Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Unzumutbar
Unzumutbare Gefahr
Unzumutbares Leiden
Würde
Würde des Menschen

Vertaling van "würde unzumutbare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid










Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Unbeschadet des Absatzes 1 sind die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, weiterführende Unterlagen im Sinne von Artikel 10 Absatz 2 zu übersetzen, wenn dies eine unzumutbare Belastung darstellen würde.

2. Onverminderd lid 1 zijn de lidstaten niet verplicht de in artikel 10, lid 2, bedoelde ondersteunende documenten te vertalen, indien dat een onredelijke last met zich meebrengt.


er solche Informationen nicht besitzt und deren Erlangung unzumutbare Verwaltungslasten verursachen würde,

hij niet over die informatie beschikt en het verkrijgen daarvan een onredelijke administratieve last zou veroorzaken.


(2) Unbeschadet des Absatzes 1 sind die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, weiterführende Unterlagen im Sinne der Nummer 4.4 des Anhangs zu übersetzen, wenn dies eine unzumutbare Belastung darstellen würde.

2. Onverminderd lid 1 zijn de lidstaten niet verplicht de in punt 4.4 van de bijlage bedoelde ondersteunende documenten te vertalen, indien dat een onredelijke last met zich meebrengt.


Überdies würde die Inanspruchnahme von Zollpräferenzen nach dem APS durch Länder mit hohem Einkommen oder Länder mit mittlerem Einkommen/obere Einkommenskategorie einen zusätzlichen Wettbewerbsdruck auf die Ausfuhren aus ärmeren, stärker gefährdeten Ländern erzeugen und könnte somit eine unzumutbare Belastung für diese stärker gefährdeten Entwicklungsländer darstellen.

Bovendien verhoogt de toepassing van tariefpreferenties in het kader van het stelsel door hoge-inkomenslanden en hogere-middeninkomenslanden de concurrentiedruk op de uitvoer van armere, meer kwetsbare landen en kan dit een ongerechtvaardigde belasting voor deze meer kwetsbare ontwikkelingslanden vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der ebenfalls angefochtene Artikel 51 wurde wie folgt erläutert: « Paragraph 1 von Artikel 74/1 bestimmt, dass das Institut zunächst beurteilen muss, ob die Leistungen, die ein betreffender Betreiber übernimmt, für ihn eine unzumutbare Belastung darstellen können.

Het eveneens bestreden artikel 51 is als volgt toegelicht : « Paragraaf 1 van artikel 74/1 bepaalt dat het Instituut in eerste instantie moet oordelen of de verrichtingen die een betrokken operator op zich neemt, voor hem een onredelijke last kunnen vertegenwoordigen.


Überdies würde die Inanspruchnahme von Zollpräferenzen nach dem APS durch Länder mit hohem Einkommen oder Länder mit mittlerem Einkommen/obere Einkommenskategorie für einen zusätzlichen Wettbewerbsdruck auf die Ausfuhren aus ärmeren, stärker gefährdeten Ländern sorgen und könnte somit eine unzumutbare Belastung für diese stärker gefährdeten Entwicklungsländer darstellen.

Bovendien verhoogt de toepassing van tariefpreferenties in het kader van het stelsel door hoge-inkomenslanden en hogere-middeninkomenslanden de concurrentiedruk op de uitvoer van armere, meer kwetsbare landen en kan dit een ongerechtvaardigde belasting voor deze meer kwetsbare ontwikkelingslanden vormen.


3. Eine der in Absatz 2 genannten Abhilfemöglichkeiten gilt als unverhältnismäßig, wenn sie dem Unternehmer Kosten verursachen würde , die verglichen mit der alternativen Abhilfemöglichkeit (Nachbesserung oder Ersatzlieferung) unzumutbar wären:

3. Een in lid 2 genoemde wijze van schadeloosstelling geldt als buitensporig, wanneer die voor de handelaar kosten met zich meebrengt die vergeleken met de alternatieve wijze van schadeloosstelling (herstelling of vervanging) onredelijk zouden zijn:


3. Eine der in Absatz 2 genannten Abhilfemöglichkeiten gilt als unverhältnismäßig, wenn sie dem Unternehmer Kosten verursachen würde , die verglichen mit der alternativen Abhilfemöglichkeit (Nachbesserung oder Ersatzlieferung) unzumutbar wären:

3. Een in lid 2 genoemde wijze van schadeloosstelling geldt als buitensporig, wanneer die voor de handelaar kosten met zich meebrengt die vergeleken met de alternatieve wijze van schadeloosstelling (herstelling of vervanging) onredelijk zouden zijn:


Der Bericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit war in vielerlei Hinsicht unzumutbar und ist aus dem Fundamentalismus entstanden, der von Präsident Sarkozy verurteilt wurde.

Het verslag van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid was in velerlei opzicht onredelijk en de vrucht van het soort fundamentalisme dat door president Sarkozy aan de kaak was gesteld.


Dies ist in der Praxis, vor allem für die Überprüfung der Sortenechtheit und –reinheit, nicht machbar und würde die Produktion unzumutbar verteuern.

Dies ist in der Praxis, vor allem für die Überprüfung der Sortenechtheit und –reinheit, nicht machbar und würde die Produktion unzumutbar verteuern.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     unzumutbar     unzumutbare gefahr     unzumutbares leiden     würde unzumutbare     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde unzumutbare' ->

Date index: 2024-01-15
w