Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berherbergen
Beschaffen
Eine Wohnung beschaffen
Eine Wohnung stellen
Eine Wohnung zur Verfügung stellen
Finanzmittel für Konzerte beschaffen
Geld zählen
Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen
Unterbringen
Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

Traduction de «zahlen beschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen

zo laag mogelijk middelen opnemen


Finanzmittel für Konzerte beschaffen

financiering voor concerten verkrijgen


berherbergen | eine Wohnung beschaffen | unterbringen

huisvesten


eine Wohnung beschaffen | eine Wohnung stellen | eine Wohnung zur Verfügung stellen

huisvesting verschaffen






Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

onderzoekcijfers van de mediasector monitoren | onderzoekcijfers van de mediasector volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird in Kürze einen Legislativvorschlag vorlegen, mit dem öffentliche Stellen dazu angehalten werden sollen, umweltfreundliche und effiziente Fahrzeuge zu beschaffen; dazu könnten Fahrzeuge zählen, die mit Kraftstoffmischungen mit hohem Biokraftstoffanteil betrieben werden[31].

De Commissie zal binnenkort een wetgevingsvoorstel indienen om het gebruik van schone voertuigen bij openbare aanbestedingen te bevorderen. Dit zou ook betrekking kunnen hebben op voertuigen die brandstof gebruiken met een hoog gehalte aan biobrandstof[31].


Genaue oder aussagekräftige Zahlen über die Aufwendungen der Mitgliedstaaten für TEN-Projekte sind schwer zu beschaffen.

Aan exacte of relevante cijfers over de uitgaven van de lidstaten voor TEN is moeilijk te komen.


Daher empfehle ich die Entschließung der Fraktionen der Verts/ALE, SD und GUE/NGL, die besagt, dass wir auf alle Fälle diese Fakten und Zahlen beschaffen sollten, dann entscheiden, was zu tun ist, und anschließend können wir Gesetze erlassen.

Daarom adviseer ik u de resolutie van de fracties Verts/ALE, SD en GUE/NGL te steunen, waarin wordt gezegd dat we met alle mogelijke middelen de feiten en cijfers boven water moeten krijgen, vervolgens moeten nadenken wat we gaan doen en daarna moeten gaan wetgeven.


Daher empfehle ich die Entschließung der Fraktionen der Verts/ALE, SD und GUE/NGL, die besagt, dass wir auf alle Fälle diese Fakten und Zahlen beschaffen sollten, dann entscheiden, was zu tun ist, und anschließend können wir Gesetze erlassen.

Daarom adviseer ik u de resolutie van de fracties Verts/ALE, SD en GUE/NGL te steunen, waarin wordt gezegd dat we met alle mogelijke middelen de feiten en cijfers boven water moeten krijgen, vervolgens moeten nadenken wat we gaan doen en daarna moeten gaan wetgeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird in Kürze einen Legislativvorschlag vorlegen, mit dem öffentliche Stellen dazu angehalten werden sollen, umweltfreundliche und effiziente Fahrzeuge zu beschaffen; dazu könnten Fahrzeuge zählen, die mit Kraftstoffmischungen mit hohem Biokraftstoffanteil betrieben werden[31].

De Commissie zal binnenkort een wetgevingsvoorstel indienen om het gebruik van schone voertuigen bij openbare aanbestedingen te bevorderen. Dit zou ook betrekking kunnen hebben op voertuigen die brandstof gebruiken met een hoog gehalte aan biobrandstof[31].


Genaue oder aussagekräftige Zahlen über die Aufwendungen der Mitgliedstaaten für TEN-Projekte sind schwer zu beschaffen.

Aan exacte of relevante cijfers over de uitgaven van de lidstaten voor TEN is moeilijk te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlen beschaffen' ->

Date index: 2021-07-01
w