Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während laufenden verhandlungen konsequent " (Duits → Nederlands) :

- Ferner werden der Rat, die Kommission und der Europäische Auswärtige Dienst aufgefordert, während der laufenden Verhandlungen konsequent und nachdrücklich auf die Empfehlungen hinzuweisen, die das EP in seiner Entschließung vom 18. April 2012 zu den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Armenien abgegeben hat.

voorts roept de rapporteur de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor Extern Optreden op om tijdens de onderhandelingen consequent de aanbevelingen te beklemtonen, vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 18 april 2012 inzake de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Armenië.


– fordert die Berichterstatterin den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst ferner auf, während der laufenden Verhandlungen konsequent und nachdrücklich auf die Empfehlungen hinzuweisen, die das EP in seiner Entschließung vom 18. April 2012 zu den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Armenien formuliert hat.

– bovendien roept de rapporteur de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor Extern Optreden op om tijdens de huidige onderhandelingen consequent de aanbevelingen te beklemtonen, vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 18 april 2012 inzake de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Armenië.


Die drei Organe werden einander während des gesamten Gesetzgebungsprozesses regelmäßig über ihre Arbeit unterrichten, über die zwischen ihnen laufenden Verhandlungen sowie über etwaige Rückmeldungen von Interessenträgern ihnen gegenüber; dies geschieht über geeignete Verfahren, unter anderem im Wege eines Dialogs zwischen ihnen.

Via passende procedures, waaronder een onderlinge dialoog, houden de drie instellingen elkaar tijdens het wetgevingsproces regelmatig op de hoogte van hun werkzaamheden, van lopende onderhandelingen die zij onderling voeren en van elke feedback die zij mogelijk van belanghebbenden ontvangen.


E. in der Erwägung, dass die laufenden Verhandlungen über internationale Handelsabkommen, einschließlich über die transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) und über das Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TiSA), auch den internationalen Datenverkehr betreffen, während Privatsphäre und Datenschutz vollkommen ausgeklammert werden, die zeitgleich im Rahmen der Safe-Harbour-Regelung zwischen den USA und der EU und des Rahmenabkommens zum Datenschutz zwischen der USA und der EU erörtert werden;

E. overwegende dat er in het kader van de lopende onderhandelingen over handelsovereenkomsten, met inbegrip van het transatlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP) en de overeenkomst betreffende de handel in diensten (TiSA), ook kwesties worden behandeld die betrekking hebben op internationale gegevensstromen, terwijl privacy en gegevensbescherming geheel buiten beschouwing worden gelaten, die parallel door de VS en de EU zullen worden behandeld in het kader van de veilige haven ("Safe Harbor") en de raamovereenkomst betreffende gegevensbescherming;


– unter Hinweis auf die laufenden Verhandlungen für ein neues Abkommen, das einen neuen, umfassenden Rahmen für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland darstellen soll, sowie unter Hinweis auf die Wiederaufnahme dieser Verhandlungen während des letzten Gipfeltreffens EU-Russland am 14. November 2008 in Nizza,

– gezien de lopende onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst die een nieuw globaal kader moet bieden voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, en gezien de hervatting van deze onderhandelingen tijdens de laatste top EU-Rusland in Nice op 14 november 2008,


Der Rat zog eine Bilanz der Agrarverhandlungen der Doha-Runde im Rahmen der WTO und bekräftigte, dass er die Kommission bei den laufenden Verhandlungen im Einklang mit dem ihr erteilten Mandat konsequent und einmütig unterstützt.

De Raad heeft een balans opgemaakt van de landbouwonderhandelingen van de Doha-ronde in het kader van de WTO en heeft zijn consistente en eendrachtige steun aan de Commissie voor de lopende onderhandelingen bevestigd, met inachtneming van het verstrekte mandaat.


Ich stimme mit denen überein, die in Bezug auf Iran sagen, dass wir die laufenden Verhandlungen konsequent weiterführen müssen, um die Iraner zu überzeugen, dass es eine Alternative zur Entwicklung von Atomwaffen gibt, dass die Perspektive einer Partnerschaft mit Europa und eines Abkommens über wirtschaftliche Kooperation viel nützlicher für seine Sicherheit wie auch für seine wirtschaftliche Entwicklung ist als jegliche Entwicklung von Atomwaffen.

Ik ben het eens met degenen die zeggen dat wij de lopende onderhandelingen met Iran energiek moeten voortzetten om de Iraniërs ervan te overtuigen dat er een alternatief bestaat voor de ontwikkeling van kernwapens en dat het vooruitzicht van een partnerschap met Europa en van een economische samenwerkingsovereenkomst minstens net zo aantrekkelijk is, niet alleen voor de veiligheid van het land, maar ook voor zijn economische ontwikkeling.


Zusätzliche Informationen sind bei Bedarf per Teletext, e-mail und Fax zugänglich. Während der interaktiven Konferenzen, die die Studios der Kommission mit den Kommissionsvertretungen und -delegationen in der ganzen Welt verbinden, können geladene Gäste die Mitarbeiter der EU-Organe zu Entscheidungen, Projekten und laufenden Verhandlungen befragen.

Aanvullende informatie is beschikbaar via teletext, e-mail en fax. Tijdens de interactieve conferenties, waarbij een verbinding tot stand wordt gebracht tussen de studio's van de Commissie en haar Bureaus en delegaties in de hele wereld, kunnen de genodigden vertegenwoordigers van de Europese instellingen vragen stellen over genomen besluiten, geplande projecten en lopende onderhandelingen.


Er nahm ferner zur Kenntnis, daß beide Parteien während des ersten Halbjahres 1996 untereinander autonome Maßnahmen in bezug auf landwirtschaftliche Erzeugnisse anwenden werden, bis die laufenden Verhandlungen zur Anpassung des Europa-Abkommens infolge der Erweiterung der Union und des Abschlusses der Uruguayrunde sowie zum weiteren Ausbau der Handelsbeziehungen abgeschlossen sind.

De Raad nam er eveneens akte van dat de twee partijen tijdens de eerste helft van 1996 wederkerige autonome maatregelen op het gebied van landbouwprodukten zullen toepassen, in afwachting van de afronding van de lopende onderhandelingen over de aanpassing van de Europa-Overeenkomsten ingevolge de uitbreiding van de Unie en de resultaten van de Uruguay-Ronde, alsmede over de verdere ontwikkeling van het handelsverkeer.


Während sie erneut mit Nachdruck und Entschiedenheit alle Gewalttaten ablehnt, die die laufenden Verhandlungen über das Übergangsabkommen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde unterminieren sollen, bekräftigt die EU noch einmal ihr Engagement für den Friedensprozeß und ruft die beteiligten Parteien auf, auch weiterhin Mut und politischen Willen zu demonstrieren, damit der Frieden sich gegen die Gewalt der den Friedensprozeß bekämpfenden Minderheitsgruppen durchsetzt.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar diepe afschuw uit over alle gewelddaden die tot doel hebben de lopende onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse overheid over een tussentijdse overeenkomst te ondermijnen, herhaalt dat zij zich inzet voor het vredesproces en roept de betrokken partijen op blijk te blijven geven van hun moed en politieke wil om vrede te laten zegevieren over het geweld van minderheidsgroeperingen die zich ertegen verzetten.


w