Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Beziehungsweise
Bzw.
Menschenwürde
Menschliche Würde
Resp.
Respektive
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «würde respekt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorrangige Aufgabe von "L'Étage" besteht darin, Jugendliche mit extremen Schwierigkeiten zu betreuen und ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre Würde sowie Respekt für sich selbst zu entwickeln.

Hoofddoel van "L'Étage" is om eten te verschaffen aan jongeren die zich in extreem moeilijke omstandigheden bevinden, zodat zij zelfrespect kunnen ontwikkelen en hun waardigheid niet verliezen.


Die EU ist der Überzeugung, dass es wesentlich ist, Menschen mit Würde und Respekt zu behandeln, damit sie ein erfülltes und kreatives Leben führen können, und dass dies positiv für die Stabilität und Sicherheit der chinesischen Gesellschaft und der Weltordnung ist.

De EU gelooft dat mensen met waardigheid en respect moeten worden behandeld willen burgers zich kunnen ontplooien. Dit is goed voor de stabiliteit en veiligheid van de Chinese samenleving en de wereld in het algemeen.


Eine Unterstützung der Einbürgerung im Aufnahmeland zum Zweck der Stärkung politischer Rechte würde jedoch im Widerspruch zur Rolle der Unionsbürgerschaft als vorrangiges Instrument zur Förderung des Respekts der nationalen Identität und Vielfalt und einer gerade von der Staatsbürgerschaft unabhängigen Gleichbehandlung stehen.

Het promoten van naturalisatie in het gastland om meer politieke rechten te krijgen, zou echter niet stroken met de rol van het EU-burgerschap als voornaamste middel om de eerbiediging van de nationale identiteit en diversiteit te bevorderen en om een gelijke behandeling ongeacht de nationaliteit te garanderen.


54. unterstreicht, dass, auch wenn das Abkommen zwischen der EU und der Ukraine paraphiert wurde, die Unterzeichnung und Ratifizierung nur geschieht, wenn die Ukraine die nötigen Anforderungen erfüllt; das bedeutet, wenn sie Respekt für die Rechte von Minderheiten gewährleistet, Rechtsstaatlichkeit umsetzt, und zwar in Form von Stärkung der Stabilität, der Unabhängigkeit und Effektivität der Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit garantieren, sowie Respekt für die Rechte der Opposition und ein Ende der Verfolgung derselben zeigt, um ...[+++]

54. onderstreept dat de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne weliswaar is geparafeerd, maar alleen kan worden ondertekend en geratificeerd als Oekraïne aan de nodige eisen voldoet, d.w.z. dat het land moet garanderen dat de rechten van minderheden worden geëerbiedigd en de rechtsstaat wordt gehandhaafd - door de stabiliteit, onafhankelijkheid en doeltreffendheid van de instanties die deze waarborgen te versterken - en respect toont voor de rechten van de oppositie en een einde maakt aan de vervolging van die oppositie, om zo een werk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand kennt die Zukunft des Vertrages von Lissabon, und jeder mit auch nur dem kleinsten Funken Respekt für demokratische Strukturen - dem kleinsten Funken Respekt für Mitgliedstaaten wie die Tschechische Republik - würde dieses Projekt zurückhalten, bis es Klarheit über die Zukunft des Vertrages gibt.

Niemand weet wat de toekomst van het Verdrag van Lissabon zal zijn, en iedereen met een greintje respect voor de democratische structuren – met een greintje respect voor landen als Tsjechië – zou met dit project wachten, totdat er duidelijkheid zou zijn omtrent de toekomst van het Verdrag.


Aber bedauerlicherweise wurde vonseiten der Werbeindustrie Front gemacht gegen etwas, das eigentlich selbstverständlich sein sollte, nämlich Respekt, Respekt vor allem vor Frauen.

Helaas heeft de reclame-industrie echter gevechtslinies opgeworpen tegen iets dat in wezen vanzelfsprekend zou moeten zijn, namelijk respect, en dan met name respect voor vrouwen.


Ich wiederhole: Wir haben großen Respekt vor diesem Land – wir haben großen Respekt vor dem Iran – und würden uns sehr gern mit ihm an einen Tisch setzen und es begrüßen, wenn er sich in die richtige Richtung bewegen würde.

Ik zeg nogmaals dat wij veel respect hebben voor het land – we hebben diep respect voor Iran – en we zouden er heel graag betrekkingen mee aangaan en graag zien dat ook zij die kant opgaan.


In dem im November 2004 angenommenen Bericht des Rates über die umfassende Rolle der Bildung wurde betont, dass Bildung zur Erhaltung und Erneuerung des gemeinsamen kulturellen Hintergrunds eines Gemeinwesens sowie zum Erlernen grundlegender sozialer und bürgerlicher Werte wie Bürgersinn, Gleichheit, Toleranz und Respekt beiträgt und in einer Zeit, da alle Mitgliedstaaten mit der Frage konfrontiert sind, wie mit der zunehmenden sozialen und kulturellen Verschiedenheit umzugehen ist, von besonderer Bedeutung ist.

Het in november 2004 goedgekeurde verslag van de Raad over de bredere rol van het onderwijs benadrukte dat onderwijs de instandhouding en de vernieuwing van de gemeenschappelijke culturele achtergrond in de maatschappij bevordert, alsook het aanleren van essentiële sociale en maatschappelijke waarden, zoals burgerzin, gelijkheid van alle burgers, tolerantie en respect, aspecten die bijzonder belangrijk zijn in een tijd waarin alle lidstaten worden geconfronteerd met de vraag hoe ze moeten omgaan met de toenemende sociale en culturele ...[+++]


Er unterstützt ferner nachdrücklich die von den Ministerpräsidenten Spaniens und der Türkei unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationalen ins Leben gerufene Initiative "Allianz der Zivilisationen" und begrüßt, dass anlässlich des Rundes Tisches in Doha am 25. Februar 2006 unter dem Vorsitz des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zum Dialog und zu gegenseitigem Respekt aufgerufen wurde.

De Raad spreekt tevens zijn krachtige steun uit voor het initiatief inzake een "alliantie van beschavingen" (Alliance of Civilizations) dat onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties gelanceerd is door de eerste ministers van Spanje en Turkije, en waardeert de oproep tot dialoog en wederzijds respect van de bijeenkomst in Doha van 25 februari 2006, die werd voorgezeten door de secretaris-generaal van de VN.


Daher wäre es gut, und es würde den Regierungen gut anstehen, so weit Respekt vor den Parlamenten, Respekt vor den Verfassungsgebern Europas zu haben, dass es in ihren Beratungen nicht nur ein einziges Kriterium gibt.

Daarom zou het een goede zaak zijn, en zou het de regeringen sieren als zij zoveel respect zouden hebben voor de parlementen, voor de grondwetgevers van Europa, dat zij bij hun beraadslagingen niet slechts een enkel criterium laten gelden.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     beziehungsweise     menschliche würde     respektive     würde respekt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde respekt' ->

Date index: 2025-02-26
w