Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrichtung eines Schongebiets
Errichtung einer Fangverbotszone
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Gebietsschliessung
Mindestentfernung
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Sperrung
Sperrung eines Wertpapierkontos
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "während sperrung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sperrung eines Wertpapierkontos

blokkering van een effectenrekening


Einrichtung eines Schongebiets | Errichtung einer Fangverbotszone | Gebietsschliessung | Sperrung

gebiedssluiting | sluiting van een gebied






systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers




Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finanzielle Verluste aufgrund von Schäden an Bauwerken und Zügen und infolgedessen Verluste, die sich aus der Sperrung des Tunnels während der Reparaturarbeiten ergeben.

geldelijk verlies door schade aan kunstwerken en treinen, en bijgevolg de verliezen als gevolg van de niet-beschikbaarheid van de tunnel omdat reparaties moeten worden uitgevoerd.


12. verurteilt die Einschüchterungskampagne, die die moldauischen Regierungsstellen gegen Journalisten, Vertreter der Zivilgesellschaft und Oppositionsparteien eingeleitet haben, insbesondere die Verhaftung und Ausweisung von Journalisten, die Sperrung des Zugangs zu Webseiten und Fernsehstationen, die auf den staatlichen Kanälen verbreitete Propaganda und die Verweigerung des Zugangs zu den öffentlichen Medien für Vertreter der Opposition; ist der Auffassung, dass diese Handlungen darauf gerichtet sind, die Republik Moldau von den inländischen und internationalen Medien abzuschotten und einer öffentlichen Kontrolle zu entziehen; bedau ...[+++]

12. veroordeelt de intimidatiecampagne die door de Moldavische autoriteiten werd opgestart tegen journalisten, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de oppositiepartijen, en met name de arrestaties en uitwijzingen van journalisten, het afsluiten van de toegang tot websites en televisiezenders, het uitzenden van propaganda op openbare zenders en het niet toelaten van vertegenwoordigers van de oppositie tot de openbare media; is van oordeel dat deze acties erop gericht zijn de Republiek Moldavië af te sluiten van binnenlandse en internationale media en openbare controle; betreurt en veroordeelt de voortzetting van deze censuur door middel van de brieven die de minister van Binnenlandse Zaken en de minister ...[+++]


15. MÄRZ 2007 - Ministerialerlass zur Verlängerung des Zeitraums, während dessen eine Sperrung der Gaslieferung untersagt ist

15 MAART 2007. - Ministerieel besluit tot verlenging van de periode waarin de onderbreking van de gaslevering verboden is


16. MÄRZ 2006 - Ministerialerlass zur Verlängerung des Zeitraums, während dessen eine Sperrung der Gaslieferung untersagt ist

16 MAART 2006. - Ministerieel besluit tot verlenging van de periode waarin onderbreking van gaslevering verboden is


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. FEBRUAR 2006 - Ministerialerlass zur Verlängerung des Zeitraums, während dessen eine Sperrung der Gaslieferung untersagt ist

20 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot verlenging van de periode waarin onderbreking van gaslevering verboden is


25. FEBRUAR 2005 - Ministerialerlass zur Verlängerung des Zeitraums, während dessen eine Sperrung der Gaslieferung untersagt ist

25 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot verlenging van de periode waarin onderbreking van gaslevering verboden is


In Erwägung der dringenden Notwendigkeit, den Zeitraum, während dessen eine Sperrung der Gaslieferung untersagt ist, wegen besonders ungünstigen Witterungsverhältnissen zu verlängern, da bis Anfang März 2005 negative Temperaturen bis -11°C vorgesehen sind,

Overwegende dat de periode waarin onderbreking van gaslevering verboden is dringend verlengd moet worden vanwege de bijzonder ongunstige weersomstandigheden gezien tot aanvang maart 2005 negatieve temperaturen (tot - 11°C) voorspeld worden,


1. ist der Auffassung, dass die Fluggesellschaften in beträchtlichem Umfang für die Sperrung des amerikanischen Luftraums während der ersten vier Tage und die Schließung der amerikanischen Flughäfen während weiterer drei Tage nach den Terroranschlägen entschädigt werden müssen;

1. is van mening dat de luchtvaartmaatschappijen ruimhartig moeten worden gecompenseerd voor het afsluiten van het Amerikaanse luchtruim gedurende de vier dagen en het sluiten van de Amerikaanse luchthavens voor nog eens drie dagen volgend op de terroristische aanslagen;


4. unterstützt die Kommission, die nach wie vor entschlossen ist, staatliche Beihilfen für den europäischen Flugverkehr im Gefolge der Ereignisse vom 11. September auf kurzfristige Haftpflichtversicherungsbeiträge, Beihilfen zur Erleichterung der Durchführung neuer, strengerer Sicherheitsmaßnahmen und Entschädigungen für Einkommensverluste, die direkt auf die viertägige Sperrung des amerikanischen Luftraums unmittelbar nach den Terrorangriffen zurückzuführen sind, zu beschränken; betont zugleich, dass während der derzeitigen Krise d ...[+++]

4. schaart zich achter het standpunt van de Commissie, na de gebeurtenissen van 11 september het verlenen van staatssteun aan luchtvaartmaatschappijen te beperken tot de verzekeringsdekking van de wettelijke aansprakelijkheid op korte termijn, steun aan de uitvoering van nieuwe, striktere veiligheidsmaatregelen en steun voor inkomstenderving als rechtstreeks gevolg van de vier dagen durende sluiting van het luchtruim van de VS onmiddellijk na de terroristische aanslagen; onderstreept daarbij tevens dat tijdens de huidige crisis de luchtvaartverbindingen met de perifere en insulaire regio's van de EU in stand moeten worden gehouden:


1. ist der Auffassung, dass die Fluggesellschaften für die Sperrung des Luftraums der Vereinigten Staaten während der vier Tage nach den Terroranschlägen uneingeschränkt entschädigt werden müssen;

1. is van mening dat de luchtvaartmaatschappijen volledig moeten worden gecompenseerd voor het afsluiten van het Amerikaanse luchtruim gedurende de vier dagen volgend op de terroristische aanslagen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während sperrung' ->

Date index: 2021-10-04
w