Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Einsätzen folgen
K. NMD

Traduction de «würden folgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf die ersten Vorschläge, die im Zuge der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt im Dezember 2015 zum Urheberrecht (Pressemitteilung) und zum digitalen Vertragsrecht (Pressemitteilung) unterbreitet wurden, folgen heute Vorschriften für das 700-MHz-Band.

De nieuwe regels met betrekking tot de 700 MHz-frequentieband die vandaag worden voorgesteld, zijn een vervolg op de eerste voorstellen die in december 2015 gedaan werden in het kader van de strategie voor een digitale eengemaakte markt wat betreft auteursrecht (persbericht) en digitale overeenkomsten (persbericht).


Neun dieser Kontrollen wurden nach dem Konzept des Joint Audit Arrangement[7] abgewickelt. Bei den Kontrollen wurden 297 Mängel aufgedeckt (gegenüber 304 während des Zeitraums 2000-2002). 130 (43,80 %) dieser Mängel waren mit finanziellen Folgen verbunden, während 101 (34 %) mit dem Erlass von Rechts- und Verwaltungsvorschriften und 66 (22,20 %) mit sonstigen Folgen einhergingen.

Negen controles werden verricht volgens de benadering van de gezamenlijke controleregeling[7]. 297 onregelmatigheden (304 in de periode 2000-2002) werden vastgesteld: 130 onregelmatigheden met financiële gevolgen (43,80 %), 101 met wettelijke gevolgen (34 %) en 66 andere (22,20 %).


Die verschobene und in einem Mal erfolgte Zahlung von Leistungen, die in mehr als einem Jahr erbracht wurden, hat nämlich die gleichen Folgen für die Berechnung der geschuldeten Steuer, ungeachtet der Ursache für den Umstand, dass die Entschädigungen nicht gestaffelt und während des Jahres der Leistungen gezahlt wurden.

De uitgestelde betaling, in eenmaal, van prestaties die zijn verricht over meer dan een jaar, heeft immers dezelfde gevolgen voor de berekening van de verschuldigde belasting, ongeacht de oorzaak van het feit dat de vergoedingen niet op getrapte wijze en in de loop van het jaar van de prestaties zijn betaald.


Die Nichtigkeitsklagen wurden im Übrigen zurückgewiesen und die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmung wurden bis zum Inkrafttreten einer neuen Gesetzesbestimmung und spätestens bis zum 31. Dezember 2016 aufrechterhalten.

De beroepen tot vernietiging werden voor het overige verworpen en de gevolgen van de vernietigde bepaling werden gehandhaafd tot de inwerkingtreding van een nieuwe wetsbepaling en uiterlijk tot 31 december 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus wies der SEAC darauf hin, dass die Beschränkung zu einer ausgewogeneren Verteilung der Folgen führen könnte, wenn man bedenkt, dass die potenziell bedrohte Teilpopulation des Kassenpersonals unverhältnismäßig stark von den gesundheitsschädigenden Wirkungen betroffen ist, während die wirtschaftlichen Folgen gleichmäßig auf die allgemeine Bevölkerung der EU verteilt würden.

Bovendien merkte het SEAC op dat de beperking zou kunnen leiden tot een eerlijker verdeling van de gevolgen, aangezien de bevolkingsgroep van kassamedewerkers die mogelijk risico lopen, onevenredig wordt getroffen door de negatieve gevolgen voor de gezondheid, terwijl de economische gevolgen evenredig zouden worden gedeeld door de bevolking van de EU.


Um festzustellen, ob ein Zweck der Weiterverarbeitung mit dem Zweck, für den die personenbezogenen Daten ursprünglich erhoben wurden, vereinbar ist, sollte der Verantwortliche nach Einhaltung aller Anforderungen für die Rechtmäßigkeit der ursprünglichen Verarbeitung unter anderem prüfen, ob ein Zusammenhang zwischen den Zwecken, für die die personenbezogenen Daten erhoben wurden, und den Zwecken der beabsichtigten Weiterverarbeitung besteht, in welchem Kontext die Daten erhoben wurden, insbesondere die vernünftigen Erwartungen der betroffenen Person, die auf ihrer Beziehung zu dem Verantwortlichen beruhen, in Bezug auf die weitere Verwen ...[+++]

Om na te gaan of een doel van verdere verwerking verenigbaar is met het doel waarvoor de persoonsgegevens aanvankelijk zijn verzameld, moet de verwerkingsverantwoordelijke, nadat hij aan alle voorschriften inzake rechtmatigheid van de oorspronkelijke verwerking heeft voldaan, onder meer rekening houden met: een eventuele koppeling tussen die doeleinden en de doeleinden van de voorgenomen verdere verwerking; het kader waarin de gegevens zijn verzameld; met name de redelijke verwachtingen van de betrokkenen op basis van hun verhouding met de verwerkingsverantwoordelijke betreffende het verdere gebruik ervan; de aard van de persoonsgegevens; de gevolgen van de vo ...[+++]


Dies bedeutet, dass Kinder auf ihr Recht auf Unterstützung durch einen Rechtsbeistand nicht verzichten können, da sie andernfalls Gefahr laufen würden, die Folgen ihres Handelns nicht zu verstehen.

Dit betekent dat kinderen geen afstand mogen kunnen doen van hun recht op bijstand door een advocaat, omdat de kans groot is dat zij de gevolgen van hun daden in dat geval niet overzien.


Viele Ziele der Digitalen Agenda wurden bereits erreicht und zahlreiche weitere werden noch folgen.

Veel van de doelstellingen van de Digitale Agenda zijn reeds bereikt en de verwezenlijking van veel andere doelstellingen verloopt volgens plan.


die zur Verbesserung der Leitungsstruktur des IASB beschlossenen Maßnahmen sollten durch einen geeigneten Arbeitsplan umgesetzt werden; bei der Arbeit des IASB betreffend die Standards und Auslegungen müssen die Bemerkungen des "runden Tisches über die konsequente Anwendung der IFRS in der EU" uneingeschränkt berücksichtigt werden; der IASB sollte für alle neuen Standards eine konsequente Ex-ante-Abschätzung der Folgen und für alle bereits festgelegten Standards und Auslegungen eine Ex-post-Abschätzung der Folgen und der Funktionswe ...[+++]

er moet uitvoering worden gegeven aan de maatregelen waartoe is besloten ter verbetering van de beheersstructuur van de IASB middels een passend werkprogramma; bij de werkzaamheden van de IASB inzake standaarden en interpretaties moeten de opmerkingen van de Rondetafel over de consequente toepassing van de IFRS volledig in aanmerking worden genomen; de IASB moet voor alle nieuwe standaarden rigoureuze voorafgaande effectbeoordelingen en beoordelingen achteraf uitvoeren van de gevolgen en de werking van de uitgevaardigde standaarden en interpretaties, om ervoor te zorgen dat die h ...[+++]


Sie erörterten die finanziellen Folgen der Reform der gemeinsamen Marktorganisation der EU im Zuckersektor und wurden über die Ergebnisse der informellen Beratungen der Experten der Mitgliedstaaten über die Folgen der Urteile des Europäischen Gerichtshofes zu den direkten Steuern informiert.

Zij bespraken de financiële consequenties van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de EU van de suikersector, en werden ingelicht over het resultaat van de informele besprekingen tussen de deskundigen van de lidstaten over de gevolgen van het arrest van het Hof van Justitie over directe belasting.




D'autres ont cherché : einsätzen folgen     k nmd     dem hausstil einer zeitung folgen     würden folgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würden folgen' ->

Date index: 2021-05-31
w