Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Differenzierte Integration
G-G-Kern
G-U-Kern
Gerade-gerade-Kern
Gerade-ungerade-Kern
Harter Kern
Heterogene Kern-RNA
Heterogene nukleäre RNA
Kern
Menschenwürde
Menschliche Würde
Verstärkte Zusammenarbeit
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "würde kern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid














Heterogene Kern-RNA | Heterogene nukleäre RNA

Heterogeen nucleair RNA


verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]

nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Begründung wurde Artikel 2 dieses Gesetzes wie folgt begründet: « In diesem Artikel werden die Gerichtskosten angeführt. Wie in der allgemeinen Begründung präzisiert wurde, beinhaltet diese Definition die Gerichtskosten in Strafsachen, die Kosten für das Eingreifen der Staatsanwaltschaft von Amts wegen und die mit der Gerichtskostenhilfe verbundenen Kosten. Diese Liste der Gerichtskosten, die Tarifgestaltung, sowie das Zahlungs- und Eintreibungsverfahren werden im königlichen Erlass dargelegt. Um den Anmerkungen des Staatsrats Folge zu leisten, wird wiederholt, dass das in diesem Rahmen angewandte Konzept der Gerichtskosten bewuss ...[+++]

In de memorie van toelichting werd artikel 2 van die wet als volgt verantwoord : « In dit artikel worden de gerechtskosten uiteengezet. Zoals in de algemene memorie van toelichting is gesteld, geldt deze omschrijving voor de gerechtskosten in strafzaken, de kosten voor het optreden van het parket van ambtswege en de kosten die volgen uit de rechtsbijstand. Deze lijst van gerechtskosten, de tarifering, alsook de betalings- en inningsprocedure zullen nader worden toegelicht in het koninklijk besluit. Om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt herhaald dat het begrip gerechtskosten in dit kader bewust ruim wordt gebr ...[+++]


In der Erwägung, dass im Anschluss an die Verabschiedung der acht ersten Bezeichnungserlasse vom 30. April 2009 beschlossen wurde, das System zu reformieren, um dessen Lesbarkeit und somit die Durchführung vor Ort zu verbessern; dass demnach eine neue Strategie zur Bestimmung der gesamten Natura 2000-Gebiete und zu deren Schutz ausgearbeitet wurde und dass somit in diesem Rahmen beschlossen wurde, die Bestimmung der Gebiete (Umkreise, Bezeichnung, Einteilung in Bewirtschaftungseinheiten, Katasterparzellen) von den in diesen anwendbar ...[+++]

Overwegende dat er ten gevolge van de aanneming van eerste acht aanwijzingsbesluiten op 30 april 2009 beslist werd het systeem te hervormen om er de leesbaarheid van en bijgevolg de uitvoering ervan op het terrein te verhogen; dat er aldus een nieuw aanwijzings- en beschermingsbeleid werd ingevoerd voor de gezamenlijke Natura 2000-locaties, en dat er in dat verband beslist werd de aanwijzing van de locaties (omtrekken, benaming, opsplitsing in beheerseenheden, kadastraal bekende percelen) van de dienovereenkomstige beheers- en beschermingsmaatregelen los te koppelen; dat dit tot een kortere inhoud van de aanwijzingsbesluiten leidt door ...[+++]


In der Erwägung, dass im Anschluss an die Verabschiedung der acht ersten Bezeichnungserlasse vom 30. April 2009 beschlossen wurde, das System zu reformieren, um dessen Lesbarkeit und somit die Durchführung vor Ort zu verbessern; dass demnach eine neue Strategie zur Bestimmung der gesamten Natura 2000-Gebiete und zu deren Schutz ausgearbeitet wurde und dass somit in diesem Rahmen beschlossen wurde, die Bestimmung der Gebiete (Umkreise, Bezeichnung, Einteilung in Bewirtschaftungseinheiten, Katasterparzellen) von den in diesen anwendbar ...[+++]

Overwegende dat er ten gevolge van de aanneming van eerste acht aanwijzingsbesluiten op 30 april 2009 beslist werd het systeem te hervormen om er de leesbaarheid van en bijgevolg de uitvoering ervan op het terrein te verhogen; dat er aldus een nieuw aanwijzings- en beschermingsbeleid werd ingevoerd voor de gezamenlijke Natura 2000-locaties, en dat er in dat verband beslist werd de aanwijzing van de locaties (omtrekken, benaming, opsplitsing in beheerseenheden, kadastraal bekende percelen) van de dienovereenkomstige beheers- en beschermingsmaatregelen los te koppelen; dat dit tot een kortere inhoud van de aanwijzingsbesluiten leidt door ...[+++]


Demnach sollten Anforderungen hinsichtlich der in der Richtlinie 96/71/EG geregelten grundlegenden Arbeitsbedingungen, wie Mindestlöhne, auf dem Niveau bleiben, das durch nationale Rechtsvorschriften oder durch Tarifverträge, die im Einklang mit dem Unionsrecht im Kontext der genannten Richtlinie angewandt werden, festgelegt wurde. Hinter Bedingungen für die Auftragsausführung könnte auch die Absicht stehen, die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern am Arbeitsplatz, die verstärkte Beteiligung der Frauen am Erwerbsleben und die Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben oder den Umwelt- oder Tierschutz zu begünstig ...[+++]

Eisen betreffende de essentiële arbeidsvoorwaarden die zijn geregeld bij Richtlijn 96/71/EG, zoals minimumlonen, moeten dus op het niveau blijven dat is vastgesteld in nationale wetgeving of in collectieve arbeidsovereenkomsten die overeenkomstig het Unierecht in het kader van die richtlijn worden toegepast. De contractvoorwaarden kunnen voorts de bevordering beogen van de gelijkheid van mannen en vrouwen op het werk, een hogere arbeidsmarktparticipatie van vrouwen, het combineren van werk en privé-leven, milieubescherming en dierenwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist der Kern der Würde des Menschen, und das ist der Kern der Toleranz.

Het is dit respect dat de kern vormt van de menselijke waardigheid, en de kern van verdraagzaamheid.


Abschließend möchte ich sagen, Herr Präsident, dass eine derartige Strategie bedeuten würde, dass wir ab dem Inkrafttreten des neuen Vertrags nicht ständig Vorschläge abändern müssten, die gerade erst angenommen worden sind, und dass zugleich ebenfalls eine vollständige gerichtliche Kontrolle seitens des Gerichtshofs sowie die umfassende Beteiligung des Parlaments an der Festlegung der Politiken, die die Rechte der Bürger in ihrem Kern betreffen, garantiert würde.

Tot slot, Mijnheer de Voorzitter, zouden we door gebruik te maken van deze strategie bij de inwerkingtreding van het nieuwe verdrag niet alle voorstellen die net goedgekeurd zijn opnieuw moeten aanpassen. Op die manier blijft de volledige juridische controle van het Hof van Justitie bestaan en garanderen we dat het Parlement volledig betrokken wordt bij het uittekenen van het beleid dat de rechten van de burger rechtstreeks beïnvloedt.


Der „integrierte, sichere und verantwortungsvolle Ansatz“, der von der Europäischen Kommission 2004 vorgeschlagen wurde[1], stieß auf Zustimmung der Beteiligten und bildet jetzt den Kern der EU-Politik im Bereich der Nanotechnologie.

De stakeholders zijn akkoord gegaan met de in 2004[1] door de EC voorgestelde "geïntegreerde, veilige en verantwoorde aanpak" en dit is nu de kern van het EU-beleid voor nanotechnologie.


Das Sahnehäubchen schließlich ist im Kern des Berichts die Ziffer 39, die übrigens in krassem Widerspruch zu Ziffer 40 steht und die einzige Sofortmaßnahme verurteilt, welche nach der Katastrophe der Prestige ergriffen wurde, nämlich die äußerst strenge Kontrolle gefährlicher Schiffe, bis hin zur Verhängung eines Fahrverbots in der 200-Meilen-Zone, die in Malaga gemeinsam von Frankreich und Spanien beschlossen wurde.

Tot slot, als klap op de vuurpijl, middenin het verslag: paragraaf 39 – die overigens volkomen in tegenspraak is met paragraaf 40 –, waarin een negatief oordeel wordt geveld over de enige onmiddellijk toepasbare maatregel die getroffen is na de schipbreuk van de Prestige, te weten de uitermate strenge controle van risicoschepen, die ertoe kan leiden dat zij geweerd kunnen worden uit de 200-mijlszone, zoals gezamenlijk door Frankrijk en Spanje besloten te Malaga.


Eine Differenzierung ist hier unnötig und würde eine Verdoppelung der Verwaltungsausschüsse und einen Mehrbedarf an Personal mit sich bringen, was den Bemühungen um eine Vereinfachung und Straffung der Verfahren, die den Kern der von der Kommission durchgeführten Reform der Außenhilfe bilden, entgegenwirken würde.

Differentiatie op dat punt is niet noodzakelijk en zou betekenen dat het aantal beheerscommissies zou verdubbelen en dat er meer personeel zou moeten worden ingezet, hetgeen haaks staat op het streven de procedures te vereenvoudigen en te stroomlijnen, dat de kern is van de door de Commissie uitgevoerde hervorming van externe acties.


Bei den Wahlen in Indonesien 1999 wurde das Kern-Team (z.B. die Mitglieder der EU-Wahleinheit) direkt von UNDP nach den eigenen Verfahren und nach Billigung der Kandidaten durch die Europäische Kommission eingestellt.

Bij de verkiezingen in Indonesië van 1999 werd het kernteam (waaronder de leden van de EU-verkiezingseenheid) rechtstreeks volgens de eigen procedures door het UNDP geworven, na goedkeuring van de kandidaten door de Europese Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde kern' ->

Date index: 2022-12-11
w