Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablösung während des Fluges
Aufzeichnungen während des Fluges
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Traduction de «während ausgleichenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Aufzeichnungen während des Fluges

bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


Ablösung während des Fluges

aflossing tijdens de vlucht


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings werden solche saisonbedingten örtlichen Verkehrsspitzen wahrscheinlich auch von der Ortsveränderung inländischer Nutzer in Tourismusgebiete mitverursacht und durch den ausgleichenden Effekt der Nutzer von Roamingdiensten auf die Kapazitätsauslastung in städtischen Ballungsgebieten während der Sommerferienzeit aufgefangen.

Dergelijke lokale seizoensgebonden pieken in het verkeer worden evenwel waarschijnlijk ook veroorzaakt door de verplaatsing van binnenlandse gebruikers naar toeristische gebieden, en worden enigszins beperkt door het compenserende effect van gebruikers van roamingdiensten op het capaciteitsgebruik in stedelijke gebieden tijdens de zomervakantie.


Während der Berichterstatter keine Einwände zum Inhalt der vorgeschlagenen Änderungen hat, ist es für ihn schwierig zu verstehen, dass ein delegierter Rechtsakt gewährt wird, während die ausgleichenden Transparenzanforderungen der Grundverordnung 1233/2011 weiterhin nicht erfüllt werden.

Hoewel de rapporteur geen bezwaar maakt tegen de inhoud van de voorgestelde wijzigingen, kan hij moeilijk vatten dat gedelegeerde handelingen worden toegekend terwijl de transparantievereisten van basisverordening (EU) nr. 1233/2011, die daarvoor als compensatie moesten dienen, onvervuld blijven.


« Verstösst Artikel 102 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Gewährung einer Unterbrechungszulage nicht dem Arbeitnehmer ermöglicht, der mit einer ausgleichenden Kündigungsentschädigung entlassen wurde, auch wenn diese Entschädigung aufgrund der Entlohnung für verkürzte Arbeitsleistungen berechnet wurde, während im Falle einer Entlassung mit Kündigungsfrist der Arbeitnehmer, der seine Arbeitsleistungen verkürzt hat, während der Kündigun ...[+++]

« Schendt artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de toekenning van een onderbrekingsuitkering niet toestaat aan de werknemer die wordt ontslagen met een compenserende opzeggingsvergoeding, ook wanneer die vergoeding is berekend op basis van een verminderde bezoldiging, terwijl in geval van ontslag met opzeggingstermijn, de werknemer die zijn prestaties heeft verminderd, gedurende de opzeggingstermijn het voordeel van de onderbrekingsuitkering behoudt ?


« Verstösst Artikel 102 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Gewährung einer Unterbrechungszulage nicht dem Arbeitnehmer ermöglicht, der mit einer ausgleichenden Kündigungsentschädigung entlassen wurde, auch wenn diese Entschädigung aufgrund der Entlohnung für verkürzte Arbeitsleistungen berechnet wurde, während im Falle einer Entlassung mit Kündigungsfrist der Arbeitnehmer, der seine Arbeitsleistungen verkürzt hat, während der Kündigun ...[+++]

« Schendt artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de toekenning van een onderbrekingsuitkering niet toestaat aan de werknemer die wordt ontslagen met een compenserende opzeggingsvergoeding, ook wanneer die vergoeding is berekend op basis van een verminderde bezoldiging, terwijl in geval van ontslag met opzeggingstermijn, de werknemer die zijn prestaties heeft verminderd, gedurende de opzeggingstermijn het voordeel van de onderbrekingsuitkering behoudt ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und während uns bestätigt wird, dass der Reichtum ungleich verteilt ist, spricht sich die Kommission für die fortgesetzte Anwendung und die ausgleichenden Effekte des Stabilitäts- und Wachstumspakts und für eine stärkere Rolle des Internationalen Währungsfonds aus.

Daarnaast is de Commissie, ondanks dat we bewijs hebben van de ongelijke verdeling van de welvaart, voorstander van het voortzetten van de nivellerende werking en de toepassing van het stabiliteits- en groeipact en een sterkere rol voor het Internationaal Monetair Fonds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während ausgleichenden' ->

Date index: 2022-08-27
w