Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zahl in energiearmut lebenden menschen tatsächlich " (Duits → Nederlands) :

Dies erfordert konkrete Schritte, um die in Monterrey abgegebene Verpflichtung zur Erhöhung der Mittel für ODA zu erfuellen und so zu dem Millenium-Entwicklungsziel beizutragen, die Zahl der in Armut lebenden Menschen bis 2015 zu halbieren.

In dit verband moeten concrete stappen worden genomen om de verhoogde ODA's die in Monterrey zijn overeengekomen om een bijdrage te leveren aan de Millennium Doelstelling die stelt dat in 2015 het aantal mensen dat in armoede leeft moet zijn gehalveerd.


[15] Entsprechend der auf europäischer Ebene eingegangenen Verpflichtung, die Zahl der in Armut lebenden Menschen bis 2020 um 20 Millionen zu senken.

[15] Overeenkomstig de toezegging op Europees niveau om het aantal mensen dat in armoede leeft tegen 2020 met 20 miljoen terug te dringen.


EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Brasilien kann bei seiner Entwicklung auf eine unglaubliche Erfolgsgeschichte zurückblicken: In nur 10 Jahren wurde die Zahl der in Armut lebenden Menschen um rund 40 Millionen gesenkt.

EU-commissaris Andris Piebalgs (Ontwikkeling): “Brazilië kan bogen op een ongelooflijke prestatie op ontwikkelingsgebied: op tien jaar tijd zijn 40 miljoen mensen uit armoede bevrijd.


Die Mitgliedstaaten ergreifen im Rahmen nationaler Aktionspläne geeignete Maßnahmen gegen die Energiearmut, damit die Zahl der in Energiearmut lebenden Menschen tatsächlich sinkt, und informieren die Kommission über diese Maßnahmen.

De lidstaten nemen passende maatregelen om energiearmoede in het kader van nationale actieplannen aan te pakken om te waarborgen dat het aantal mensen dat gebruik gebukt gaat onder energiearmoede in reële cijfers daalt, en delen dergelijke maatregelen mee aan de Commissie.


Die Mitgliedstaaten ergreifen im Rahmen nationaler Aktionspläne geeignete Maßnahmen gegen die Energiearmut, damit die Zahl der in Energiearmut lebenden Menschen tatsächlich sinkt, und informieren die Kommission über diese Maßnahmen.

De lidstaten nemen passende maatregelen om energiearmoede in het kader van nationale actieplannen aan te pakken om te waarborgen dat het aantal mensen dat gebruik gebukt gaat onder energiearmoede in reële cijfers daalt, en delen dergelijke maatregelen mee aan de Commissie.


A. in der Erwägung, dass der Vertrag über die Europäische Union und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Werte bestimmen, auf denen die EU beruht, in der Erwägung, dass sich jedoch nicht alle in der EU lebenden Menschen tatsächlich in vollem Umfang auf die Charta der Grundrechte berufen können, insbesondere Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, einschließlich der Opfer von Gewalt, Menschenhandel und Armut, ferner in der Erwägung, dass diese Werte allen Gesellschaften der Mitgliedstaaten, die sich durch Pluralismus, Nichtdiskriminierung, Toleranz, Gerechtigkeit, Solidari ...[+++]

A. overwegende dat het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Handvest van de grondrechten een uiteenzetting bevatten van de waarden waarop de EU gegrondvest is, maar dat in de praktijk niet alle inwoners van de EU volledig de rechten van het Handvest genieten, met name vrouwen uit etnische minderheden, met inbegrip van degenen die slachtoffer zijn van geweld, mensenhandel en armoede; overwegende dat deze waarden gedeeld worden door de samenlevingen van alle lidstaten, die gekenmerkt worden door pluralisme, non-discriminatie, v ...[+++]


Die eindrucksvolle Zahl der Teilnehmer beweist, dass das Programm tatsächlich etwas bewirkt, indem es jungen Menschen hilft, sich neue Fähigkeiten und Erfahrungen anzueignen, und so ihre Beschäftigungschancen verbessert, und indem es die Modernisierung der europäischen Systeme für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport fördert.

Het indrukwekkende aantal deelnemers bewijst dat het programma erin slaagt jongeren te helpen om hun werkvooruitzichten te verbeteren en nieuwe vaardigheden te verwerven en bijdraagt tot de modernisering van het Europese onderwijs, opleidingssysteem en jeugdwerk.


(5a) Die Mitgliedstaaten ergreifen im Rahmen nationaler energiepolitischer Aktionspläne geeignete Maßnahmen, damit die Zahl der in Energiearmut lebenden Menschen real abnimmt, und informieren die Kommission über diese Maßnahmen.

5 bis. De lidstaten nemen passende maatregelen om energiearmoede in het kader van nationale energieactieplannen aan te pakken om te waarborgen dat het aantal mensen dat te maken heeft met energiearmoede in reële termen daalt, en delen dergelijke maatregelen mee aan de Commissie.


(5a) Die Mitgliedstaaten ergreifen im Rahmen nationaler energiepolitischer Aktionspläne geeignete Maßnahmen, damit die Zahl der in Energiearmut lebenden Menschen real abnimmt, und informieren die Kommission über diese Maßnahmen.

5 bis. De lidstaten nemen passende maatregelen om energiearmoede in het kader van nationale energieactieplannen aan te pakken om te waarborgen dat het aantal mensen dat te maken heeft met energiearmoede in reële termen daalt, en delen dergelijke maatregelen mee aan de Commissie.


Mitgliedstaaten, die davon betroffen sind, sollten deshalb, falls dies noch nicht geschehen ist, nationale Aktionspläne oder einen anderen geeigneten Rahmen zur Bekämpfung der Energiearmut schaffen, die zum Ziel haben, die Zahl der darunter leidenden Menschen zu verringern.

De lidstaten die hierdoor getroffen zijn en die zulks nog niet hebben gedaan, moeten dan ook nationale actieplannen ontwikkelen of andere adequate maatregelen treffen om energiearmoede aan te pakken en te zorgen voor een vermindering van het aantal personen dat onder een dergelijke situatie lijdt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahl in energiearmut lebenden menschen tatsächlich' ->

Date index: 2025-05-04
w