Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zahlen oecd zufolge werden " (Duits → Nederlands) :

Vorläufigen Zahlen der OECD zufolge beläuft sich das Gesamtvolumen der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) der EU und ihrer Mitgliedstaaten im Jahr 2016 auf von 75,7 Mrd. EUR – ein Anstieg von 11 % gegenüber dem Vorjahr.

Uit de voorlopige OESO-cijfers blijkt dat de EU en haar lidstaten in 2016 voor € 75,5 miljard aan officiële ontwikkelingshulp (ODA) hebben verstrekt, een stijging van 11 % ten opzichte van 2015.


In den nächsten zwei Jahren dürfte sich die Stahlerzeugungskapazität weiter erhöhen[2], und Schätzungen der OECD zufolge werden die Kapazitäten bis 2014 weltweit um 118 Mio. t auf 2 171 Mio. t steigen.

De capaciteit in de staalsector zal de komende twee jaar naar verwachting blijven stijgen[2]: de OESO schat dat zij wereldwijd met 118 miljoen ton zal toenemen, tot een niveau van 2 171 miljoen ton in 2014.


Zahlen der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) zufolge haben 40 % des internationalen Tourismus eine Kulturdimension.

Uit cijfers van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) blijkt dat dat 40 % van het wereldwijde toerisme een culturele dimensie heeft.


14. || Aktionsplan zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuerbetrug, einschließlich einer Mitteilung über ein neues Konzept für die Körperschaftsteuer im Binnenmarkt im Lichte der weltweiten Entwicklungen || Nicht-Legislativmaßnahme || Der Aktionsplan wird auf der Grundlage der auf Ebene der OECD und der G20 erfolgten Arbeiten über Gewinnkürzung und -verlagerung (BEPS) Maßnahmen auf EU-Ebene umfassen, um ein System zu schaffen, dem zufolge Gewinne in dem Land besteuert werden, in dem sie erzielt werden, und zwar einschließlich der digitalen Wirtsch ...[+++]

14. || Actieplan voor de inspanningen ter bestrijding van belastingontwijking en belastingfraude, onder meer een mededeling over een nieuwe benadering van de vennootschapsbelasting in de interne markt, in het licht van de wereldwijde ontwikkelingen || Niet-wetgevend || Met de op het niveau van de OESO en de G20 betreffende grondslaguitholling en winstverschuiving verrichte werkzaamheden als uitgangspunt, zal het actieplan maatregelen omvatten op EU-niveau om te evolueren naar een systeem waarbij over winsten belasting wordt geheven in het land waar zij worden gemaakt, ook in de digitale economie.


Diese Zahlen, die jedes Jahr von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) zusammengestellt werden, weisen für Europa seit 2000 eine leichte Verbesserung aus.

De resultaten, die elke drie jaar worden samengevat door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), laten zien dat Europa sinds 2000 een lichte verbetering kent.


Zur ersten Gruppe zählen die jährliche Erhebung von UNESCO, OECD und Eurostat (UOE-Erhebung), bei der Daten zu den formalen Bildungssystemen in den Mitgliedstaaten (Anmeldungen, Abschlüsse, Personal, Finanzierung der Bildung usw.) gesammelt werden, die fünfjährliche Erhebung über die betriebliche Weiterbildung (CVTS), bei der Informationen über die Weiterbildung auf Unternehmensebene zusammengetragen werden, und die fünfjährliche Erhebung über die Erwachsenenbildung (AES), zur Bereitstellung von Informationen über die Lernmuster von E ...[+++]

Om te beginnen de jaarlijkse survey van Unesco/OESO/Eurostat (UOE) over de formele onderwijsstelsels in de lidstaten (inschrijvingen, afgestudeerden, personeel, financiering, enz.); de vijfjaarlijkse enquête naar de voortgezette beroepsopleiding (CVTS), waarbij gegevens worden verzameld over bedrijfsopleidingen; en de vijfjaarlijkse enquête Volwasseneneducatie (AES), die informatie verstrekt over leerpatronen bij volwassenen (huishoudenquête). Deze eerste groep bestrijkt de volgende indicatoren: deelname aan het voorschoolse onderwijs (1) , ICT-vaardigheden (6), afgestudeerden in het hoger onderwijs (14) , transnationale mobiliteit van ...[+++]


Den Erfahrungen mit der Durchsetzung zufolge resultiert eines der größten Probleme daraus, dass Preisvergleich-Websites nicht eindeutig offenlegen, von wem die Website betrieben wird und/oder ob Einzelhändler dafür zahlen, dass ihre Produkte und Dienstleistungen angezeigt werden (d. h. ob die Website gesponsert ist oder nicht).

De ervaring met de handhaving bevestigt dat een van de grote problemen voortvloeit uit het feit dat prijsvergelijkingswebsites niet duidelijk de identiteit bekendmaken van de handelaar die de site beheert, of niet duidelijk vermelden of de handelaren voor de vermelding van hun producten en diensten betalen (d.w.z. of de site gesponsord is of niet).


Mit Blick auf die Interpretation dieses Gesetzes hat er sich auf eine gesetzliche Vermutung berufen, der zufolge die männlichen Rentenberechtigten ab 65 Jahren und die weiblichen Rentenberechtigten ab 60 Jahren als arbeitsunfähig angesehen werden, wobei diese Zahlen das « Rentenalter » repräsentieren (Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats, Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 449/1, S. 11).

Met het oog op de interpretatie van die wet, heeft hij zich op een wettelijk vermoeden beroepen volgens hetwelk de pensioengerechtigden op de leeftijd van 65 jaar voor de mannen en 60 jaar voor de vrouwen geacht worden arbeidsongeschikt te zijn, waarbij die cijfers de « pensioenleeftijd » vertegenwoordigen (advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 449/1, p. 11).


Zahlen der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) zufolge entfallen 40 % des internationalen Fremdenverkehrs auf den Kulturtourismus.

Cijfers gepubliceerd door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) tonen aan dat 40 % van het wereldwijde toerisme een culturele dimensie heeft.


Zur ersten Gruppe zählen die jährliche Erhebung von UNESCO (EN) /OECD (EN) (FR) / Eurostat (UOE-Erhebung), bei der Daten zu den formalen Bildungssystemen in den Mitgliedstaaten gesammelt werden, die fünfjährliche Erhebung über die betriebliche Weiterbildung (CVTS), bei der Informationen über die Weiterbildung auf Unternehmensebene zusammengetragen werden, und die fünfjährliche Erhebung über die Erwachsenenbildung (AES) zur Bereitstellung von Informationen über die Lernmuster von Erwachsenen.

De eerste groep omvat de jaarlijkse survey van UNESCO (EN) / OESO (EN) (FR)/ Eurostat (DE) (EN) (FR) (UOE) over de formele onderwijsstelsels in de lidstaten, de vijfjaarlijkse enquête naar de voortgezette beroepsopleiding (CVTS), waarbij gegevens worden verzameld over bedrijfsopleidingen, en de vijfjaarlijkse enquête volwasseneneducatie (AES), die informatie verstrekt over leerpatronen bij volwassenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlen oecd zufolge werden' ->

Date index: 2023-10-21
w