Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Zahl
Arabische Zahl
Damkoehlerzahl
Gesamtschule
Gezogene Zahl
Labortier
Modellschule
Musterschule
Neue Pädagogik
Ply Rating-Zahl PR-Zahl
Ply-rating -Zahl
Pädagogische Forschung
Pädagogische Reform
Pädagogischer Versuch
Re
Re-Wert
Re-Zahl
Reynoldische Zahl
Reynolds-Zahl
Tierversuch
Tierzuchtanstalt
Tragfähigkeits-Kennzahl
Versuch am Menschen
Versuch am Tier
Versuchsschule
Versuchstier
Wissenschaftliche Versuche im Weltraum durchführen

Traduction de «zahl versuche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ply Rating-Zahl PR-Zahl | Ply-rating -Zahl | Tragfähigkeits-Kennzahl

ply-rating -getal | PR-getal


Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum

beschikbaarheidspercentage | inzetwaarde


Damkoehlerzahl | Re | Re-Wert | Reynoldische Zahl | Reynolds-Zahl | Re-Zahl

getal van Reynolds | kengrootheid van Reynolds | Reynoldsgetal | Re [Abbr.]










Tierversuch [ Labortier | Tierzuchtanstalt (Labor) | Versuch am Tier | Versuchstier ]

proefneming met dieren [ dierproeven | laboratoriumdier | proefdieren | proefdierstation ]


wissenschaftliche Versuche im Weltraum durchführen

wetenschappelijke experimenten uitvoeren in de ruimte


neue Pädagogik [ Gesamtschule | Modellschule | Musterschule | pädagogische Forschung | pädagogische Reform | pädagogischer Versuch | Versuchsschule ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Vorschriften, die bis November 2012 in nationales Recht umgesetzt werden mussten, sollen die Zahl der für Versuche verwendeten Tiere auf ein Minimum reduzieren. Sie schreiben zudem vor, dass soweit möglich auf alternative Methoden zurückzugreifen ist.

Met de wetgeving, die tegen november 2012 in nationaal recht moest zijn omgezet, wil de EU het aantal proefdieren beperken.


I. in der Erwägung, dass die Zahl der illegalen Grenzübertritte in Libyen bislang im Jahr 2014 die beispiellose Zahl von 140 000 erreicht hat; in Kenntnis der Berichte des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge, nach denen 1 600 Menschen seit Juni bei dem Versuch, Europa zu erreichen, zu Tode gekommen sind, und dass Italien mehr als 80 000 Migranten seit Anfang des Jahres aufgenommen hat;

I. overwegende dat de illegale grensoverschrijdingen in Libië in 2014 tot nu toe het ongeëvenaarde aantal van 140 000 hebben bereikt; overwegende dat de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen heeft gemeld dat er sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen terwijl ze Europa probeerden te bereiken, waarbij Italië sinds het begin van dit jaar meer dan 80 000 migranten op zijn grondgebied heeft ontvangen;


I. in der Erwägung, dass die Spannungen zwischen Dschihadisten und koptischen Christen in Ägypten seit der Entmachtung von Präsident Mursi im vergangenen Sommer zugenommen und zur Zerstörung vieler Kirchen der koptischen Christen geführt haben; in der Erwägung, dass 2013 in Ägypten die weltweit höchste Zahl an Übergriffen gegen Christen verzeichnet und über mindestens 167 dieser Fälle in den Medien berichtet wurde; in der Erwägung, dass nahezu 500 Versuche unternommen wurden, Kirchen im Land zu schließen oder zu zerstören, und mind ...[+++]

I. overwegende dat de spanningen tussen jihadisten en koptische christenen in Egypte zijn toegenomen sinds de afzetting van president Morsi van afgelopen zomer, en geleid hebben tot de verwoesting van tientallen kerken van koptische christenen; overwegende dat in 2013 in Egypte wereldwijd de meeste incidenten met christenen hebben plaatsgevonden, waarvan ten minste 167 gevallen door de media zijn beschreven; overwegende dat er bijna 500 pogingen zijn ondernomen om kerken in het land te sluiten of te verwoesten en er minstens 83 religieus gemotiveerde moorden op christenen zijn gepleegd;


Dank der neuen Vorschriften wird auch die Zahl von Tierversuchen verringert, indem die Weitergabe von Daten verbindlich vorgeschrieben und ein flexiblerer und integrierter Ansatz für Versuche gefördert wird.

Door het uitwisselen van gegevens verplicht te stellen en een flexibelere en meer geïntegreerde benadering te bevorderen, zorgen de nieuwe bepalingen er ook voor dat er minder dierproeven zullen plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Verordnungsentwurf werden neue von der OECD angenommene Prüfmethoden einge­führt, um die Zahl der für Versuche verwendeten Tiere zu verringern.

De ontwerpverordening voert nieuwe door de OESO goedgekeurde testmethodes in die het aantal dieren dat voor experimentele doeleinden wordt gebruikt moeten reduceren.


So wurden beispielsweise im Jahr 2009 7.200 illegale Einreisen an der spanischen Küste verzeichnet, die niedrigste Zahl in den letzten zehn Jahren verglichen mit einer ähnlich niedrigen Zahl im Jahr 2000, als über 15.000 Versuche registriert wurden.

Zo zijn in 2009, 7 200 pogingen gedaan illegaal de Spaanse kust te bereiken, het laagste aantal van het afgelopen decennium, terwijl in 2000, het jaar met tot dan toe het laagste aantal pogingen, meer dan 15 000 pogingen zijn gedaan.


Ein Verbot der Verwendung nichtmenschlicher Primaten für wissenschaftliche Versuche in diesen Bereichen wird dazu führen, dass die Zahl der Versuche im biomedizinischen Bereich in der EU zum Nachteil der Gesundheit von Menschen und Tieren signifikant abnehmen wird.

Een verbod op dierproeven op niet-menselijke primaten op deze gebieden zal leiden tot een aanzienlijke vermindering van de hoeveelheid biomedisch onderzoek in Europa, ten nadele van de gezondheid en het welzijn van mens en dier.


Die Richtlinie des Rates 86/609/EWG über den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere schreibt vor, dass alle Versuche so konzipiert sind, dass Ängste, unnötige Schmerzen und Leiden der Versuchstiere vermieden werden, die Zahl der verwendeten Tiere auf ein Minimum beschränkt bleibt, Tiere mit der geringsten sinnesphysiologischen Entwicklung verwendet werden und Schmerzen, Leiden, Ängste und dauerhafte Schäden auf ein Mindestmaß beschränkt werden.

In de richtlijn van de Raad 86/6209/EEG inzake de bescherming van dieren die gebruikt worden voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden, wordt geëist dat alle experimenten zo worden opgezet dat onnodig lijden van de proefdieren wordt voorkomen, dat er een minimaal aantal dieren wordt gebruikt; dat gebruik wordt gemaakt van de dieren met de laagste graad van neurofysiologische gevoeligheid; en dat er een minimale hoeveelheid pijn, lijden of duurzame schade wordt berokkend.


Aufgrund dieses Versuchs gelangte eine Mehrheit der Delegationen zu dem Schluß, daß die Zahl der Fälle, in denen die Mitgliedstaaten das Inverkehr- bringen von in einem anderen Mitgliedstaat hergestellten oder auf den Markt gebrachten Erzeugnissen verweigern, relativ gering ist.

Na de proef kwam de meerderheid van de delegaties tot de conclusie dat het aantal gevallen waarin Lid-Staten weigeren produkten op de markt te brengen die in een andere Lid-Staat worden gemaakt of verhandeld, relatief laag is.


Nur eine begrenzte Zahl von Wagniskapitalgesellschaften (etwa zehn) können solche Bürgschaften bekommen. Das Ganze ist auch auch nur ein Versuch auf zwei Jahre.

Slechts een beperkt aantal participatiemaatschappijen komt in aanmerking voor de regeling (circa tien), die als een experiment wordt beschouwd dat slechts twee jaar zal duren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahl versuche' ->

Date index: 2022-09-11
w