Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Zahl
Altlast
Arabische Zahl
Damkoehlerzahl
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Gezogene Zahl
Heiratshäufigkeit
Heiratsziffer
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Ply Rating-Zahl PR-Zahl
Ply-rating -Zahl
Präklinisch
RAL
Re
Re-Wert
Re-Zahl
Reynoldische Zahl
Reynolds-Zahl
Tragfähigkeits-Kennzahl
Zahl der Eheschließungen

Vertaling van "zahl noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Damkoehlerzahl | Re | Re-Wert | Reynoldische Zahl | Reynolds-Zahl | Re-Zahl

getal van Reynolds | kengrootheid van Reynolds | Reynoldsgetal | Re [Abbr.]


Ply Rating-Zahl PR-Zahl | Ply-rating -Zahl | Tragfähigkeits-Kennzahl

ply-rating -getal | PR-getal








Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Heiratshäufigkeit [ Heiratsziffer | Zahl der Eheschließungen ]

huwelijkscijfer [ aantal huwelijken | huwelijkspercentage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Bereich der Informationstechnologien wurde der Mangel an qualifizierten Arbeitskräften Ende 1999 mit 800 000 beziffert, wobei sich diese Zahl noch auf 1 700 000 erhöhen könnte [19].

In de sector informatietechnologieën wordt het tekort aan vakmensen eind 1999 op 800.000 geschat en dit cijfer zou tot 1,7 miljoen kunnen oplopen [19].


Etwa ein Zehntel aller europäischen Bürgerinnen und Bürger hat irgendeine Form von Behinderung und da die Bevölkerung Europas immer älter wird, wird diese Zahl noch zunehmen.

Ongeveer een op de tien Europese burgers is in enige mate gehandicapt en door de vergrijzing zal dit aantal verder toenemen.


Europaweit fallen mehr als 30 Mio. Menschen jährlich Straftaten zum Opfer.[20] Vermutlich ist die Zahl noch sehr viel höher, doch wurden die Straftaten nicht angezeigt.

In heel Europa melden jaarlijks meer dan 30 miljoen mensen dat zij slachtoffer zijn van een misdaad[20].


Durch den Beitritt von Bulgarien und Rumänien wird sich die Zahl noch erhöhen.

Door de toetreding van Bulgarije en Roemenië zal dit nog toenemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass nach Angaben der französischen Kommission für die Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit die Zahl entsandter Arbeitnehmer in Frankreich von 7500 im Jahr 2000 auf 230 000 im Jahr 2014 gestiegen ist und zu dieser offiziellen Zahl noch die illegalen Arbeitnehmer hinzukommen;

B. overwegende dat volgens de Commissie ter bestrijding van zwartwerk, het officiële aantal gedetacheerde werknemers in Frankrijk is gestegen van 7 500 in 2000 tot ongeveer 230 000 in 2014 (exclusief illegale werknemers);


A. in der Erwägung, dass 2014 in Frankreich 230 000 legal entsandte Arbeitnehmer gezählt wurden – was einem Anstieg um 8 % entspricht – und dass zu dieser Zahl noch 220 000 bis 300 000 illegal entsandte Arbeitnehmer hinzukommen;

A. overwegende dat het aantal gedetacheerde werknemers in Frankrijk in 2014 is gestegen tot 230 000, een stijging met 8 %, waarbij de 220 000 tot 300 000 gedetacheerde werknemers moeten worden geteld die illegaal zijn;


B. in der Erwägung, dass Schätzungen der FAO zufolge die Zahl der unterernährten Menschen in der Welt im Jahr 2010 die Marke von 925 Millionen erreicht hat und dass steigende Lebensmittelpreise in Verbindung mit dem Bevölkerungswachstum und unvorhersehbaren Versorgungsmängeln diese Zahl noch erhöhen werden sowie dass 29 Länder auf der Welt Schwierigkeiten bei der Lebensmittelversorgung haben und auf Nahrungsmittelhilfe von außen angewiesen sind,

B. overwegende dat de FAO raamt dat het aantal ondervoede mensen in de wereld in 2010 is opgelopen tot 925 miljoen en dat de stijgende voedselprijzen gekoppeld aan een groeiende bevolking en onvoorspelbare aanvoertekorten ertoe zullen leiden dat dit aantal nog zal toenemen; overwegende dat 29 landen in de wereld problemen hebben met de voedselvoorziening en voedselhulp van buiten nodig hebben,


Obwohl die Zahl der Entlassungen, die notwendig sind, um diesen Fonds in Anspruch nehmen zu können, von 1 000 auf 500 reduziert wurde, diskriminiert diese große Zahl noch immer kleine Länder und Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die ihre Jobs in kleinerer Anzahl verlieren.

Echter, hoewel de verlaging van het minimaal benodigde aantal ontslagen om een beroep te kunnen doen op dit fonds van 1 000 naar 500 een verbetering is, werkt het hoge aantal nog steeds in het nadeel van kleine landen en van werknemers die met minder tegelijk hun baan verliezen.


Ihr Entgelt darf sich weder nach der Zahl noch nach den Ergebnissen der Prüfungen richten.

Hun vergoeding hangt niet af van het aantal uitgevoerde tests of het resultaat ervan.


Die Zahl arbeitsbezogener Unfälle ist um 13 % zurückgegangen. Trotzdem ist ihre Zahl noch immer zu hoch, und bestimmte Arbeitsplätze bergen nach wie vor zu große Gefahren.

Het aantal werkgerelateerde ongevallen is met 13 procent gedaald, maar de cijfers zijn nog altijd te hoog, en bepaalde banen zijn nog steeds onnodig gevaarlijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahl noch' ->

Date index: 2024-01-24
w