Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen
Doppelt getippte Wörter
Doppelwort
GFS
Gemeinsame Forschungsstelle
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut der Betriebsrevisoren
Institut der Buchprüfer
Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung
Institut für Energie
Institut für Fernerkundung
Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz
Institut für Referenzmaterialien und -messungen
Institut für Systemtechnik und Datenverarbeitung
Institut für Systemtechnik und Informatik
Institut für Transurane
Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit
Institut für technologische Zukunftsforschung
JRC
Neologismen erkennen
Neue Wörter erkennen
Sekretariat einer Institution
UNIDIR

Vertaling van "wörter ' institutions " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen

nieuwe woorden identificeren


doppelt getippte Wörter | Doppelwort

dubbel getypte woorden


Gemeinsame Forschungsstelle [ GFS [acronym] IE | IES | IHCP | Institut für den Schutz und die Sicherheit des Bürgers | Institut für Energie | Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz | Institut für Referenzmaterialien und -messungen | Institut für technologische Zukunftsforschung | Institut für Transurane | Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]


Institut der Betriebsrevisoren

Instituut voor Bedrijfsrevisoren


Sekretariat einer Institution

secretariaat van de instelling




Institut für Systemtechnik und Datenverarbeitung | Institut für Systemtechnik und Informatik

Instituut Systems Engineering en Informatica


Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie




Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung [ UNIDIR ]

Instituut van de Verenigde Naties voor Onderzoek over Ontwapeningsvraagstukken [ onderzoeksinstituut van de VN voor ontwapeningsvraagstukken | Unidir ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12 - In Artikel 1 § 2 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 zur Einführung einer finanziellen Zentralisierung der Finanzmittel der wallonischen Einrichtungen öffentlichen Interesses, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 17. Dezember 2015, werden die Wörter ""Institut du Patrimoine wallon" (Institut für das wallonische Erbe)" gestrichen.

Art. 12. In artikel 1, § 2, van het decreet van 19 december 2002 houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van openbaar nut, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 17 december 2015, worden de woorden ""Institut du patrimoine wallon" (Instituut voor het Waalse Patrimonium) opgeheven.


Art. 7 - In Artikel 1 des Gesetzes vom 16. März 1954 über die Kontrolle bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, werden die Wörter "Institut du Patrimoine wallon (I.P.W)" gestrichen.

Art. 7. In artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, worden de woorden "Institut du Patrimoine wallon (I.P.W)" opgeheven.


Art. 27 - In Artikel 6 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 1999 über die Aufgabe des wissenschaftlichen Instituts öffentlichen Dienstes ("Institut scientifique de Service public") als Referenzlaboratorium für Wasser, Luft und Abfälle, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 2013, werden die Wörter "dem Haushaltsplan des "Office wallon des Déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle)" durch die Wörter "dem allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan, Programm 15.03, Basisartikel 41.08, was d ...[+++]

Art. 27. In artikel 6, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, lucht en afval van het "Institut scientifique de service public", gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013, worden de woorden "van de begroting van het " Office wallon des Déchets " (Waalse dienst voor afvalstoffen)" vervangen door de woorden "van de algemene uitgavenbegroting, programma 15.03, basisallocatie 41.08 wat de afvalstoffen betreft".


Art. 13 - In Artikel 44 § 4 Absatz 1 Ziffer 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 22. März 2004 und vom 1. Dezember 2013, werden die Wörter « des"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" » und die Wörter « oder des "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle" » aufgehoben.

Art. 13. In artikel 44, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart 2004 en 1 december 2013, worden de woorden « van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (, Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) of van het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle" » opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Absatz 1 Ziffer 3 Buchstabe c) des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Dezember 1998 zur Gründung einer wissenschaftlichen und technischen Kommission beim wissenschaftlichen Institut öffentlichen Dienstes ("Institut scientifique de service public") werden die Wörter « "Conseil wallon de la politique scientifique" (Wallonischer Rat der Wissenschaftspolitik), auf Vorschlag dieses Rates » durch die Wörter « Pools "Wissenschaftspolitik", auf Vorschlag dieses Pools » ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 1, eerste lid, 3°, c) van het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 houdende oprichting van een wetenschappelijke en technische commissie bij het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) worden de woorden « "Conseil wallon de la Politique scientifique" (Waalse Raad voor Wetenschappelijk Beleid) » vervangen door de woorden « beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid" ».


2. Im einleitenden Satz von § 1 Nr. 11 werden im französischen Text die Wörter ' institutions visées ' durch die Wörter ' établissements visés ' ersetzt und werden die Wörter ', wenn die tatsächlichen Empfänger dieser Zinsen ' gestrichen.

2° in de inleidende zin van § 1, 11°, worden in de Franse tekst de woorden ' institutions visées ' vervangen door de woorden ' établissements visés ' en worden de woorden ' wanneer de werkelijke verkrijgers ervan ' opgeheven en zij worden heringevoegd in elk streepje van dezelfde bepaling na het woord ' hetzij, ';


Artikel 46 des Dekrets vom 19. Februar 2009 zur Festlegung verschiedener Massnahmen insbesondere im Bereich der Statuten und Befähigungsnachweise für die Personalmitglieder des Hochschulwesens und zur Gründung von Studentenräten innerhalb der höheren Institute für Architektur (nachstehend: das Dekret vom 19. Februar 2009) streicht in Artikel 4 § 1 des Dekrets vom 8. Februar 1999 die Wörter « eines Doktors der Medizin, eines Doktors der Veterinärmedizin » sowie die Wörter « eines Apothekers, eines Ingenieurs oder eines Lehrbefähigten f ...[+++]

Artikel 46 van het decreet van 19 februari 2009 houdende diverse maatregelen, inzonderheid inzake de statuten en de bekwaamheidsbewijzen voor de personeelsleden van het hoger onderwijs en houdende oprichting van de studentenraden binnen de Hogere Instituten voor Architectuur (hierna : het decreet van 19 februari 2009) schrapt in artikel 4, § 1, van het decreet van 8 februari 1999 de woorden « doctor in de geneeskunde, doctor in de dierengeneeskunde » en de woorden « apotheker, ingenieur of geaggregeerde hoger onderwijs ».


Artikel 46 des Dekrets vom 19. Februar 2009 zur Festlegung verschiedener Massnahmen insbesondere im Bereich der Statuten und Befähigungsnachweise für die Personalmitglieder des Hochschulwesens und zur Gründung von Studentenräten innerhalb der höheren Institute für Architektur (nachstehend: das Dekret vom 19. Februar 2009) streicht in Artikel 4 § 1 des Dekrets vom 8. Februar 1999 die Wörter « eines Doktors der Medizin, eines Doktors der Veterinärmedizin » sowie die Wörter « eines Apothekers, eines Ingenieurs oder eines Lehrbefähigten f ...[+++]

Artikel 46 van het decreet van 19 februari 2009 houdende diverse maatregelen, inzonderheid inzake de statuten en de bekwaamheidsbewijzen voor de personeelsleden van het hoger onderwijs en houdende oprichting van de studentenraden binnen de Hogere Instituten voor Architectuur (hierna : het decreet van 19 februari 2009) schrapt in artikel 4, § 1, van het decreet van 8 februari 1999 de woorden « doctor in de geneeskunde, doctor in de dierengeneeskunde » en de woorden « apotheker, ingenieur of geaggregeerde hoger onderwijs ».


Art. 31. In Artikel 19 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 10. August 1998, werden die Wörter ' Die in den Artikeln 2 und 2bis erwähnten Institute oder Personen ' durch die Wörter ' Die in den Artikeln 2, 2bis und 2ter erwähnten Institute oder Personen und der in Artikel 14bis § 3 erwähnte Präsident der Rechtsanwaltskammer ' ersetzt ».

Art. 31. In artikel 19 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 1998, worden de woorden ' de in de artikelen 2 en 2bis bedoelde ondernemingen of personen ' vervangen door de woorden ' de in de artikelen 2, 2bis en 2ter bedoelde ondernemingen of personen en de in artikel 14bis, § 3, bedoelde stafhouder ' ».


Art. 31. In Artikel 19 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 10. August 1998, werden die Wörter ' Die in den Artikeln 2 und 2bis erwähnten Institute oder Personen ' durch die Wörter ' Die in den Artikeln 2, 2bis und 2ter erwähnten Institute oder Personen und der in Artikel 14bis § 3 erwähnte Präsident der Rechtsanwaltskammer ' ersetzt ».

Art. 31. In artikel 19 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 1998, worden de woorden ' de in de artikelen 2 en 2bis bedoelde ondernemingen of personen ' vervangen door de woorden ' de in de artikelen 2, 2bis en 2ter bedoelde ondernemingen of personen en de in artikel 14bis, § 3, bedoelde stafhouder ' ».


w