Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "währung feiertage sind wesentliche " (Duits → Nederlands) :

- (PL) Herr Präsident! Symbole wie eine Flagge, eine Hymne, eine gemeinsame Währung und Feiertage sind wesentliche Merkmale von Eigenstaatlichkeit.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, symbolen als een vlag, een hymne, een gemeenschappelijke munt en feestdagen zijn intrinsieke eigenschappen van een staat.


Die Programme für Kohäsionspolitik[13] und der Europäische Landwirtschaftsfonds (ELER) für die Entwicklung des ländlichen Raums[14] sind wesentliche Mittel zur Umsetzung der Prioritäten des SBA in konkrete Maßnahmen vor Ort bei gleichzeitiger Wahrung des ergänzenden Charakters der Förderung durch die EU, die Einzelstaaten und die Regionen.

De programma's van het cohesiebeleid[13] en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO)[14] zijn belangrijke middelen om de prioriteiten van de SBA om te zetten in praktische maatregelen in het veld en tegelijk voor complementariteit tussen EU-, nationale en regionale steun te zorgen.


Die Sicherstellung, dass die EU ihre politische Haltung zu diesem Thema definiert und die Führungsrolle in der Verfolgung der Ziele bezüglich der Wahrung der Biodiversität und der nachhaltigen Entwicklung unseres Planeten übernimmt, sind wesentliche Ziele, die die EU ansteuern muss.

Het vormen van een politiek standpunt van de EU over dit onderwerp en het spelen van een leidende rol bij het realiseren van doelstellingen met betrekking tot biodiversiteit en duurzame ontwikkeling van onze planeet zijn fundamentele doelstellingen die de EU moet nastreven.


Die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte, wie sie in (der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte)/(der Schlussakte von Helsinki und der Pariser Charta für ein neues Europa) niedergelegt sind, von denen sich sowohl die Europäische Gemeinschaft als auch (das betreffende Land oder die betreffende Gruppe von Ländern) in ihrer Innen- und Außenpolitik leiten lassen, sind wesentlicher Bestandteil des Abkommens.“

"Eerbiediging van de democratische beginselen en de grondrechten van de mens, zoals vermeld in (de Universele Verklaring van de rechten van de mens)/(de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een nieuw Europa) vormt de grondslag van het interne en internationale beleid van de Gemeenschap en (betrokken land of groep van landen) en is een essentieel onderdeel van de overeenkomst"


– unter Hinweis auf Artikel 1 dieses Abkommens, folgenden Wortlauts "die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie . sind wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens",

– gelet op artikel 1 van deze Overeenkomst waarin wordt bepaald dat "de eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen (....) een essentieel onderdeel van deze overeenkomst (vormt)",


– unter Hinweis auf Artikel 1 dieses Abkommens folgenden Wortlauts „die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie . sind wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens“,

– gelet op artikel 1 van deze Overeenkomst waarin wordt bepaald dat "de eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen (....) een essentieel onderdeel van deze overeenkomst (vormt)",


Die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegt sind, und von denen sich sowohl die Gemeinschaft als auch die Islamische Republik Pakistan in ihrer Innen- und Außenpolitik leiten lassen, sind wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens.

De eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen, zoals uiteengezet in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, ligt ten grondslag aan het binnenlandse en buitenlandse beleid van de Gemeenschap en van de Islamitische Republiek Pakistan, en vormt een essentieel onderdeel van deze overeenkomst.


(1) Strukturen und Qualität der Regierungsführung ("Governance") sind wesentliche Faktoren des sozialen Zusammenhalts oder sozialen Konfliktes, des Erfolgs oder Scheiterns der wirtschaftlichen Entwicklung, des Erhalts oder der Verschlechterung der Umwelt sowie der Wahrung oder Verletzung von Menschenrechten und Grundfreiheiten.

(1) De structuur en kwaliteit van bestuur (governance) zijn bepalend voor sociale cohesie of sociaal conflict, welslagen of falen van economische ontwikkeling, behoud of aantasting van het natuurlijk milieu en eerbiediging of schending van de mensenrechten en fundamentele vrijheden.


Die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegt sind, von denen sich die Vertragsparteien in ihrer Innen- und Außenpolitik leiten lassen, sind wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens.

Eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals deze zijn vastgelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, vormt de grondslag van het binnenlandse en buitenlandse beleid van de partijen en is een essentieel element van deze overeenkomst.


Die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegt sind und von denen sich die Vertragsparteien in ihrer Innen- und Außenpolitik leiten lassen, sind wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens.

De eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen, zoals uiteengezet in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, ligt ten grondslag aan het binnenlandse en buitenlandse beleid van de partijen, en vormt een essentieel onderdeel van deze overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'währung feiertage sind wesentliche' ->

Date index: 2022-06-01
w