Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «würde effizienzgewinnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei wird davon ausgegangen, dass teurere fossile Brennstoffe zu höheren Elektrizitätspreisen führen (mehr Einkommen für Erzeuger von Grünstrom) und mit höheren Biomassepreisen einhergehen (mehr Ausgaben für Erzeuger von Grünstrom), wodurch die Gesamtauswirkungen auf die unrentablen Anteile und die Banding-Faktoren begrenzt bleiben und eine Aktualisierung zu höheren Verwaltungskosten im Verhältnis zu den Effizienzgewinnen führen würde.

Daarbij wordt geraamd dat duurdere fossiele brandstoffen leiden tot hogere elektriciteitsprijzen (meer inkomsten voor groenestroomproducenten) en gepaard gaan met hogere biomassaprijzen (meer uitgaven voor groenestroomproducenten), waardoor de totale impact op de onrendabele toppen en bandingfactoren beperkt blijft, en een actualisatieoefening zou leiden tot hogere administratieve kosten in verhouding tot de efficiëntiewinsten.


Die Nutzung der gesammelten Erfahrungen und des Fachwissens der Agentur würde zu Effizienzgewinnen führen.

Het gebruik van de opgebouwde ervaring en deskundigheid van het Agentschap zal de efficiëntie doen toenemen.


Die Nutzung der gesammelten Erfahrungen und des Fachwissens der Agentur würde zu Effizienzgewinnen führen.

Het gebruik van de opgebouwde ervaring en deskundigheid van het Agentschap zal de efficiëntie doen toenemen.


Da die Agentur die Kommission bereits jetzt bei ihrer Überwachung anerkannter Organisationen unterstützt, würde es zu Effizienzgewinnen kommen und der Druck auf die Haushalte der Mitgliedstaaten könnte verringert werden, wenn sie auch die Mitgliedstaaten unterstützen dürfte.

Het Agentschap verleent de Commissie nu reeds bijstand bij het toezicht op erkende organisaties; als het eveneens de lidstaten mag steunen, zou dit meer doelmatigheid en minder druk op de begrotingen van de lidstaten opleveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Vereinbarung durch geringere Transport- und Verpackungskosten zu ähnlichen quantitativen Effizienzgewinnen wie in Beispiel 7 Randnummer 331 führen würde, so ist nicht zu erwarten, dass die geschlossene und private Natur der Normenvereinbarung und die Nichtveröffentlichung der detaillierten Spezifikationen zu den zu verwendenden Verpackungsmaterialen unerlässlich sind, um die mit der Vereinbarung angestrebten Effizienzgewinne zu erzielen.

Alhoewel de overeenkomst zal leiden tot soortgelijke kwantitatieve efficiëntieverbeteringen als die in voorbeeld 7 in punt 331, is het onwaarschijnlijk dat de gesloten en particuliere aard van de standaardiseringsovereenkomst en de niet-bekendmaking van de gedetailleerde norm inzake het soort verpakkingsmateriaal dat moet worden gebruikt onmisbaar zijn om de in de overeenkomst beoogde efficiëntieverbeteringen te bereiken.


In der Praxis käme sie einer Befreiung von der Visumpflicht gleich, solange das Mehrfachvisum gültig ist, was in erheblichen Einsparungen und Effizienzgewinnen sowohl für Antragsteller (in Bezug auf Zeit und Kosten) als auch für die Konsulate (in Bezug auf den Zeitaufwand) resultieren würde.

In de praktijk komt het neer op een visumvrijstelling tijdens de geldigheidsduur van het meervoudige visum, wat tot aanzienlijke besparingen en efficiencywinst leidt voor zowel visumaanvragers (minder tijd, minder kosten) als consulaten (minder tijd).


15. fordert das Präsidium und den Haushaltsausschuss auf, sich umgehend mit der Interinstitutionellen Arbeitsgruppe zur Mehrsprachigkeit zu befassen, um einen Vorschlag (auf technischer Ebene) vorzubereiten, damit sichergestellt ist, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit in diesem Bereich, insbesondere hinsichtlich der Nutzung etwaiger freier Kapazitäten verbessert wird; ist beispielsweise enttäuscht darüber, dass das derzeitige System für eine bessere gemeinsame Nutzung der Übersetzungsdienste durch die Organe fast überhaupt nicht in Anspruch genommen wird; erwartet noch vor der ersten Lesung einen Vorschlag über mögliche Verbesserungen; ist ebenfalls stark an neuen technischen Tools für seine Übersetzungsdienste interessiert und ...[+++]

15. verzoekt het Bureau en de Begrotingscommissie zo spoedig mogelijk de interinstitutionele werkgroep inzake meertaligheid in te schakelen om een voorstel (op technisch niveau) voor te bereiden zodat de interinstitutionele samenwerking op dit gebied, met name als het om het gebruik van vrije capaciteit gaat, wordt verbeterd; is bijvoorbeeld teleurgesteld over het feit dat van het bestaande systeem om vertalingen tussen de instellingen beter te verdelen, bijna geen gebruik wordt gemaakt; hoopt dat nog voor de eerste lezing een voorstel over mogelijkheden voor verbetering hiervan wordt ingediend; is tevens uitermate geïnteresseerd in nieuwe technische instrumenten voor zijn vertaaldiensten en verzoekt om gegevens over de ontwikkeling hier ...[+++]


15. fordert das Präsidium und den Haushaltsausschuss auf, sich umgehend mit der Interinstitutionellen Arbeitsgruppe zur Mehrsprachigkeit zu befassen, um einen Vorschlag (auf technischer Ebene) vorzubereiten, damit sichergestellt ist, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit in diesem Bereich, insbesondere hinsichtlich der Nutzung etwaiger freier Kapazitäten verbessert wird; ist beispielsweise enttäuscht darüber, dass das derzeitige System für eine bessere gemeinsame Nutzung der Übersetzungsdienste durch die Organe fast überhaupt nicht in Anspruch genommen wird; erwartet noch vor der ersten Lesung einen Vorschlag über mögliche Verbesserungen; ist ebenfalls stark an neuen technischen Tools für seine Übersetzungsdienste interessiert und ...[+++]

15. verzoekt het Bureau en de Begrotingscommissie zo spoedig mogelijk de interinstitutionele werkgroep inzake meertaligheid in te schakelen om een voorstel (op technisch niveau) voor te bereiden zodat de interinstitutionele samenwerking op dit gebied, met name als het om het gebruik van vrije capaciteit gaat, wordt verbeterd; is bijvoorbeeld teleurgesteld over het feit dat van het bestaande systeem om vertalingen tussen de instellingen beter te verdelen, bijna geen gebruik wordt gemaakt; hoopt dat nog voor de eerste lezing een voorstel over mogelijkheden voor verbetering hiervan wordt ingediend; is tevens uitermate geïnteresseerd in nieuwe technische instrumenten voor zijn vertaaldiensten en verzoekt om gegevens over de ontwikkeling hier ...[+++]


(5a) Die Kommission kann mit Unterstützung des Funkfrequenzausschusses die Nutzung des Frequenzspektrums in den Mitgliedstaaten prüfen und Empfehlungen an die Mitgliedstaaten richten, wie sie ihre Nutzung der Funkfrequenzen einander annähern, wenn eine Annäherung zu Effizienzgewinnen bei der Nutzung des Funkspektrums führen oder den Wettbewerb auf frequenzabhängigen europäischen Produkt- oder Dienstleistungsmärkten verstärken würde.

(5 bis) De Commissie kan met steun van het radiospectrumcomité een onderzoek instellen naar het gebruik van het radiospectrum in de lidstaten en aanbevelingen richten tot de lidstaten hoe zij hun gebruik van de radiofrequenties kunnen harmoniseren wanneer een dergelijke harmonisering zou leiden tot een doelmatiger gebruik van het radiospectrum of tot meer concurrentie op de Europese markten voor producten en diensten die met het radiospectrum verband houden.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     würde effizienzgewinnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde effizienzgewinnen' ->

Date index: 2024-11-05
w