Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während gesamten schwedischen ratspräsidentschaft ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bekämpfung des Klimawandels war während der gesamten schwedischen Ratspräsidentschaft ganz oben auf der Tagesordnung, bei allen unseren Tagungen des Europäischen Rates und auf allen Gipfeltreffen mit den wichtigsten Partnern der Europäischen Union.

De strijd tegen de klimaatverandering heeft tijdens het hele Zweedse voorzitterschap bovenaan de agenda gestaan, op alle bijeenkomsten van de Europese Raad en op alle topbijeenkomsten met belangrijke partners van de Unie.


Die Bekämpfung des Klimawandels war während der gesamten schwedischen Ratspräsidentschaft ganz oben auf der Tagesordnung, bei allen unseren Tagungen des Europäischen Rates und auf allen Gipfeltreffen mit den wichtigsten Partnern der Europäischen Union.

De strijd tegen de klimaatverandering heeft tijdens het hele Zweedse voorzitterschap bovenaan de agenda gestaan, op alle bijeenkomsten van de Europese Raad en op alle topbijeenkomsten met belangrijke partners van de Unie.


Wie der EWSA bereits betont hat, erfordert die Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln in ganz Europa während der gesamten Bildungslaufbahn und als Teil des lebensbegleitenden Lernens nach wie vor das volle Engagement der Entscheidungsträger.

Zoals het EESC al heeft beklemtoond, wacht het onderwijs in ondernemerschap in heel Europa, in alle onderdelen van het lespakket en in het kader van een leven lang leren, nog steeds op werkelijke inzet van de beleidsmakers.


Gefrorene Fischereierzeugnisse, ausgenommen ganze Fische, die in Salzlake eingefroren und zum Eindosen bestimmt sind, müssen während der Beförderung auf einer konstanten Temperatur von – 18 °C oder darunter im gesamten Erzeugnis gehalten werden; kurze Temperaturschwankungen von nicht mehr als 3 °C nach oben sind zulässig.“

ingevroren visserijproducten, met uitzondering van oorspronkelijk in pekel ingevroren hele vissen die voor de vervaardiging van conserven bestemd zijn, moeten tijdens het vervoer op een constante temperatuur van ten hoogste – 18 °C in alle delen van het product worden gehouden met eventuele korte schommelingen naar boven van maximaal 3 °C”.


Während die gesamten verfügbaren Mittelzuweisungen des ISPA zur Gänze in den Jahren 2000 und 2001 gebunden wurden, betrugen die Zahlungen, die bis zum Jahresende getätigt wurden, 65,6 Mio. EUR, was den ersten Vorschusszahlungen für alle im Jahr 2000 genehmigten Projekte und einige Anfang 2002 angenommene Projekte entspricht.

Terwijl alle beschikbare ISPA-toewijzingen in 2000 en 2001 volledig zijn vastgelegd, zijn er tot aan het einde van het jaar betalingen ter waarde van EUR 65,6 miljoen gedaan, zijnde de eerste voorschotten op alle in 2000 goedgekeurde projecten en op enkele projecten die begin 2002 zijn goedgekeurd.


Ich möchte auch Schweden danken, denn genau während der schwedischen Ratspräsidentschaft ratifizierte der EU-Ministerrat die Konvention der Vereinten Nationen für die Rechte von Menschen mit Behinderungen.

Ook wil ik Zweden bedanken, want het was precies tijdens het Zweedse voorzitterschap dat de Raad van ministers van de EU het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap goedkeurden.


Wie wird es dann erst während der schwedischen Ratspräsidentschaft 2009 aussehen?

Wat gaat er in 2009 onder het Zweedse voorzitterschap dan wel gebeuren?


Zu den wichtigsten Themen während der schwedischen Ratspräsidentschaft werden Klima und Energie gehören, ebenso wie das Haager Programm, Beschäftigung und Wirtschaftswachstum, der Ostseeraum sowie die EU als Global Player.

Belangrijke kwesties die tijdens het Zweedse voorzitterschap een rol zullen spelen, zijn: klimaat en energie, het Haags programma, werkgelegenheid en economische groei, kwesties betreffende de Oostzee en de EU als mondiale speler.


18. spricht dem dänischen Ratsvorsitz seinen Dank für die konstruktiven Beiträge während des gesamten Entlastungsverfahrens 2010 aus; bedauert es jedoch, dass der dänische Vorsitz nicht das übernehmen konnte, was mit dem spanischen und dem schwedischen Vorsitz erreicht worden war;

18. houdt eraan het Deense voorzitterschap te bedanken voor zijn constructieve bijdrage gedurende de volledige kwijtingsprocedure 2010; betreurt evenwel dat het Deense voorzitterschap de verworvenheden van het Spaanse en Zweedse voorzitterschap niet heeft weten te handhaven;


b)Gefrorene Fischereierzeugnisse, ausgenommen ganze Fische, die in Salzlake eingefroren und zum Eindosen bestimmt sind, müssen während der Beförderung auf einer konstanten Temperatur von – 18 °C oder darunter im gesamten Erzeugnis gehalten werden; kurze Temperaturschwankungen von nicht mehr als 3 °C nach oben sind zulässig.

b)ingevroren visserijproducten, met uitzondering van oorspronkelijk in pekel ingevroren hele vissen die voor de vervaardiging van conserven bestemd zijn, moeten tijdens het vervoer op een constante temperatuur van ten hoogste – 18 °C in alle delen van het product worden gehouden met eventuele korte schommelingen naar boven van maximaal 3 °C.


w