Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtliche Qualifikation
Rechtliche Würdigung
Rechtliche Würdigung der strafbaren Handlung

Vertaling van "würdigung fraglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rechtliche Qualifikation | rechtliche Würdigung

kwalificatie | wettelijke omschrijving


Würdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder Umständen sich ergebenden Gesamtlage

beoordeling van de toestand di voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden


rechtliche Würdigung der strafbaren Handlung

wettelijke amschrijving van het strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. Rechtliche Würdigung (...) In Bezug auf die fraglichen Bestimmungen und die Vorabentscheidungsfrage B.1.1.

(...) III. In rechte (...) Ten aanzien van de in het geding zijnde bepalingen en de prejudiciële vraag B.1.1.


(...) III. Rechtliche Würdigung (...) In Bezug auf die fraglichen Bestimmungen B.1.

(...) III. In rechte (...) Ten aanzien van de in het geding zijnde bepalingen B.1.


(...) III. Rechtliche Würdigung (...) In Bezug auf die fraglichen Bestimmungen und ihre Vorgeschichte B.1.

(...) III. In rechte (...) Ten aanzien van de in het geding zijnde bepalingen en hun voorgeschiedenis B.1.


(...) III. Rechtliche Würdigung (...) In Bezug auf die fraglichen Bestimmungen B.1.

(...) III. In rechte (...) Ten aanzien van de in het geding zijnde bepalingen B.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich bleibt die Kommission bei ihrer bereits in ihrer vorläufigen Würdigung vorgetragenen Analyse der Zusage der Banken bezüglich der Platzierung der ersten Kapitalerhöhung sowie der Emission der ORA durch die Banken; sie bekräftigt folglich, dass die fraglichen Maßnahmen keine staatlichen Beihilfen enthalten.

De Commissie blijft ten slotte bij haar standpunt dat zij reeds in het kader van de voorlopige beoordeling had ingenomen ten aanzien van de garantie voor de inschrijving van de banken op de eerste kapitaalsverhoging en de emissie door de banken van de ORA, en bevestigt bijgevolg dat deze elementen geen overheidssteun inhouden.


Da sich die französischen Behörden auf die Ausnahmeregelung des Artikels 86 Absatz 2 EG-Vertrag berufen haben, wird die Kommission bei der Würdigung der fraglichen Maßnahme den gleichen Ansatz und die gleiche Begründung wie in ihrer Entscheidung von 2001 verwenden.

Nu de Franse autoriteiten zich hebben beroepen op de mogelijkheid tot afwijking die in artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag wordt geboden, zal de Commissie dezelfde aanpak en dezelfde motivering hanteren als in de beschikking van 2001 om de maatregel in kwestie te beoordelen.


(36) Die von der italienischen Regierung vorgebrachten Argumente werden auch vom Komitee angeführt, um zu begründen, daß die Kommission bei der beihilferechtlichen Würdigung der fraglichen Beitragsentlastung flexiblere Kriterien anwenden sollte.

(36) De reeds beschreven argumenten van de Italiaanse autoriteiten worden door het comité herhaald om de Commissie ervan te overtuigen de meest flexibele criteria te hanteren bij de beoordeling van de betrokken bijdragenverlagingen.


(33) Die Besonderheit, ja Einzigartigkeit Venedigs gestatte es also der Kommission, bei der beihilferechtlichen Würdigung der fraglichen Maßnahmen keine starre Haltung an den Tag zu legen.

(33) Het specifieke of beter het unieke karakter van de situatie van Venetië zou er dus voor moeten zorgen dat de Commissie zich niet strikt opstelt bij de beoordeling van de betrokken maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würdigung fraglichen' ->

Date index: 2025-04-24
w