Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Parteiprogramm für Parlamentswahlen
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "während parlamentswahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Parteiprogramm für Parlamentswahlen

het verkiezingsmanifest van een partij voor de parlementsverkiezingen


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst




Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Parlamentswahlen vom Juni wurden von der internationalen Wahlbeobachtungsmission unter Leitung des OSZE/BDIMR bewertet, die eine offene Konkurrenz, eine aktive Beteiligung der Öffentlichkeit während des gesamten Wahlkampfs und die wirksame Achtung der Grundfreiheiten feststellte.

De parlementsverkiezingen van juni zijn door de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van OVSE/ODIHR aangemerkt als open verkiezingen met een actieve betrokkenheid van de burgers bij de campagne en een daadwerkelijke naleving van de fundamentele vrijheden.


B. in der Erwägung, dass die birmanische/myanmarische Regierung, anders als während den Parlamentswahlen 2010, es ausländischen Beobachtern und ausländischen Journalisten gestattete, die Nachwahlen von 2012 zu beobachten;

B. overwegende dat de regering van Birma, anders dan bij de parlementsverkiezingen van 2010, buitenlandse waarnemers en journalisten heeft toegestaan als waarnemers bij de tussentijdse verkiezingen van 2012 aanwezig te zijn;


C. in der Erwägung, dass Wahlbeobachter des BDIMR sich während der Parlamentswahlen 2003 in Russland aufgehalten und empfohlen haben, dass eine Standardwahlbeobachtungsmission der OSZE sechs Wochen vor den Wahlen ihre Arbeit aufnehmen und 60 Wahlbeobachter über einen längeren und 400 Wahlbeobachter über einen kurzen Zeitraum dort tätig werden sollten,

C. overwegende dat waarnemers van ODIHR Rusland tijdens de parlementsverkiezingen van 2003 hebben bezocht en de aanbeveling hebben gedaan dat een standaard OVSE-missie, bestaande uit 60 langetermijn- en 400 kortetermijnwaarnemers, zes maanden vóór de verkiezingen met haar werkzaamheden begint,


16. betont, dass den bevorstehenden Parlamentswahlen in Russland und der Überwachung der Einhaltung der durch den Europarat und das BDIMR der OSZE festgelegten Wahlstandards eine hohe Bedeutung zukommt; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, diese Themen mit den entsprechenden russischen Amtsträgern während des Gipfeltreffens sowie auf allen weiteren Zusammenkünften der verschiedenen Ebenen zu erörtern, und darauf zu bestehen, dass die russischen Behörden internation ...[+++]

16. benadrukt het belang van de aanstaande parlementsverkiezingen in Rusland conform de verkiezingsnormen zoals die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE/ODIHR; verzoekt in dit verband de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie en de Commissie om deze onderwerpen tijdens de Top en tijdens daaropvolgende bijeenkomsten op verschillende niveaus met de Russische ambtgenoten te bespreken en erop aan te dringen dat de Russische autoriteiten internationale waarnemers uitnodigen en tijdens de verkiezingen volledig met hen samenwerken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel L4131-5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied unter den Inhabern eines politischen Mandats herbeiführt, je nachdem, ob sie an den Parlamentswahlen oder an den Gemeindewahlen teilnehmen, insofern er die Möglichkeit vorsieht, einem Kandidaten für die Gemeindewahlen sein Mandat zu entziehen, wenn dieser nicht die Bestimmungen der Artikel 3 § 2 oder 7 des Gesetzes vom 7. Juli 1994 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Provinzial-, Gemeinde- und Distriktratswahlen und für die Direktwah ...[+++]

« Schendt artikel L4131-5 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door een verschil in behandeling onder de politieke mandatarissen in te voeren naargelang zij deelnemen aan de parlementsverkiezingen of aan de gemeenteraadsverkiezingen, in zoverre het voorziet in de mogelijkheid om het mandaat vervallen te verklaren van een kandidaat voor de gemeenteraadsverkiezingen die de bepalingen van de artikelen 3, § 2, of 7 van de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden ...[+++]


Der Staatsrat fragt, ob dieser Artikel gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem er die Möglichkeit vorsehe, einen gewählten Kandidaten, der nicht die Bestimmungen über die Begrenzung und die Kontrolle der Wahlausgaben eingehalten habe, seines Mandates zu entheben, während eine solche Möglichkeit der Sanktion nicht für Gewählte bei den Parlamentswahlen bestehe.

De Raad van State vraagt of dat artikel de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre het in de mogelijkheid voorziet om een verkozen kandidaat van zijn mandaat vervallen te verklaren wanneer die niet de bepalingen in verband met de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven in acht zou hebben genomen, terwijl een dergelijke mogelijkheid van sanctie niet bestaat ten aanzien van de verkozenen voor de parlementsverkiezingen.


2. « Verstösst Artikel 74bis § 2 des Brüsseler Gemeindewahlgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied unter den Inhabern eines politischen Mandats herbeiführt, je nachdem, ob sie an den Parlamentswahlen oder an den Gemeindewahlen teilnehmen, insofern er die Möglichkeit vorsieht, einem Kandidaten für die Gemeindewahlen sein Mandat zu entziehen, wenn dieser nicht die Bestimmungen der Artikel 3 § 2 oder 7 des Gesetzes vom 7. Juli 1994 ' über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Provinzial-, Gemeinde- und Distriktratswahlen und für die Direktwahl der Sozialhilferäte ' od ...[+++]

2. « Schendt artikel 74bis, § 2, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling in het leven roept onder de politieke mandatarissen naargelang zij deelnemen aan de parlementsverkiezingen of aan de gemeenteraadsverkiezingen, in zoverre het voorziet in de mogelijkheid om een kandidaat voor de gemeenteraadsverkiezingen zijn mandaat te ontzeggen wanneer die niet de bepalingen van de artikelen 3, § 2, of 7 van de wet van 7 juli 1994 ' betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de distr ...[+++]


Insofern in der zweiten präjudiziellen Frage ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung angeführt wird, weil Artikel 74bis § 2 des Brüsseler Gemeindewahlgesetzbuches die Möglichkeit vorsehe, einen gewählten Kandidaten, der nicht die Bestimmungen der Artikel 3 § 2 oder 7 des Gesetzes vom 7. Juli 1994 « über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Provinzial-, Gemeinde- und Distriktratswahlen und für die Direktwahl der Sozialhilferäte » oder von Artikel 23 § 2 des vorerwähnten Gesetzbuches eingehalten habe, seines Mandates zu entheben, während eine solche Sanktion nicht für Kandidaten bei den ...[+++]

In zoverre in de tweede prejudiciële vraag de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat artikel 74bis, § 2, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek erin voorziet dat een verkozen kandidaat die de bepalingen van de artikelen 3, § 2, of 7 van de wet van 7 juli 1994 « betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn » of van artikel 23, § 2, van het voormelde Wetboek niet naleeft, vervallen kan worden verklaard van zijn mandaat, terwijl een dergelijke sanctie niet bestaat voor de kandidaten bij de federale ...[+++]


In der zweiten präjudiziellen Frage fragt der Staatsrat, ob Artikel 74bis § 2 des Brüsseler Gemeindewahlgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem er die Möglichkeit vorsehe, einen gewählten Kandidaten, der nicht die Bestimmungen über die Begrenzung und die Kontrolle der Wahlausgaben eingehalten habe, seines Mandates zu entheben, während eine solche Möglichkeit der Sanktion nicht für Gewählte bei den Parlamentswahlen bestehe.

In de tweede prejudiciële vraag vraagt de Raad van State of artikel 74bis, § 2, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre het in de mogelijkheid voorziet om een verkozen kandidaat van zijn mandaat vervallen te verklaren wanneer die niet de bepalingen in verband met de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven in acht zou hebben genomen, terwijl een dergelijke mogelijkheid van sanctie niet bestaat ten aanzien van de verkozenen voor de parlementsverkiezingen.


4. fordert die moldauischen Behörden dringend auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass die Parlamentswahlen sowohl am Wahltag als auch während des Wahlkampfes frei und fair verlaufen, und so den internationalen Verpflichtungen der Republik Moldau nachzukommen, so wie sie vom Europarat und der OSZE festgelegt wurden;

4. dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan al het nodige te doen om voor vrije en eerlijke verkiezingen te zorgen, zowel op de dag van de verkiezingen als tijdens de aan de verkiezingen voorafgaande campagne, en zo te waarborgen dat de internationale verplichtingen van Moldavië zoals neergelegd door de Raad van Europa en de OVSE worden geëerbiedigd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während parlamentswahlen' ->

Date index: 2023-01-25
w