Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wüstenbildung dürre probleme sind » (Allemand → Néerlandais) :

Bodenverschlechterung, einschließlich Wüstenbildung und Dürre, stellen globale Probleme von besonderer Dringlichkeit dar, die durch den Klimawandel weiter verschärft werden.

De landdegradatie (met inbegrip van woestijnvorming en droogte) baart wereldwijd zorgen en wordt verergerd door de klimaatverandering.


* die wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten der Union und der Drittländer für Initiativen zu mobilisieren, die auf weltweite Probleme eingehen, die auch für die Gemeinschaft von Bedeutung sind, z. B. Lebensmittelsicherheit, Umweltschutz (Treibhauseffekt, Wüstenbildung, Biodiversität und natürliche Ressourcen, Erdbebengefahr usw.), öffentlicher Gesundheitsschutz, Gesundheit und die großen, mit der Armut zusammenhängend ...[+++]

* De wetenschappelijke en technologische capaciteiten van de Unie en derde landen moeten worden gemobiliseerd voor de aanpak van mondiale problemen die voor de Gemeenschap van grote betekenis zijn, met name op gebieden als voedselveiligheid, milieubescherming (bijv. broeikaseffect, woestijnvorming, biodiversiteit en natuurlijke hulpbronnen, seismische risico's), gezondheid en de belangrijkste ziekten die in verband staan met armoede.


D. in der Erwägung, dass Wüstenbildung und Dürre Probleme sind, die alle Regionen der Welt betreffen, dass gemeinsame Maßnahmen erforderlich sind, um der Wüstenbildung entgegenzuwirken und/oder die Auswirkungen von Dürre abzuschwächen, und dass das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung das einzige rechtsverbindliche Instrument zur Lösung des Problems der Landverödung in Trockengebieten ist, dem fast alle Staaten der Welt (191) als Vertragsparteien angehören,

D. overwegende dat woestijnvorming en droogte problemen zijn waarmee alle gebieden in de wereld te kampen hebben en dat gezamenlijke acties nodig zijn om woestijnvorming tegen te gaan en/of de gevolgen van droogte te lenigen; overwegende dat het UNCCD het enige juridisch bindende internationale instrument is waarmee het probleem van de bodemaantasting in aride gebieden wordt aangepakt, met een bijna universeel lidmaatschap van 191 landen die verdragspartij zijn,


D. in der Erwägung, dass Wüstenbildung und Dürre Probleme sind, die alle Regionen der Welt betreffen, dass gemeinsame Maßnahmen erforderlich sind, um der Wüstenbildung entgegenzuwirken und/oder die Auswirkungen von Dürre abzuschwächen, und dass das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung das einzige rechtsverbindliche Instrument zur Lösung des Problems der Landverödung in Trockengebieten ist, dem fast alle Staaten der Welt (191) als Vertragsparteien angehören,

D. overwegende dat woestijnvorming en droogte problemen zijn waarmee alle gebieden in de wereld te kampen hebben en dat gezamenlijke acties nodig zijn om woestijnvorming tegen te gaan en/of de gevolgen van droogte te lenigen; overwegende dat het UNCCD het enige juridisch bindende internationale instrument is waarmee het probleem van de bodemaantasting in aride gebieden wordt aangepakt, met een bijna universeel lidmaatschap van 191 landen die verdragspartij zijn,


Wüstenbildung stellt ein großes wirtschaftliches, soziales und ökologisches Problem dar, von dem etliche Länder in allen Regionen der Welt betroffen sind.

Woestijnvorming is een belangrijk economisch, maatschappelijk en ecologisch probleem voor veel landen in alle regio's van de wereld.


1. begrüßt die Mitteilung und unterstützt das vorgeschlagene erste Bündel politischer Ansätze für künftige Maßnahmen, bedauert jedoch, dass sich sein Anwendungsbereich lediglich auf die Europäischen Union und ihre Mitgliedstaaten beschränkt; erinnert daran, dass Wasserknappheit und Dürre Probleme internationalen Ausmaßes sind und dass entsprechende Maßnahmen ergriffen werden müssen;

1. is ingenomen met de mededeling en steunt de voorgestelde eerste reeks beleidsopties voor maatregelen, maar betreurt dat de reikwijdte daarvan uitsluitend beperkt blijft tot de EU en de lidstaten; brengt in herinnering dat waterschaarste en droogte problemen zijn van internationale omvang en dat de te nemen maatregelen daarop moeten aansluiten;


1. begrüßt die Mitteilung und unterstützt das vorgeschlagene erste Bündel politischer Ansätze für künftige Maßnahmen, bedauert jedoch, dass sich sein Anwendungsbereich lediglich auf die EU und ihre Mitgliedstaaten beschränkt; erinnert daran, dass Wasserknappheit und Dürre Probleme internationalen Ausmaßes sind und dass entsprechende Maßnahmen ergriffen werden müssen;

1. is ingenomen met de Mededeling en steunt de voorgestelde eerste reeks beleidsopties voor maatregelen, maar betreurt dat de reikwijdte daarvan uitsluitend beperkt blijft tot de EU en de lidstaten; brengt in herinnering dat waterschaarste en droogte problemen zijn van internationale omvang en dat de te nemen maatregelen daarop moeten aansluiten;


Viele der Probleme sind spezifisch, konzentrieren sich auf einen bestimmten Standort und haben gravierende Auswirkungen auf die ortsansässige Bevölkerung. Deshalb ist es wichtig, dass sich die Bevölkerung mit der Bekämpfung der Wüstenbildung identifiziert und Eigenverantwortung bei der Umsetzung der dafür erforderlichen Maßnahmen übernimmt.

Veel problemen zijn specifiek en lokaal van aard, en hebben een groot effect op de lokale bevolking. Het is belangrijk in deze strijd dat er een besef van eigen verantwoordelijkheid zou zijn of de acceptatie van beleidslijnen die noodzakelijk zijn ter bestrijding van woestijnvorming.


UNTER HINWEIS auf die Dringlichkeit kontinuierlicher, verstärkter und dezidierter Bemühungen auf allen Ebenen, um das das globale Ziel der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen und das Fortschreiten der Wüstenbildung in den betroffenen Gebieten erheblich einzudämmen; UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der in den Anhängen IV und V des Übereinkommens aufgeführten europäischen Länder, die von Wüstenbildung, Dürre und Verarmung der Böden betroffen sind; UNTER H ...[+++]

"BENADRUKKEND dat er op alle niveaus dringend voortdurende, betere en krachtige inspanningen nodig zijn om het algemene doel van verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen te bereiken en om de uitbreiding van door woestijnvorming getroffen gebieden aanzienlijk te beperken; INDACHTIG de Europese landen die worden getroffen door woestijnvorming, droogte en bodemdegradatie, als opgenomen in de bijlagen IV en V van het UNCCD; BENADRUKKEND dat het UNCCD meer het accent moet leggen op een doeltreffende uitvoering;


2.4. Der Rat stellt außerdem fest, daß es wichtig ist, Maßnahmen in einigen besonderen Bereichen wie der Bekämpfung der Wüstenbildung und der Bodenzerstörung und dem Schutz, der Erhaltung und der nachhaltigen Bewirtschaftung der Wälder zu fördern; damit werden Politiken unterstützt, die auf die Bekämpfung der Armut ausgerichtet sind und gleichzeitig Wege zur Bewältigung des Problems der Klimaänderung bieten.

2.4. Voorts tekent de Raad aan dat het van belang is acties op bepaalde specifieke gebieden te steunen, zoals bestrijding van woestijnvorming en bodemdegradatie en bescherming, behoud en duurzaam beheer van bossen; deze acties dragen namelijk bij aan beleid gericht op het verlichten van de armoede en zijn tegelijkertijd manieren om de klimaatverandering aan te pakken.


w