Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während entsprechende gehalt unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Eine vorausschauende Indexierung wurde mit Wirkung ab Juli 2004 bereits für die Löhne und Gehälter im öffentlichen Sektor eingeführt, während eine entsprechende Regelung für den Privatsektor noch ausgehandelt werden muss.

In de overheidssector is al een anticiperende indexering van de lonen ingevoerd, die in juli 2004 van kracht wordt; voor de particuliere sector wordt hierover nog onderhandeld.


Erstens: Wir können ihn vor und während seiner gesamten beruflichen Laufbahn dem Bedarf unserer Volkswirtschaften entsprechend angemessen aus- und weiterbilden.

Ten eerste: voor en tijdens het beroepsleven de juiste opleidingen verstrekken, die zijn afgestemd op de behoeften van onze economieën.


Diese Veränderungen haben die Europäische Union veranlasst, die Lissabon-Strategie zu entwickeln, Rechtsvorschriften, den Europäischen Sozialfonds oder den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung anzupassen, die offene Koordinierungsmethode zu entwickeln, damit wir weiterhin sicherstellen, dass die sozialen Werte der Europäischen Union entsprechend erhalten werden, während wir gleichzeitig unsere Instrumente in einer dynamischen Weise anpassen.

Deze veranderingen hebben de EU ertoe gebracht de strategie van Lissabon te ontwikkelen, de wetgeving aan te passen, het Europees Sociaal Fonds (ESF) of het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) op te richten en de open coördinatiemethode (OCM) te ontwikkelen, teneinde de sociale waarden van de Europese Unie op adequate wijze te waarborgen door onze instrumenten dynamisch aan te passen.


Während oft gesagt wird, dass das 21. Jahrhundert das Jahrhundert des Pazifiks sein werde – ein Hinweis, der die große Aufmerksamkeit Europas garantiert –, sollte Indien in diese Prophezeiung aufgenommen und unsere Strategien sollten entsprechend angepasst werden.

Vaak wordt gezegd dat de eenentwintigste eeuw de eeuw van de Stille Oceaan zal zijn – het is overigens belangrijk dat Europa hiervan nota neemt –, maar het is raadzaam om aan deze voorspelling ook de Indische Oceaan toe te voegen en de Europese strategieën aan te passen aan deze nieuwe situatie.


Die Umsetzung der Antifolterkonvention der Vereinten Nationen, und überhaupt die Zusammenarbeit mit dem Menschenrechtssystem der Vereinten Nationen war während unserer Präsidentschaft – und das ist nur eine Fortsetzung der traditionellen Politik der Europäischen Union – ein wesentlicher Bestandteil unserer Menschenrechtspolitik, und wir haben insgesamt in über 25 Ländern entsprechende Demarchen durchgeführt.

De tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag tegen foltering en de samenwerking met de mensenrechteninstanties van de VN in het algemeen is tijdens ons voorzitterschap een wezenlijk onderdeel van ons mensenrechtenbeleid geweest. In dat opzicht hebben wij het traditionele beleid van de Europese Unie gewoon voortgezet. In totaal hebben wij in meer dan 25 landen démarches over dit onderwerp in gang gezet.


Ebenso ist bekannt, daß viele von ihnen monatlich nur 30 Euro verdienen, während das entsprechende Gehalt unserer europäischen Mitbürger das Dreifache betragen kann.

Veel Marokkanen en Afrikanen verdienen nog geen 30 euro per maand, terwijl onze Europese medeburgers het drievoudige krijgen.


Eine vorausschauende Indexierung wurde mit Wirkung ab Juli 2004 bereits für die Löhne und Gehälter im öffentlichen Sektor eingeführt, während eine entsprechende Regelung für den Privatsektor noch ausgehandelt werden muss.

In de overheidssector is al een anticiperende indexering van de lonen ingevoerd, die in juli 2004 van kracht wordt; voor de particuliere sector wordt hierover nog onderhandeld.


Das sind zum einen die Landwirte in unserer Europäischen Union, die für die Produktion von gesunden Lebensmitteln natürlich ein entsprechendes Gehalt, eine entsprechende Entlohnung haben wollen, die sie auch verdient haben.

Om te beginnen zijn dat de landbouwers in onze Europese Unie, die voor de productie van gezonde levensmiddelen natuurlijk naar verdienste betaald willen worden.


Die folgenden vierteljährlichen maximalen Vorschüsse entsprechen dem Resultat der Multiplikation des jeweils gemäss Kapitel IV und V zutreffenden Betrages des maximalen Zuschusses, geteilt durch vier, mit der Bruchzahl, deren Nenner die Anzahl Werktage des vorhergehenden Trimesters entsprechend dem anzuwendenden Arbeitszeitregime darstellt und deren Zähler die Anzahl tatsächlicher oder gleichgestellter Arbeitstage des vorhergehenden Trimesters, für die der Arbeitgeber einen Lohn oder ein Gehalt während der Dauer des Arbei ...[+++]

De volgende maximale trimestriele voorlopige schijven stemmen overeen met het resultaat bekomen door het vierde van de overeenkomstig de hoofdstukken IV resp. V berekende maximale toelage met een breuk te vermenigvuldigen waarvan de noemer het aantal werkdagen van het voorafgaande trimester naargelang de toe te passen arbeidstijdregeling en de teller het aantal werkelijke of gelijkgestelde arbeidsdagen van het voorafgaande trimester is waarvoor de werkgever een wedde tijdens de arbeidsovereenkomst heeft uitbetaald.


Der Hof stellt fest, dass die Artikel 31 und 33 des Gesetzes vom 27. Dezember 1973 in der durch die angefochtenen Artikel 3 und 4 ergänzten Form nunmehr in wesentlicher Weise die Bedingungen und Modalitäten der sogenannten « Kündigungsentschädigung » regeln: die Dauer der Dienstzeit, über die hinaus keine Erstattung gefordert werden kann (Ertragsperiode) B sie entspricht der anderthalbfachen Dauer der Grundausbildung -, die Berechnungsweise der Entschädigung - die degressiv ist und einem Bruchteil des während der Grundausbildung gezahlten Gehalts entspricht - sowie ...[+++]

Het Hof stelt vast dat de artikelen 31 en 33 van de wet van 27 december 1973, zoals aangevuld bij de bestreden artikelen 3 en 4, voortaan op substantiële wijze de voorwaarden en nadere regels van de zogenaamde « verbrekingsvergoeding » vaststellen : de dienstperiode wordt gepreciseerd waarboven geen enkele terugbetaling kan worden gevorderd (rendementsperiode) B gelijk aan anderhalve maal de duur van de basisopleiding -, alsook de berekeningswijze van de vergoeding B die degressief is en overeenstemt met een deel van de gedurende de basisopleiding betaalde bezoldiging B en de rendementsperiode die overeenstemt met de aanvullende opleidin ...[+++]


w