Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre illusorisch würde man zuviel erwarten » (Allemand → Néerlandais) :

Es wäre illusorisch, würde man zuviel erwarten, wenn gleichzeitig die Ziele des Vertrags von Maastricht bezüglich der Koordinierung der nationalen Politiken und der Kohärenz der europäischen Politik nicht schrittweise durchgeführt werden, wenn die Europäische Union weltweit nicht in der Lage ist, die Ziele und Werte ihrer Entwicklungskooperationspolitik durchzusetzen, vor allem im Rahmen AKP-EU.

Het zou een illusie zijn daarvan te veel te verwachten als niet tegelijkertijd de doelstellingen van het Verdrag van Maastricht inzake coördinatie van nationaal beleid en samenhang tussen Europese beleidsmaatregelen geleidelijk zouden worden gerealiseerd en als de Europese Unie niet bij machte zou zijn internationaal gehoor te vinden voor de doelstellingen en waarden van haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, met name in het kader van de ACS-EU.


Auf jeden Fall ist klar, dass es illusorisch wäre, wenn man lediglich eine stärkere Gemeinschaftskomponente in der GASP vorschlagen würde: Dies geschieht seit zwanzig Jahren immer wieder, zunächst mit der Einführung der politischen Zusammenarbeit, dann mit den Bestimmungen des Vertrags von Maastricht über die GASP und schließlich mit der Schaffung des Amtes des Hohen Vertreters – mit einem politischen Ergebnis, ...[+++]

Duidelijk is dat louter een verhoging van de communautaire dosis in het GBVB illusoir zou zijn: dat is gedurende twintig jaar periodiek gedaan, met de instelling van de politieke samenwerking, met de bepalingen in het Verdrag van Maastricht over het GBVB, en tenslotte met de invoering van de Hoge Vertegenwoordiger, met het resultaat dat iedereen heeft kunnen vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre illusorisch würde man zuviel erwarten' ->

Date index: 2021-07-12
w