Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während saison 2012 geschlossen werden " (Duits → Nederlands) :

Einige dieser Strände mussten während der Saison 2012 geschlossen werden.

Sommige van die stranden moesten tijdens het seizoen 2012 worden gesloten.


Internationale Übereinkommen, die zwischen der Union und Drittländern gemäß Artikel 75 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 geschlossen werden, werden so geändert, dass ihr Geltungsbereich auch Wertpapierfinanzierungsgeschäfte umfasst.

Tussen de Unie en derde landen in overeenstemming met artikel 75, lid 2, van Verordening (EU) nr. 648/2012 gesloten internationale overeenkomsten worden gewijzigd, teneinde ervoor te zorgen dat ook SFT's onder hun toepassingsgebied vallen.


Diese Vereinbarung kann jederzeit – auch während des Verfahrens – geschlossen werden.

Dit akkoord kan te allen tijde en zelfs in de loop van de procedure worden gesloten.


Diese Vereinbarung kann jederzeit – auch während des Verfahrens – geschlossen werden.

Dit akkoord kan te allen tijde en zelfs in de loop van de procedure worden gesloten.


Während daraus geschlossen werden kann, dass es sich in Spanien nicht mehr um übermäßige Ungleichgewichte handelt, muss an dieser Stelle betont werden, dass nach wie vor Risiken bestehen.

Hoewel op basis hiervan de conclusie is dat de onevenwichtigheden in Spanje niet langer buitensporig zijn, beklemtoont de Commissie dat er nog risico’s aanwezig zijn.


Aus diesem Grund forderte das Parlament während der Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat über den Vorschlag für einen einheitlichen Aufsichtsmechanismus, dass zusätzlich zur Verordnung, durch die der Europäischen Zentralbank besondere Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute übertragen werden, eine interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) zwischen dem Parlament und der EZB geschlossen werden sollte.

Om die reden drong het Parlement er in de onderhandelingen met de Raad over het GBT-voorstel op aan dat de verordening waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen worden opgedragen, vergezeld zou gaan van een interinstitutioneel akkoord (IIA) tussen Parlement en ECB.


32. zu berücksichtigen, dass das Assoziierungsabkommen erst geschlossen werden darf, nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt hat; in diesem Zusammenhang der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Kommission dem Parlament während der Vorbereitungsphase der Abkommen und während des Verlaufs und des Abschlusses von internationalen Handelsverhandlungen frühzeitig klare Informationen zur Verfügung stellen muss und dass diese Informationen dem Parlament rechtzeitig übermittelt werden ...[+++]

32. in aanmerking te nemen dat de Associatieovereenkomst pas moet worden gesloten nadat daarvoor de instemming van het Europees Parlement is verkregen; in dit verband in aanmerking te nemen dat de Commissie zowel in de fase van voorbereiding van de overeenkomsten als tijdens het verloop en bij de afsluiting van internationale handelsbesprekingen in een vroegtijdig stadium duidelijke informatie aan het Parlement moet verstrekken, en dat deze informatie in een zo vroegtijdig stadium aan het Parlement moet worden verstrekt dat het Parlement voldoende tijd h ...[+++]


12. BEGRÜSST die Ergebnisse der vierten Tagung der offenen Arbeitsgruppe in Bezug auf Zugang und Beteiligung an den Vorteilen, weist darauf hin, dass die in dieser Arbeitsgruppe gemachten Fortschritte zwecks Vertiefung ihrer Arbeit und Festlegung eines Arbeitsplans überprüft werden müssen, damit die vorgeschlagene Regelung so früh wie möglich ausgearbeitet, ausgehandelt und geschlossen werden kann, und BEFÜRWORTET die Billigung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe durch die COP 8; VERWEIST auf seine Zusage im Umsetzungsplan von Johanne ...[+++]

12. IS INGENOMEN MET het resultaat van de vierde vergadering van de open ad hoc-groep inzake toegang en batenverdeling en wijst erop dat de voortgang die in deze werkgroep is gemaakt, geëvalueerd moet worden teneinde diepgaand verder te kunnen werken en dat een werkschema moet worden bepaald zodat de voorgestelde regeling spoedig kan worden opgesteld, besproken en vastgesteld, STEUNT de goedkeuring van zijn aanbevelingen door de COP 8; HERHAALT zijn toezegging om te onderhandelen over een internationale regeling voor toegang en batenverdeling als vervat in het uitvoeringsplan van Johannesburg en in besluit VII/19 van de COP; BENADRUKT ...[+++]


Auf der COP 15 sollte eine Vereinbarung über den Rahmen für die Bekämpfung der Klimaänderungen für die Zeit nach 2012 geschlossen werden, wenn die derzeitigen Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls auslaufen.

COP15 moet de laatste hand leggen aan een overeenkomst over het kader voor de bestrijding van de klimaatverandering na 2012, wanneer er een einde komt aan de huidige verbintenissen uit hoofde van het Protocol van Kyoto.


Die makroökonomische Stabilität muss bewahrt werden, während die zunehmende Lücke bei der Umsetzung angekündigter Wirtschaftsreformen geschlossen werden muss".

De macro-economische stabiliteit moet worden gehandhaafd, terwijl de toenemende achterstand bij de tenuitvoerlegging van aangekondigde economische hervormingen moet worden aangepakt".


w