dat we hechten aan de bestrijding van namaak en piraterij kunnen benadrukken.


Die Behörden des Mitgliedstaates können auch verlangen, dass jedes einzelne Besatzungsmitglied seine Unterschrift, oder, falls es dazu nicht in der Lage ist, sein Zeichen neben die Erklärung über seine persönliche Habe setzt.

De autoriteiten van de lidstaat kunnen ook vragen dat ieder bemanningslid zijn handtekening plaatst of, indien de betrokkene daartoe niet in staat is, zijn merkteken aanbrengt op de verklaring over zijn bezittingen.


w