Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «würde keinesfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die angefochtenen Artikel des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung können jedoch, wie in B.30.2 angeführt wurde, nur zu einer stillschweigenden Ablehnung einer Genehmigung führen und keinesfalls zu einer stillschweigenden Genehmigung.

Evenwel, de bestreden artikelen van het Omgevingsvergunningsdecreet kunnen, zoals is vermeld in B.30.2, enkel tot een stilzwijgende weigering van een vergunning leiden en geenszins tot een stilzwijgende vergunning.


Diese Liste würde keinesfalls den Anspruch auf Vollständigkeit erheben und in erster Linie zur Angabe von Beispielen dienen.

Met deze lijst wordt in geen geval zelfs maar naar volledigheid gestreefd, de lijst zou louter indicatief zijn aan de hand van voorbeelden.


Die Daten der Person, deren Identität missbräuchlich verwendet wurde, dürfen nur herangezogen werden, um die Identität der überprüften Person festzustellen; sie dürfen keinesfalls zu einem anderen Zweck verwendet werden.

De gegevens van de persoon van wie de identiteit is misbruikt, zijn uitsluitend beschikbaar ten behoeve van de vaststelling van de identiteit van de gecontroleerde persoon en mogen in geen geval voor andere doeleinden worden gebruikt.


(6) Bei Absetzteichen, die Zyanid enthalten, gewährleistet der Betreiber, dass die Konzentration von leicht freisetzbarem Zyanid mit Hilfe der besten verfügbaren Techniken so weit wie möglich reduziert wird und dass bei Einrichtungen, für die vor dem 1. Mai 2008 eine Genehmigung erteilt wurde oder die zu diesem Zeitpunkt bereits in Betrieb sind, die Konzentration von leicht freisetzbarem Zyanid am Punkt der Einleitung des Bergematerials aus der Aufbereitungsanlage in den Absetzteich keinesfalls folgende Werte überschreitet: 50 ppm ab ...[+++]

6. In het geval van een bekken waarin cyanide aanwezig is, verzekert de exploitant dat de concentratie van in zwak zuur scheidbaar cyanide in het bekken met behulp van de beste beschikbare technieken wordt beperkt tot het laagst mogelijke niveau en, in elk geval, bij voorzieningen waaraan al een vergunning is verleend of die al in bedrijf zijn vóór 1 mei 2008, dat de concentratie van in zwak zuur scheidbaar cyanide op het punt van lozing van de tailings uit de verwerkende inrichting in het bekken in elk geval de 50 ppm vanaf 1 mei 2008, de 25 ppm vanaf 1 mei 2013, de 10 ppm vanaf 1 mei 2018 en de 10 ppm bij voorzieningen waaraan een verg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Keinesfalls darf das Gericht im Rahmen einer Beamtensache einem solchen Sachverständigen die Befugnis übertragen, festzustellen, was einem Beamten nach den dem Gericht vorgelegten Unterlagen tatsächlich als Vergütung zusteht, und unmittelbar Entscheidungen in Bezug auf die Zahlung dieser Beträge zu treffen, da eine solche Delegation darauf hinausliefe, dass dem Sachverständigen die Befugnis übertragen würde, über einen Teil des Rechtsstreits zu entscheiden.

Het staat in het kader van een door een ambtenaar ingesteld beroep niet aan het Gerecht om aan een dergelijk deskundige de bevoegdheid te delegeren, na te gaan welk bedrag aan bezoldiging, gelet op de in rechte overgelegde stukken, daadwerkelijk aan een ambtenaar verschuldigd is en rechtstreeks besluiten te nemen over de betaling van die bedragen, aangezien een dergelijke delegatie erop neerkomt dat aan die deskundige de bevoegdheid wordt verleend om uitspraak te doen over een gedeelte van het geschil.


Wurde die Bekanntmachung jedoch nicht per Fax oder auf elektronischem Weg übermittelt, darf die Kumulierung der Verkürzungen gemäß den Absätzen 4, 5 und 6 im offenen Verfahren keinesfalls zu einer Frist für den Eingang von Angeboten führen, die, gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung, kürzer ist als 22 Tage.

Wanneer de aankondiging van de opdracht echter niet per fax of met een elektronisch middel wordt verzonden, mag het gecumuleerde effect van de in de leden 4, 5 en 6 bedoelde termijnverkortingen bij openbare procedures in geen geval leiden tot een termijn van minder dan tweeëntwintig dagen voor de ontvangst van de inschrijvingen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht.


2. Als Folge dieser Aktion wurde Marco Pannella wegen unerlaubter Abgabe von Betäubungsmitteln rechtskräftig zu einer Haftstrafe von 4 Monaten verurteilt, die anschließend in achtmonatige Bewährungsstrafe unter Auflagen zur Einschränkung seiner Bewegungsfreiheit umgewandelt wurde, welche er gemäß den vom Bewährungsrichter in Rom festgelegten Auflagen und der Genehmigung abbüßt, „nach Brüssel, Straßburg und Luxemburg zu reisen, um sein Amt als Mitglied des Europäischen Parlaments auszuüben, nach vorheriger Mitteilung an die Ordnungsbehörden, und zwar für den hierfür unbedingt notwendigen Zeitraum und ...[+++]

2. Naar aanleiding van deze actie is de heer Pannella wegens het op heterdaad betrapt zijn bij het uitdelen van verdovende middelen veroordeeld tot vier maanden gevangenisstraf, die later werd omgezet in de beperking van zijn bewegingsvrijheid gedurende acht maanden. Deze straf heeft hij uitgezeten met inachtneming van de voorwaarden zoals die door de controlerend rechter waren vastgesteld, met toestemming om "zich te begeven naar de vestigingen te Brussel, Straatsburg en Luxemburg om zijn ambt van Europees parlementariër uit te oefenen, na voorafgaand bericht aan de politieautoriteiten, voor de tijd die strikt nodig is en in geen geval ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Beschluss des Obersten Gerichtes, vierzehn der neunzehn Kandidaten von den Präsidentschaftswahlen auszuschließen, das demokratische Fundament dieser Wahlen erheblich erschüttert hat, und dass der Ausnahmezustand, der während der Wahlen ausgerufen wurde, keinesfalls mit der normalen Ausübung der bürgerlichen Freiheiten und einer gesunden Demokratie vereinbar war,

E. overwegende dat door het besluit van het Opperste Gerechtshof om veertien van de negentien kandidaten van de presidentsverkiezingen uit te sluiten het democratische karakter van de verkiezingen aanzienlijk heeft aangetast en dat de noodtoestand die nog tijdens de stembusgang was uitgeroepen niet echt verenigbaar is met een normale uitoefening van de burgerlijke en politieke rechten of met een gezonde democratie,


19. fordert die Kommission auf, eine Übersicht mit objektiven Indikatoren über die Privatisierung in den Mitgliedstaaten zu veröffentlichen, und unterstreicht, dass ein solcher Leitfaden keinesfalls das Eigentumsrecht der Mitgliedstaaten präjudizieren würde, sondern vielmehr eine wertvolle Informationsquelle wäre, die für die notwendige Transparenz sorgen würde;

19. verzoekt de Commissie een tabel te publiceren van objectieve indicatoren betreffende de privatiseringen in de lidstaten en onderstreept dat deze indicatoren niet zouden betekenen dat wordt vooruitgelopen op beslissingen over het eigenaarschap in de lidstaten, maar veeleer een waardevolle bron van informatie zouden zijn die de nodige doorzichtigheid zou verschaffen;


18. fordert die Kommission auf, eine Übersicht mit objektiven Indikatoren über die Privatisierung in den Mitgliedstaaten zu veröffentlichen, und unterstreicht, dass ein solcher Leitfaden keinesfalls das Eigentumsrecht der Mitgliedstaaten präjudizieren würde, sondern vielmehr eine wertvolle Informationsquelle wäre, die für die notwendige Transparenz sorgen würde;

18. verzoekt de Commissie een tabel te publiceren van objectieve indicatoren betreffende de privatiseringen in de lidstaten en onderstreept dat deze indicatoren niet zouden betekenen dat wordt vooruitgelopen op beslissingen over het eigenaarschap in de lidstaten, maar veeleer een waardevolle bron van informatie zouden zijn die de nodige doorzichtigheid zou verschaffen;




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     würde keinesfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde keinesfalls' ->

Date index: 2021-03-21
w