Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Vertaling van "würden wiederverwendbaren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sofern der Wein in etikettierten Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von höchstens 60 Litern und einem nicht wiederverwendbaren Verschluss abgefüllt ist und aus einem Land stammt, das in der Liste in Anhang XII aufgeführt ist und besondere Garantien bietet, die von der Gemeinschaft akzeptiert wurden, sind in den Teil „Analysebulletin“ des Vordrucks V I 1 nur die folgenden Angaben einzutragen:

Wanneer de betrokken wijn is verpakt in geëtiketteerde recipienten met een inhoud van ten hoogste 60 liter welke voorzien zijn van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, en voor zover deze wijn van oorsprong is uit een van de in de lijst in bijlage XII vermelde landen die bijzondere waarborgen hebben geboden welke door de Gemeenschap zijn aanvaard, moet het deel „Analyseverslag” van het formulier V I 1 slechts worden ingevuld voor wat betreft:


In der empfohlenen Kostenrechnungsmethode wird die regulatorische Kapitalbasis (RAB), die den wiederverwendbaren baulichen Altanlagen entspricht, mit den aktuellen Kosten veranschlagt, unter Berücksichtigung der bereits abgelaufenen Nutzungsdauer, also der Kosten, die vom regulierten Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht bereits wieder hereingeholt wurden.

In de aanbevolen kostenmethodologie wordt de waarde van de Regulatory Asset Base (RAB) die overeenkomt met de bestaande herbruikbare civieltechnische activa bepaald op basis van de huidige kosten, waarbij rekening wordt gehouden met de verstreken economische levensduur van de activa en derhalve met de kosten die de gereguleerde AMM-exploitant al heeft terugverdiend.


In der empfohlenen Kostenrechnungsmethode wird die regulatorische Kapitalbasis (RAB), die den wiederverwendbaren baulichen Altanlagen entspricht, mit den aktuellen Kosten veranschlagt, unter Berücksichtigung der bereits abgelaufenen Nutzungsdauer, also der Kosten, die vom regulierten Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht bereits wieder hereingeholt wurden.

In de aanbevolen kostenmethodologie wordt de waarde van de Regulatory Asset Base (RAB) die overeenkomt met de bestaande herbruikbare civieltechnische activa bepaald op basis van de huidige kosten, waarbij rekening wordt gehouden met de verstreken economische levensduur van de activa en derhalve met de kosten die de gereguleerde AMM-exploitant al heeft terugverdiend.


Die vorzeitige Entsorgung, Zerstörung und Substitution von gut funktionierenden und wiederverwendbaren Ersatzteilen aufgrund der Tatsache, dass sie vor dem 1. Juli 2006 in Verkehr gebracht wurden und nicht den Beschränkungen gemäß der RoHS-Richtlinie entsprechen, würde eine unnötige Umweltbelastung verursachen.

Het voortijdig verwijderen, vernietigen of vervangen van goed-functionerende en herbruikbare reserveonderdelen, omdat zij vóór 1 juli 2006 op de markt zijn gebracht en derhalve niet aan de BGS-beperkingen voldoen, zou onnodige schade aan het milieu toebrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem zweiten Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 87 des EG-Vertrags, abgeleitet ist, führen die klagenden Parteien an, die angefochtenen Bestimmungen würden den wiederverwendbaren Verpackungen unter dem Vorwand eines Umweltzieles einen Vorteil zuerkennen, während der vorerwähnte Artikel 87 staatliche Beihilfen verbiete.

In een tweede middel, dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 87 van het EG-Verdrag, voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen, onder het voorwendsel dat zij een milieudoelstelling nastreven, een voordeel toekennen aan de herbruikbare verpakkingen terwijl het voormelde artikel 87 staatssteun verbiedt.


Die Befreiung der wiederverwendbaren Verpackungen von der Verpackungsabgabe missachte Artikel 90 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags, der jegliche inländische Besteuerung verbiete, mit der auf diskriminierende Weise inländische Produkte gegenüber ähnlichen importierten Produkten begünstigt würden, da die Wiederverwendung der Flaschen den Importeuren erhebliche Transportkosten verursachen werde durch die gesetzliche Verpflichtung zur Flaschenabfüllung an der Quelle.

De vrijstelling van de verpakkingsheffing die de herbruikbare verpakkingen genieten, zou in strijd zijn met artikel 90, eerste alinea, van het E.G.-Verdrag, dat elke binnenlandse belasting verbiedt die de nationale producten op discriminerende wijze zou bevoordelen ten opzichte van de soortgelijke ingevoerde producten, aangezien het hergebruik van de flessen voor de invoerders aanzienlijke vervoerskosten zal meebrengen, gelet op de wettelijke verplichting om aan de bron te bottelen.


Die Befreiung der wiederverwendbaren Verpackungen von der Verpackungsabgabe missachte Artikel 90 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags, der jegliche inländische Besteuerung verbiete, mit der auf diskriminierende Weise inländische Produkte gegenüber ähnlichen importierten Produkten begünstigt würden, da die Wiederverwendung der Flaschen den Importeuren erhebliche Transportkosten verursachen werde durch die gesetzliche Verpflichtung zur Flaschenabfüllung an der Quelle.

De vrijstelling van de verpakkingsheffing die de herbruikbare verpakkingen genieten, zou in strijd zijn met artikel 90, eerste alinea, van het E.G.-Verdrag, dat elke binnenlandse belasting verbiedt die de nationale producten op discriminerende wijze zou bevoordelen ten opzichte van de soortgelijke ingevoerde producten, aangezien het hergebruik van de flessen voor de invoerders aanzienlijke vervoerskosten zal meebrengen, gelet op de wettelijke verplichting om aan de bron te bottelen.


Die Befreiung der wiederverwendbaren Verpackungen von der Verpackungsabgabe stelle eine Massnahme dar, deren Wirkung einer mengenmässigen Beschränkung gleichkomme und die den freien Warenverkehr behindere, der durch das Gemeinschaftsrecht anerkannt werde, da die Importeure von Mineralwasser in Belgien gegenüber den in Belgien niedergelassenen Produzenten diskriminierend behandelt würden, indem der Gesetzgeber eine spezifische Verpackung für das für Belgien bestimmte Wasser auferlege.

De vrijstelling van de verpakkingsheffing die de herbruikbare verpakkingen genieten, zou een maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve beperking zijn die het door het gemeenschapsrecht erkende vrije verkeer van goederen belemmert, door de invoerders van mineraalwater in België op discriminerende wijze te behandelen ten opzichte van de producenten van water die in België zijn gevestigd, vermits de wetgever een specifieke verpakking van voor België bestemd water zou opleggen.


Sofern der Wein in etikettierten Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von höchstens 60 Litern abgefüllt ist, die Behältnisse mit einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehen sind, der Wein aus einem Land stammt, das besondere Garantien geboten hat, die von der Gemeinschaft akzeptiert wurden und in der Liste in Anhang IX aufgeführt sind, sind in den Teil „Analysebulletin“ des Vordrucks V I 1 nur die folgenden Angaben einzutragen:

Wanneer de betrokken wijn is verpakt in geëtiketteerde recipiënten met een inhoud van ten hoogste 60 liter welke voorzien zijn van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, en voorzover deze wijn van oorsprong is uit een van de in de lijst in bijlage IX vermelde landen die bijzondere waarborgen hebben geboden welke door de Gemeenschap zijn aanvaard, behoeft het deel „Analyseverslag” van het formulier V I 1 slechts te worden ingevuld voor wat betreft:


Sofern der Wein in etikettierten Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von höchstens 60 Litern abgefuellt ist, die Behältnisse mit einem nicht wiederverwendbaren Verschluss versehen sind, der Wein aus einem Land stammt, das besondere Garantien geboten hat, die von der Gemeinschaft akzeptiert wurden und in der Liste in Anhang IX aufgeführt sind, sind in den Teil "Analysebulletin" des Vordrucks V I 1 nur die folgenden Angaben einzutragen:

Wanneer de betrokken wijn is verpakt in geëtiketteerde recipiënten met een inhoud van ten hoogste 60 liter welke voorzien zijn van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, en voorzover deze wijn van oorsprong is uit een van de in de lijst in bijlage IX vermelde landen die bijzondere waarborgen hebben geboden welke door de Gemeenschap zijn aanvaard, behoeft het deel "Analyseverslag" van het formulier V I 1 slechts te worden ingevuld voor wat betreft:




Anderen hebben gezocht naar : k nmd     würden wiederverwendbaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würden wiederverwendbaren' ->

Date index: 2023-12-25
w