Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während arbeitslosigkeit ihren niedrigsten stand " (Duits → Nederlands) :

Die Arbeitslosenquote geht weiter zurück, lag im September 2017 bei 7,5 % (8,9 % im Euroraum) und hat damit ihren niedrigsten Stand seit 2008 erreicht.

De werkloosheid blijft dalen en bedroeg 7,5 % (8,9 % in de eurozone) in augustus 2017, het laagste niveau sinds 2008.


Damit hat die Arbeitslosigkeit den niedrigsten Stand seit 2009 erreicht, bleibt aber weiterhin über dem Vorkrisenniveau.

Hoewel dit de laagste werkloosheidscijfers sinds 2009 zijn, blijven zij toch boven het niveau van vóór de crisis.


Situation und wichtige Tendenzen: Nach einer mehrjährigen Phase anhaltenden Wirtschaftswachstums und sinkender Arbeitslosigkeit geht die seit Mitte 2001 eingetretene sehr niedrige Wachstumsrate einher mit einer geringeren Zahl neuer Arbeitsplätze und einem Anstieg der Arbeitslosigkeit, die mit 9,6 % im Juli 2003 ihren höchsten Stand seit drei Jahren erreichte.

Situatie en belangrijkste trends: Na een aantal jaren van aanhoudende economische groei en een afname van de werkloosheid, is er sinds de tweede helft van 2001 sprake van een zeer geringe economische groei, een terugloop van het aantal banen en een toename van de werkloosheid, die in juli 2003 het hoogste punt in drie jaar, namelijk 9,6%, bereikte.


Während alle Mitgliedstaaten formal das Recht, Asyl zu beantragen, gewähren, unterscheiden sich die nationalen Zugangsverfahren – was ihren jetzigen Stand betrifft – erheblich.

Hoewel alle lidstaten formeel voorzien in het recht om een asielverzoek in te dienen, verschillen de huidige nationale toegangssystemen aanzienlijk.


Die Arbeitslosigkeit befindet sich auf dem niedrigsten Stand seit 2009 und in einigen Ländern wurde – auch dank der von Präsident Juncker ins Leben gerufenen Investitionsoffensive für Europa – mehr investiert als vor der Krise.

De werkloosheid is op haar laagste punt sinds 2009 en de investeringen liggen boven de niveaus van vóór de crisis in sommige lidstaten — ook geholpen door het investeringsplan voor Europa, het zogenaamde plan-Juncker.


1. stellt fest, dass die Arbeitslosenquoten in der EU im Jahr 2013 ihren höchsten Stand erreichten und dass die allgemeine wirtschaftliche Lage sehr angespannt bleibt; stellt fest, dass es laut der Frühjahrsprognose 2014 der Kommission einen Anstieg der Arbeitslosigkeit von 11,3 % Ende 2012 auf 12,1 % im dritten Quartal 2013 gab; ist tief besorgt angesichts der Lage im Euroraum, in dem die Arbeitslosigkeit von bitteren 11,3 % Ende 2012 auf etwa 11,9 ...[+++]

1. erkent dat de werkloosheid in de EU in 2013 de hoogste stand heeft bereikt en dat de algemene economische situatie zeer moeilijk blijft; stelt vast dat er volgens de cijfers van de Commissie van voorjaar 2014 sprake was van een toename van de werkloosheid van 11,3 % eind 2012 naar 12,1 % in het derde kwartaal van 2013; wijst daarnaast met grote bezorgdheid op de situatie in de eurozone, waar de werkloosheid is toegenomen van een reeds stevige 11,3 % eind 2012 naar ongeveer 11,9 % eind 2013, met de mogelijkheid dat ze in 2014 op het hoge niveau van 11,8 % zal blijven; benadrukt dat de verschillen tussen de algemene en de jeugdwerklo ...[+++]


Heute kommen die nationalen Reformen gut voran, die europäische Wirtschaft verzeichnet stetige Zuwachsraten, während die Arbeitslosigkeit ihren niedrigsten Stand seit 1998 erreicht hat.

De nationale hervormingen maken nu goede voortgang, de Europese economie laat een gestage groei zien en de werkloosheidscijfers zijn sinds 1998 niet meer zo laag geweest.


Einige Währungen sind auf ihren niedrigsten Stand seit Jahren gefallen.

Sommige valuta’s hebben het laagste punt in jaren bereikt.


Präferentielle Einfuhren aus Marokko basieren auf einem System gesenkter Einfuhrpreise in Verbindung mit monatlichen Kontingenten, die ihren niedrigsten Stand auf dem Höhepunkt der Erntezeit in der EU erreichen.

De preferentiële import van tomaten uit Marokko is gebaseerd op een systeem waarin verlaagde prijzen bij binnenkomst worden gecombineerd met maandelijkse contingenten.


Das Gutachten des ICES schätzt, dass die Kabeljaubestände in der Nordsee ihren niedrigsten Stand seit 1963 erreicht haben und dass technische Maßnahmen und Senkungen der TAC allein nicht ausreichen werden, um sie innerhalb sicherer Grenzen wieder aufzufüllen.

In het ICES-advies wordt geraamd dat het kabeljauwbestand in de Noordzee zich op het laagste peil bevindt sinds 1963 en dat technische maatregelen en TAC-verlagingen alleen niet volstaan om het op een veilig niveau te herstellen.


w