Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Zahl
Arabische Zahl
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Damkoehlerzahl
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Gezogene Zahl
Mit unerwarteten Ereignissen umgehen
Ply Rating-Zahl PR-Zahl
Ply-rating -Zahl
Prolaps
Re
Re-Wert
Re-Zahl
Reynoldische Zahl
Reynolds-Zahl
Tragfähigkeits-Kennzahl
Unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen
Unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen
Vorfall eines Gewebes oder Organs

Traduction de «zahl vorfälle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen

het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen


Damkoehlerzahl | Re | Re-Wert | Reynoldische Zahl | Reynolds-Zahl | Re-Zahl

getal van Reynolds | kengrootheid van Reynolds | Reynoldsgetal | Re [Abbr.]


Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum

beschikbaarheidspercentage | inzetwaarde


Ply Rating-Zahl PR-Zahl | Ply-rating -Zahl | Tragfähigkeits-Kennzahl

ply-rating -getal | PR-getal


Prolaps | Vorfall eines Gewebes oder Organs

prolaps | uitzakking


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Meldung führte zu einem Informationsaustausch innerhalb des Systems über die Anzahl der betroffenen Geräte, die ergriffenen Maßnahmen, die beteiligten Wirtschaftsakteure und die Zahl der gemeldeten Vorfälle.

Naar aanleiding daarvan werd via het systeem informatie uitgewisseld over het aantal betrokken toestellen, de getroffen maatregelen, de betrokken bedrijven en het aantal gemelde incidenten.


Obwohl diese beiden Phänomene unterschiedlichen Ursprungs sind, sich ihre historische Entwicklung und ihre Manifestationen unterscheiden, kennzeichnet beide ein besorgniserregender Anstieg der Zahl hassmotivierter Vorfälle in den letzten Jahren.

Hoewel deze fenomenen qua oorsprong, geschiedenis en verschijningsvormen verschillen, leiden beide de laatste jaren tot een zorgwekkende toename van haatincidenten.


Allerdings schlägt der Berichterstatter einige Indikatoren im Bereich Grenzen und Visa vor, einschließlich des Prozentsatzes der Personen, die die genehmigte Aufenthaltsdauer überschritten haben, je Staatsangehörigkeit, der Zahl der Grenzübergangsstellen mit IT-Systemen, Kommunikationsinfrastruktur und Geräten zur Unterstützung der Steuerung der Migrationsströme und der Zahl der an den Außengrenzen festgestellten Vorfälle von Drogen- und Menschenhandel sowie Schmuggel.

De rapporteur stelt echter een bepaald aantal indicatoren voor op het gebied van grenzen en visa, waaronder het percentage van personen die de toegestane verblijfsduur hebben overschreden per nationaliteit, het aantal grensposten dat is uitgerust met IT-systemen, communicatie-infrastructuur en uitrusting ter ondersteuning van de beheersing van migratiestromen en het aantal handels- en smokkelactiviteiten dat aan de buitengrens is waargenomen.


Von 2007 bis 2010 wurde eine Vervierfachung der Zahl der Unternehmen gemeldet, die sicherheitsrelevante Vorfälle mit finanziellen Auswirkungen zu verzeichnen hatten (der Anteil dieser Unternehmen stieg von 5 % im Jahr 2007 auf 20 % im Jahr 2010).

Tussen 2007 en 2010 was er een verviervoudiging van het aantal bedrijven dat melding maakte van incidenten met financiële gevolgen: het percentage steeg van 5 % naar 20 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. verweist mit Genugtuung auf die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Volksgruppen und darauf, dass die Vorfälle mit ethnischem Hintergrund im Lande an Zahl und Intensität abgenommen haben; ermuntert Serbien aber, weitere Anstrengungen im Bereich des Minderheitenschutzes zu unternehmen, indem es die verabschiedeten Rechtsvorschriften konsequent umsetzt; ist angesichts der Proteste von Angehörigen der albanischstämmigen Volksgruppe und der angespannten Lage in Sandžak besorgt und fordert die Regierung auf, einer Verbesserung i ...[+++]

29. spreekt zijn voldoening uit over de in het algemeen goede interetnische betrekkingen en over het feit dat het aantal en de intensiteit van de etnische incidenten in het land is afgenomen, maar spoort Servië aan om verdere inspanningen op het gebied van de bescherming van minderheden te leveren door de aangenomen wetgeving uit te voeren; is bezorgd over de protesten van etnische Albanezen tegen discriminatie en over de gespannen situatie in Sandžak, en roept de regering op hogere politieke prioriteit toe te kennen aan de verbetering van de grondrechten van alle minderheden, alsook hun toegang tot onderwijs in hun eigen taal, gelijke toegang to ...[+++]


3. bedauert die hohe Zahl an Todesopfern und Verwundeten in Port Said und spricht den Familien der Opfer sein Beileid aus; fordert eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle, die zu dem Unglück geführt haben, und verlangt, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;

3. betreurt ten zeerste het hoge verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden dat in Port Said is gevallen en betuigt zijn medeleven met de families van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de incidenten die tot deze tragedie hebben geleid en staat erop dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn worden berecht;


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten vielen Risiken ausgesetzt sind, zum Beispiel: Erdbeben und Flutwellen; Großfeuern und Waldbränden; Überschwemmungen und Erdrutschen; Industrie- und Nuklearunfällen; Terroranschlägen; Naturkatastrophen und große Pandemien; in der Erwägung, dass die Union und ihre Bürger sowie andere Länder und Regionen der Welt unter einer erheblich gestiegenen Zahl dieser Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen von zunehmender Schwere zu leiden haben, wie sich auf tragische Weise durch die schwere Katastrophe in Japan zeigte, das von einer Kombination aus ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami's en een nucleaire ramp, met alle gevolgen van dien in termen van verlies van mensenlevens en van econom ...[+++]


2. verurteilt entschieden die Gewaltakte und die unverhältnismäßige Gewaltanwendung gegen Demonstranten und bedauert zutiefst die hohe Zahl von Toten und Verletzten; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; fordert eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle, die zu Toten, Verletzten und Verhaftungen geführt haben, und verlangt, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;

2. veroordeelt ten stelligste het geweld en het buitenproportionele machtsvertoon tegen de betogers, en betreurt het zware verlies aan mensenlevens en het hoge aantal gewonden ten zeerste; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de incidenten waarbij doden en gewonden zijn gevallen en mensen zijn gearresteerd, en dringt aan op berechting van degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn;


In Bezug auf die unter Punkt 3.2.3 behandelte Höhe des Schadensersatzes und das entsprechende Verfahren ist zu sagen, dass die Zahl der Vorfälle mit Mobilitätshilfen ohnehin klein ist und die neuen Schutzbestimmungen der Verordnung Nr. 1107/2006 dazu beitragen sollten, die Anzahl dieser Vorfälle und ihre Folgen noch weiter einzudämmen.

Met betrekking tot het bedrag van de compensatie en de relevante procedure , zoals vermeld in punt 3.2.3 van deze mededeling, zij erop gewezen dat het aantal incidenten met mobiliteitshulpmiddelen al laag is en dat de nieuwe bescherming die wordt geboden door Verordening 1107/2006 zal helpen om het aantal incidenten en de ernst ervan verder te beperken.


Aus dieser Analyse der terroristischen Bedrohung geht hervor, daß zwar die Zahl der mitgeteilten Vorfälle in der Union abgenommen hat, daß jedoch die Bedrohung, die besonders von separatistischen Gruppen wie IRA und ETA sowie islamischen fundamentalistischen Gruppen wie GIA ausgeht, nach wie vor groß ist.

Uit de analyse van de dreiging blijkt dat het aantal gemelde incidenten in de Unie weliswaar is teruggelopen, maar dat er een grote dreiging blijft uitgaan van met name separatistische groeperingen zoals het IRA en de ETA en van islamitische fundamentalistische groeperingen zoals de GIA.


w