Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahl verkehrsbewegungen reduzieren wird » (Allemand → Néerlandais) :

Aus verwaltungstechnischen Gründen würde dies bedeuten, dass Hilfe vorrangig, wenn nicht ausschließlich, für Großprojekte gewährt wird, wodurch sich die Zahl und die Art der Begünstigten reduzieren würde.

Om beheerstechnische redenen zou de steun in dat geval voor het grootste gedeelte, of zelfs volledig, moeten worden toegekend aan grote projecten, waardoor het aantal en de variëteit van de begunstigden zouden worden beperkt.


4. weist darauf hin, dass die Gesellschaften, in denen IKT in großem Umfang genutzt werden, auch sehr mobil sind und dass die Senkung des Verkehrsbedarfs bei manchen Aktivitäten nicht automatisch die gesamte Zahl der Verkehrsbewegungen reduzieren wird; vertritt die Auffassung, dass IKT-Problemlösungen durch Bewusstmachung, Bildung und eine gezielte Politik zur Verringerung der Verkehrsbewegungen flankiert werden müssen; vertritt die Auffassung, dass ...[+++]

4. merkt echter op dat samenlevingen met een hoog ICT-gebruik ook een hoge mobiliteit kennen en dat vermindering van de noodzaak tot reizen voor bepaalde activiteiten niet noodzakelijkerwijze zal leiden tot een vermindering van het totale aantal reizen; is van oordeel dat ICT-oplossingen vergezeld moeten gaan van bewustmaking, onderricht en een vastbesloten beleid tot vermindering van het reizen; is verder van mening dat streefcijfers voor het verminderen van reizen voor ondernemingen en organisaties in dit verband nuttig zouden kunnen zijn;


Dieser Bericht wird sich vorrangig auf die bildungsspezifischen Aspekte von JiB konzentrieren, wobei die Ziele verfolgt werden, die Zahl vorzeitiger Schulabgänger zu reduzieren, die Zahl der Personen mit Fach- oder Hochschulbildung zu erhöhen, die Attraktivität der beruflichen Aus- und Weiterbildung zu steigern und die Anerkennung der nicht formalen und informellen Bildung auszuweiten.

In dit verslag wordt de aandacht hoofdzakelijk gericht op de onderwijsaspecten van "Jeugd in beweging", waarmee word beoogd schooluitval terug te dringen, het aantal mensen met een hogeronderwijsdiploma te verhogen, de aantrekkingskracht van beroepsonderwijs en -opleiding te vergroten en de erkenning van niet-formeel en informeel leren te bevorderen".


Die Ausnahmen umfassen Sphygmomanometer für besondere Anwendungen und alte Messinstrumente, wobei sich die Zahl der alten Messinstrumente selbstredend von allein weiter reduzieren wird.

De uitzonderingen betreffen sfygmomanometers voor speciale toepassingen en oude meettoestellen, waarbij het aantal oude meettoestellen uiteraard vanzelf steeds verder afneemt.


Die Kommission schlägt die Festlegung eines gemeinsamen technischen Rahmens in drei Phasen zur Schaffung eines „Europäischen Grenzkontrollsystems" (EUROSUR) vor. Ziel dieses Systems ist es, die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Zahl der Drittstaatsangehörigen zu reduzieren, die illegal in das Hoheitsgebiet der EU gelangen, indem ein größeres Situationsbewusstsein für die Lage an den Außengrenzen entwickelt und die Reaktionsfähigkeit der Nachrichtendienste und Grenzschutzbehörden verbessert wird ...[+++]

De Commissie stelt de omschrijving van een gemeenschappelijk technisch kader in drie fasen voor met het oog op de invoering van een "Europees grensbewakingssysteem" (Eurosur). Dit systeem heeft ten doel de lidstaten te steunen bij hun inspanningen om het aantal onderdanen van derde landen dat illegaal de EU binnenkomt te verminderen door het situatiebewustzijn met betrekking tot hun buitengrenzen te verhogen en het reactievermogen van hun inlichtingendiensten en grensbewakingsautoriteiten te versterken.


In dem Bericht wird – was vernünftig ist – vorgeschlagen, die Zahl der Fangtage auf See auf 8 % zu reduzieren, die Zahl der Überprüfungen zu erhöhen und die meldepflichtige Mindestfangmenge, für die die Fischereifahrzeuge eine Genehmigung der zuständigen Behörden am Anlandeort benötigen, auf 300 kg zu erhöhen.

Het verslag stelt terecht een verlaging met 8 procent voor van het totale aantal dagen waarop de visserij met vistuigen is toegestaan, evenals strengere inspecties. Daarnaast bevat het een belangrijk voorstel om de limiet waarboven vissersvaartuigen niet met de lossing mogen beginnen totdat zij daarvoor toestemming hebben gekregen van de bevoegde autoriteiten van de plaats van lossing, op te trekken tot 300 kilogram.


Um die Seehechtmengen, die dem Bestand durch die Fischerei entnommen werden (fischereiliche Sterblichkeit), auf gefahrlose Werte zu reduzieren, werden hauptsächlich drei Arten von Maßnahmen getroffen: die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) werden gesenkt, der Fischereiaufwand oder die Zahl der Fangtage von Fischereifahrzeugen werden begrenzt und es wird sichergestellt, dass diese und andere Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Anlanden ...[+++]

Om de hoeveelheid heek die uit het bestand wordt opgevist (de visserijsterfte), weer binnen veilige grenzen te brengen, worden drie soorten maatregelen voorgesteld: een vermindering van de totaal toegestane vangsten (TAC's), een beperking van de visserij-inspanning of van het aantal buitengaats doorgebrachte dagen, en maatregelen voor de handhaving van deze voorschriften en andere inzake het aanlanden, overladen en vervoeren van heek.


In der Mitteilung der Kommission "Prioritäten für die Sicherheit des Straßenverkehrs in der EU“ (KOM(2000) 125 ) wird Alkohol am Steuer als eine der sechs Schlüsselprioritäten anerkannt , bei der gemeinsame Maßnahmen die hohe Zahl der Todesfälle in der EU, die sich auf ca. 45 000 beläuft, sowie die Zahl der Schwerverletzten, die chronische bzw. lebenslange Gesundheitsschäden davontragen , erheblich reduzieren werden .

In de mededeling van de Commissie "Prioriteiten op het gebied van verkeersveiligheid in de Europese Unie” (COM(2000) 125 ) wordt de combinatie van alcohol en rijden erkend als één van de zes hoofdprioriteiten waar gemeenschappelijke actie het grote aantal verkeersdoden in de Europese Unie, dat ongeveer 45.000 per jaar bedraagt, zal verminderen, evenals het aantal zwaargewonden die vele jaren of levenslang gehandicapt blijven .


Aus verwaltungstechnischen Gründen würde dies bedeuten, dass Hilfe vorrangig, wenn nicht ausschließlich, für Großprojekte gewährt wird, wodurch sich die Zahl und die Art der Begünstigten reduzieren würde.

Om beheerstechnische redenen zou de steun in dat geval voor het grootste gedeelte, of zelfs volledig, moeten worden toegekend aan grote projecten, waardoor het aantal en de variëteit van de begunstigden zouden worden beperkt.


Die Kommission schlägt die Festlegung eines gemeinsamen technischen Rahmens in drei Phasen zur Schaffung eines „Europäischen Grenzkontrollsystems" (EUROSUR) vor. Ziel dieses Systems ist es, die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Zahl der Drittstaatsangehörigen zu reduzieren, die illegal in das Hoheitsgebiet der EU gelangen, indem ein größeres Situationsbewusstsein für die Lage an den Außengrenzen entwickelt und die Reaktionsfähigkeit der Nachrichtendienste und Grenzschutzbehörden verbessert wird ...[+++]

De Commissie stelt de omschrijving van een gemeenschappelijk technisch kader in drie fasen voor met het oog op de invoering van een "Europees grensbewakingssysteem" (Eurosur). Dit systeem heeft ten doel de lidstaten te steunen bij hun inspanningen om het aantal onderdanen van derde landen dat illegaal de EU binnenkomt te verminderen door het situatiebewustzijn met betrekking tot hun buitengrenzen te verhogen en het reactievermogen van hun inlichtingendiensten en grensbewakingsautoriteiten te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahl verkehrsbewegungen reduzieren wird' ->

Date index: 2021-06-03
w