Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auflistung
Dokumentation vitaler Ereignisse
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten
Systolisch
Tag des Ereignisses
Team zur Bewertung sicherheitsrelevanter Ereignisse
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
Verwalter des Ereignisses
Während der
Während der Sitzung
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Traduction de «während ereignisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit


Team zur Bewertung sicherheitsrelevanter Ereignisse

team voor evaluatie van significante veiligheidsincidenten








systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wirren in den Balkanstaaten haben umfangreiche Migrationsbewegungen mit direkten Auswirkungen auf die EU-Länder ausgelöst, während die Ereignisse vom 11. September 2001 gezeigt haben, wie notwendig es ist, sich intern und global auf neue Arten von Sicherheitsbedrohungen einzustellen.

Onrust op de Balkan heeft grote migratiestromen op gang gebracht, die rechtstreeks van invloed zijn op EU-landen, terwijl de gebeurtenissen van 11 september 2001 hebben aangetoond hoe noodzakelijk het is voorbereid te zijn op nieuwe bedreigingen voor de veiligheid, zowel binnen de Unie als wereldwijd.


Die Liste besteht aus zwei Teilen: Die in Gruppe A aufgeführten Ereignisse müssen ,live" übertragen werden, während bei den in Gruppe B aufgeführten Ereignissen eine Sekundärberichterstattung möglich ist.

De lijst bestaat uit twee delen: de onder groep A opgenomen evenementen moeten rechtstreeks worden uitgezonden, terwijl evenementen die onder groep B vallen ook niet-rechtstreeks mogen worden uitgezonden.


den Betrieb des Luftfahrzeugs, wie zum Beispiel kollisionsbezogene Ereignisse sowie Ereignisse während des Fluges.

de vluchtuitvoering, bijv. voorvallen in verband met botsingen en voorvallen tijdens de vlucht.


In den Vorarbeiten heißt es: « Die sechste Kategorie betrifft Personen, die während eines Ereignisses strafbare Taten begangen haben.

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « De zesde categorie betreft personen die tijdens een gebeurtenis strafbare feiten hebben gepleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der gerichtlichen Beschaffenheit der begangenen Taten rechtfertigt der Kontext, in dem diese Taten begangen wurden, eine verwaltungspolizeiliche Registrierung, da sie während eines verwaltungspolizeilichen Ereignisses begangen wurde » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 29).

Ondanks de gerechtelijke aard van de gepleegde feiten, rechtvaardigt de context waarin deze feiten gepleegd werden een registratie inzake bestuurlijke politie daar ze gepleegd werden tijdens een gebeurtenis van bestuurlijke politie » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 29).


Darüber hinaus unterscheidet sich die Situation der Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, grundlegend von der Situation der Personen, die eine Vorruhestandspension genießen, insofern den Ersteren wegen eines Ereignisses, das sich in ihrem Leben zugetragen hat, die Pensionierung in einem Alter auferlegt wird, in dem sie sich noch Einkünfte aus ihrer Arbeit erhofft hätten, während die Letzteren sich dafür entschieden haben, vorzeitig ihr Recht auf Pen ...[+++]

Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze zich bewust waren van de financiële gevolgen die aan die keuze verbonden zijn.


Zukünftige Ereignisse während der Laufzeit des vorgeschlagenen Kreditvertrags, wie ein verringertes Einkommen für den Fall, dass die Kreditlaufzeit in die Zeit des Ruhestands hineinreicht, oder gegebenenfalls ein Anstieg des Sollzinssatzes oder eine negative Entwicklung des Wechselkurses, sollten ausreichend berücksichtigt werden.

Daarnaast moet redelijkheidshalve ook worden geanticipeerd op toekomstige gebeurtenissen die zich tijdens de looptijd van de voorgestelde kredietovereenkomst kunnen voordoen, zoals inkomensdalingen indien de looptijd van het krediet zich uitstrekt tot na de pensionering, of op eventuele rentestijgingen of ongunstige wisselkoersveranderingen.


Während wir die volle Achtung der Menschenrechte und der Rechte von Minderheiten fordern, während wir unser Mitgefühl für all die Toten dieser Rechte aussprechen, während wir die Klärung des terroristischen, religiösen, extremistischen und separatistischen Ausmaßes dieser Ereignisse fordern, sollte das Europäische Parlament der chinesischen Regierung und Gesellschaft seine Hilfe bei der Bewältigung dieser schwierigen Gegebenheiten anbieten, die auch in einigen unserer Länder ein Problem darstellen.

Bij zijn vraag om mensenrechten en de rechten van minderheden ten volle te respecteren, bij zijn uiting van compassie voor alle mensen van wie deze rechten zijn geschonden en in zijn verzoek om verduidelijking omtrent de terroristische, religieuze, extremistische en separatistische dimensies van deze gebeurtenissen dient het Europees Parlement de Chinese regering en maatschappij zijn steun aan te bieden om met deze lastige zaken om te gaan, die ook in sommige van onze landen een probleem vormen.


Während wir die volle Achtung der Menschenrechte und der Rechte von Minderheiten fordern, während wir unser Mitgefühl für all die Toten dieser Rechte aussprechen, während wir die Klärung des terroristischen, religiösen, extremistischen und separatistischen Ausmaßes dieser Ereignisse fordern, sollte das Europäische Parlament der chinesischen Regierung und Gesellschaft seine Hilfe bei der Bewältigung dieser schwierigen Gegebenheiten anbieten, die auch in einigen unserer Länder ein Problem darstellen.

Bij zijn vraag om mensenrechten en de rechten van minderheden ten volle te respecteren, bij zijn uiting van compassie voor alle mensen van wie deze rechten zijn geschonden en in zijn verzoek om verduidelijking omtrent de terroristische, religieuze, extremistische en separatistische dimensies van deze gebeurtenissen dient het Europees Parlement de Chinese regering en maatschappij zijn steun aan te bieden om met deze lastige zaken om te gaan, die ook in sommige van onze landen een probleem vormen.


10. Sonstige Bemerkungen und relevante Angaben zur Lage in dem Gastland/der Gastregion hinsichtlich der illegalen Einwanderung (z. B. schlechtes Funktionieren der Behörden, die für das Migrationsmanagement und die Bekämpfung der illegalen Einwanderung zuständig sind; Vorfälle oder Ereignisse während des Berichtszeitraums, die zu neuen Entwicklungen in Bezug auf den Zustrom illegaler Einwanderer führen können).

10. Eventuele andere opmerkingen en relevante informatie over de situatie in het ontvangende land/de ontvangende regio met betrekking tot illegale immigratie (dat wil zeggen het slecht functioneren van de overheidsinstantie die belast is met het migratiebeheer en de bestrijding van illegale immigratie; voorvallen of gebeurtenissen tijdens de verslagperiode die kunnen leiden tot nieuwe ontwikkelingen met betrekking tot de toestroom van illegale immigranten)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während ereignisse' ->

Date index: 2023-08-20
w