Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre laut vertrag kaum tolerierbar » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Erinnerung: Die 3 %-Grenze des Stabilitätspakts ist seit 1999 73-mal nicht eingehalten worden, 46-mal wäre das laut Vertrag kaum tolerierbar gewesen, kein einziges Mal ist eine Strafe verhängt worden.

Ik wil u eraan herinneren dat de 3 procent-grens van het stabiliteitspact sinds 1999 73 keer niet is nagekomen, 46 keer op een manier die krachtens het Verdrag nauwelijks aanvaardbaar zou zijn geweest en niet één keer is hiervoor een sanctie opgelegd.


D. in der Erwägung, dass das Parlament laut dem Vertrag von Lissabon nach wie vor von der Festlegung der TAC und der Quoten ausgeschlossen wäre,

D. overwegende dat het Parlement krachtens het Verdrag van Lissabon blijft vrijgesteld van het vaststellen van totaal toegestane vangstvolumes en quota,


D. in der Erwägung, dass das Parlament laut dem Vertrag von Lissabon nach wie vor von der Festlegung der zulässigen Gesamtfangmenge (TAC) und der Quoten ausgeschlossen wäre,

D. overwegende dat het Parlement krachtens het Verdrag van Lissabon blijft uitgesloten van het vaststellen van totaal toegestane vangstvolumes en quota,


"Geschäfte mit langer Abwicklungsfrist" sind Geschäfte, bei denen eine Gegenpartei sich dazu verpflichtet, zu einem Termin, der laut Vertrag mehr als die für dieses spezielle Geschäft marktübliche Frist oder fünf Geschäftstage, je nachdem welche Zeitspanne die kürzere ist, nach dem Geschäftsabschluss liegt, ein Wertpapier, eine Ware oder einen Betrag in Fremdwährung gegen Bargeld, andere Finanzinstrumente oder Waren , oder umgekehrt, zu liefern.

Transacties met afwikkeling op lange termijn zijn transacties waarbij een tegenpartij toezegt een hoeveelheid effecten, grondstoffen of deviezen te leveren tegen contanten, andere financiële instrumenten of grondstoffen, of vice versa, op een afwikkelings- of leveringsdatum waarvoor contractueel is vastgesteld dat deze datum later is dan de marktstandaard voor de betreffende transactie en dan vijf werkdagen na de datum waarop de kredietinsteling de transactie verricht.


Laut EG-Vertrag haben wir kaum Möglichkeiten für eine direkte Kontrolle, aber dass es derartige Zentren nicht gibt, das entbehrt jeder Grundlage.

Er zijn hoe dan ook in het kader van het Verdrag niet al te veel mogelijkheden tot direct toezicht, maar dat er geen centra zouden bestaan, dat is gewoonweg niet waar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre laut vertrag kaum tolerierbar' ->

Date index: 2022-12-20
w