Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anleihe zu Lasten der Gemeinde
Beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten
Betrug zu Lasten der EU
Betrug zu Lasten der Europäischen Union
Doppelt getippte Wörter
Doppelwort
Grundlasten
Lasten am Boden
Neologismen erkennen
Neue Wörter erkennen
Zu Lasten
Zu Lasten gehen

Traduction de «wörter lasten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt getippte Wörter | Doppelwort

dubbel getypte woorden


Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen

nieuwe woorden identificeren


Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]

fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]


Anleihe zu Lasten der Gemeinde

lening ten laste van de gemeente






Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen

Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren


beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten


Grundlasten | Lasten am Boden

limietbelastingen aan de grond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14 - In Artikel 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 1994 zur Beauftragung der S.A. SPAQuE mit einer spezifischen Mission einer Beteiligung mit dem Ziel der Einrichtung eines Netzes von ortsfesten Zentren zur Wiederaufbereitung von inertem Bauschutt in der Wallonischen Region werden die Wörter "zu Lasten des Artikels 81.01 - Titel V des Haushalts des O.R.W.D". durch die Wörter "zu Lasten des Fonds für die Abfallbewirtschaftung und, ab 2017, des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans, Programm 15.15, Basisartikel 81. ...[+++]

Art. 14. In artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 7 waarbij de "S.A. SPAQuE" wordt belast met een specifieke deelnemingsopdracht i.v.m. de aanleg van een net van vaste centra voor de recyclage van inerte bouwafval in het Waalse Gewest worden de woorden "op artikel 81.01 - titel V van de begroting van de O.W.D.R (Waalse Gewestelijke Dienst voor Afvalstoffen)" vervangen door de woorden "op het "Fonds pour la gestion des déchets" (Fonds voor afvalbeheer) en vanaf 2017 op het algemene uitgavenbegroting, programma 15.15, basisallocatie 81.01".


2. die Wörter ', sowie eines Zusatzverteilungsbeitrags im Sinne von Artikel 14 § 8 zu Lasten derselben Beitragspflichtigen ' werden eingefügt zwischen den Wörtern ' zu Lasten der Kernkraftbetreiber im Sinne von Artikel 2 Nr. 5 und der Gesellschaften im Sinne von Artikel 24 § 1 ' und den Wörtern ', und zwar im Rahmen einer gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung '.

2° de woorden ', alsook van een aanvullende repartitiebijdrage bedoeld in artikel 14, § 8, ten laste van dezelfde bijdrageplichtigen ' worden ingevoegd tussen de woorden ' ten laste van de kernexploitanten zoals bedoeld in artikel 2, 5°, en de vennootschappen zoals bedoeld in artikel 24, § 1 ' en de woorden ', en dit in het kader van een openbare dienstverplichting '.


2. Paragraph 2 Absatz 2 wird durch die Wörter ', es sei denn, die Einbehaltung an der Quelle der zusätzlichen Abgabe erfolgt nicht tatsächlich zu Lasten des Empfängers der Einkünfte ' ergänzt.

2° § 2, tweede lid, wordt aangevuld met de woorden ', behalve indien de inhouding aan de bron van de bijkomende heffing niet effectief wordt gedragen door de verkrijger van de inkomsten'.


Artikel 1. In Artikel 3 des Ministeriellen Erlasses vom 23. März 1970 zur Festlegung der Bedingungen für die Gewährung einer Beteiligung des Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten an den von den Beschützenden Werkstätten getragenen Löhnen und sozialen Lasten werden die Wörter " und der Behinderungsart eines jeden Arbeitnehmers" durch die Wörter " und der Leistungsfähigkeit eines jeden Arbeitnehmers" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen, wordt de passus « en van de aard van de handicap van elke werknemer » door de passus « en van de rendement van elke werknemer » vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wörter lasten' ->

Date index: 2021-02-03
w