Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würdigt inzwischen unternommenen anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

184. würdigt die unternommenen Anstrengungen, die dazu geführt haben, dass bei den Zahlungsermächtigungen für Maßnahmen zugunsten der Verbraucher (Haushaltslinien 17 02 01 und 17 02 02) eine Verwendungsrate von 97 % erzielt wurde;

184. waardeert de inspanningen die werden geleverd om te komen tot een uitvoeringspercentage van 97% van de betalingskredieten voor het consumentenbeleid (begrotingslijnen 17 02 01 en 17 02 02);


7. Der Rat würdigt schließlich nachdrücklich die von Andorra, Monaco und San Marino unternommenen Anstrengungen.

Ten slotte neemt de Raad nota van de inspanningen van Andorra, Monaco en San Marino.


198. ist sich der Tatsache bewusst, dass das Fehlen verlässlicher Kontrollsysteme und die aufgetretenen Verwaltungsprobleme Risiken für das Geld der europäischen Steuerzahler darstellen; würdigt die inzwischen unternommenen Anstrengungen, um diese Probleme zu bewältigen; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, weiterhin alle notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um die europäischen Verpflichtungen zu erfüllen;

198. is zich ervan bewust dat het ontbreken van betrouwbare controlesystemen en de beheersproblemen die zijn ontstaan, risico's inhouden voor het geld van de Europese belastingbetalers; erkent dat sindsdien inspanningen zijn geleverd om het hoofd aan de genoemde problemen te bieden; spoort de lidstaten aan alle nodige inspanningen te blijven leveren om aan de Europese verplichtingen te voldoen;


200. ist sich der Tatsache bewusst, dass das Fehlen verlässlicher Kontrollsysteme und die aufgetretenen Verwaltungsprobleme Risiken für das Geld der europäischen Steuerzahler darstellen; würdigt die inzwischen unternommenen Anstrengungen, um diese Probleme zu bewältigen; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, weiterhin alle notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um die europäischen Verpflichtungen zu erfüllen;

200. . is zich ervan bewust dat het ontbreken van betrouwbare controlesystemen en de beheersproblemen die zijn ontstaan, risico's inhouden voor het geld van de Europese belastingbetalers; erkent dat sindsdien inspanningen zijn geleverd om het hoofd aan de genoemde problemen te bieden; spoort de lidstaten aan alle nodige inspanningen te blijven leveren om aan de Europese verplichtingen te voldoen;


216. ist enttäuscht über die Unzulänglichkeit der von der Kommission in diesem unter Haushaltsgesichtspunkten sehr wichtigen Bereich übermittelten Informationen in den Jahren 2005 und 2006; würdigt die inzwischen unternommenen Anstrengungen hinsichtlich der Transparenz auf ihrer Internet-Seite und den Jahresbericht über die Beurteilung des Personals;

216. is teleurgesteld door de inadequate informatie die de Commissie in de jaren 2005 en 2006 heeft gegeven over dit in dit begrotingsopzicht uiterst belangrijke terrein; erkent dat sindsdien inspanningen zijn geleverd met betrekking tot de transparantie op haar internetsite en het jaarverslag over de evaluatie van het personeel;


217. ist enttäuscht über die Unzulänglichkeit der von der Kommission in diesem unter Haushaltsgesichtspunkten sehr wichtigen Bereich übermittelten Informationen in den Jahren 2005 und 2006; würdigt die inzwischen unternommenen Anstrengungen hinsichtlich der Transparenz auf ihrer Internet-Seite und des Jahresberichts über die Beurteilung des Personals;

217. is teleurgesteld door de inadequate informatie die de Commissie in de jaren 2005 en 2006 heeft gegeven over dit in dit begrotingsopzicht uiterst belangrijke terrein; erkent dat sindsdien inspanningen zijn geleverd met betrekking tot de transparantie op haar internetsite en het jaarverslag over de evaluatie van het personeel;


8. Der Rat betont, dass praktische Maßnahmen zur Stärkung der Menschenrechtsperspektive im Rahmen der ESVP ergriffen werden müssen, und er würdigt die in diesem Sinne unternommenen Anstrengungen.

8. De Raad wijst op de noodzaak van praktische maatregelen om het mensenrechtenperspectief in het EVDB te versterken.


würdigt die zur Vereinfachung und Verbesserung der Rechtstexte unternommenen Anstrengungen,

- is ingenomen met de geleverde inspanningen ter vereenvoudiging en ter verbetering van de wetteksten,


würdigt die zur Vereinfachung und Verbesserung der Rechtstexte unternommenen Anstrengungen,

- is ingenomen met de geleverde inspanningen ter vereenvoudiging en ter verbetering van de wetteksten,


Die Europäische Union würdigt die von der Palästinensischen Autonomiebehörde und Präsident Arafat bereits unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, weist ihnen gegenüber jedoch eindringlich auf die Notwendigkeit hin, diese Anstrengungen noch wirksamer zu gestalten und ihre Maßnahmen in dieser Hinsicht im Einklang mit den Vereinbarungen von Oslo zu intensivieren.

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de inspanning die het Palestijnse Gezag en President Arafat reeds hebben geleverd om het terrorisme te bestrijden, maar wijst hen nadrukkelijk op de noodzaak daadkrachtiger op te treden en hun maatregelen in dit verband aan te scherpen overeenkomstig de akkoorden van Oslo.


w