Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden spanien enorme anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

– Frau Präsidentin! In Rumänien soll das Gehalt der Beamten um 25 % gekürzt werden, in Spanien werden die Beschäftigten im öffentlichen Dienst demnächst 5 % bis 15 % weniger verdienen und in Portugal – ganz zu schweigen von Griechenland – unternehmen die Regierungen enorme Anstrengungen, um bei den Humanressourcen zu sparen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in Roemenië worden de ambtenarensalarissen met 25 procent verlaagd, in Spanje zien werknemers in de publieke sector hun loon met 5 tot 15 procent dalen en in Portugal – om nog maar te zwijgen over Griekenland – voert de regering enorme bezuinigingen door op personeelsgebied.


Zu diesem Zweck halte ich es für absolut wichtig, dass alle entschieden handeln, um zu gewährleisten, dass die Richtlinie zeitnah umgesetzt wird, damit die Anstrengungen der Mitgliedstaaten nicht zunichte gemacht werden, in denen die Umsetzung weiter fortgeschritten ist und denen daher enorme Schwierigkeiten beim Zugang zum Binnenmarkt entstehen würden, dessen wichtigste Bestandteile behindert würden.

Met het oog daarop vind ik het zeer belangrijk dat iedereen zich vastbesloten inzet voor een gegarandeerde tenuitvoerlegging van de richtlijn binnen een tijdsschema waardoor de inspanningen van de lidstaten die al verder gevorderd zijn met de uitvoering niet teniet worden gedaan. In dat geval zouden die landen namelijk serieuze problemen ondervinden bij de toegang tot de interne markt, daar er belemmeringen zouden ontstaan bij een van de belangrijkste onderdelen van die markt.


In den letzten Jahren wurden von Spanien enorme Anstrengungen unternommen, die Kapazität der Verkehrsachse Saragossa-Huesca-Jaca-Somport-Pau (die in die Vorhaben der transeuropäischen Verkehrsnetze einbezogen ist) zu erhöhen, ohne dass von französischer Seite entsprechende Anstrengungen unternommen wurden.

Aan Spaanse zijde werden de laatste jaren aanzienlijke inspanningen geleverd om de capaciteit van de as Zaragoza-Huesca-Jaca-Somport-Pau (die deel uitmaakt van de projecten van de Trans-Europese vervoersnetwerken) te vergroten, maar van Franse zijde werd daar niets tegenover gesteld.


Natürlich wurden bereits enorme Anstrengungen unternommen, und so konnte das Personal des Parlaments um 1 200 neue Mitarbeiter aufgestockt werden, was in vielerlei Hinsicht als großer Erfolg zu werten ist.

Het is immers al een gigantische inspanning geweest om de meer dan 1.200 nieuwe medewerkers te werven die we er in het Parlement bij gekregen hebben – een inspanning die in vele opzichten geslaagd is.


In den vergangenen 12 Monaten wurden von der EU enorme Anstrengungen zur Verbesserung ihres Konzepts für die Nichtverbreitung unternommen.

In het afgelopen jaar heeft de EU enorme stappen genomen om haar benadering van non-proliferatie te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden spanien enorme anstrengungen' ->

Date index: 2021-08-10
w