Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erst unlängst verstädtertes Gebiet
K. NMD

Traduction de «wurden unlängst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ähnliche Vereinbarungen wurden unlängst mit den Automobilherstellern Japans (JAMA) und Koreas (KAMA) [35] getroffen.

Onlangs zijn er soortgelijke afspraken gemaakt met de Japanse (JAMA) en de Koreaanse auto-industrie (KAMA) [35].


Im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt wurden unlängst Leitlinien für die Einbeziehung von Biodiversitätsfragen in die verschiedenen Phasen des UVP-Prozesses verabschiedet: [http ...]

In het kader van het biodiversiteitsverdrag zijn recentelijk richtsnoeren vastgesteld betreffende de omgang met aspecten van biodiversiteit in de verschillende fasen van de m.e.r.-procedure: [http ...]


Auch in Portugal, Irland, Griechenland und Lettland wurden unlängst NFB geschaffen.

Portugal, Ierland, Griekenland en Letland hebben onlangs ook een NPB opgezet.


Auf nationaler Ebene wurden unlängst Initiativen, darunter zum Ausgabenbilanzverfahren, ergriffen, die die Umsetzung des Unabhängigkeitsprinzips beeinträchtigen könnten.

Er zijn onlangs initiatieven op nationaal niveau genomen, met name de herzieningsoperaties op de uitgaven, die afbreuk zouden kunnen doen aan de invulling van het onafhankelijkheidsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei einigen in der Europäischen Union verkauften Kinderwagenmodellen und Kinderspielzeugen wurden unlängst Sicherheitsmängel festgestellt. Was gedenkt die Kommission vor diesem Hintergrund zu unternehmen, um den Schutz der europäischen Verbraucher, insbesondere der Kinder, zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass es in Zukunft nicht noch häufiger zu Produktrückrufen kommt?

Welke maatregelen is de Commissie, in het licht van de recent gerezen zorgen omtrent de veiligheid van bepaalde in de Europese Unie verkochte kinderwagens en kinderspeelgoed, voornemens te treffen om de bescherming van Europese consumenten, en met name kinderen, te waarborgen en om ervoor te zorgen dat de noodzaak om producten terug te roepen niet in frequentie toeneemt?


Trotz des Anfang Januar vereinbarten Waffenstillstands wurden unlängst weite Teile des nördlichen Darfur von der sudanesischen Luftwaffe bewusst bombardiert.

Ondanks het begin januari gesloten bestandsakkoord werden onlangs zoals de commissaris ook zei – grote delen van Noord-Darfur bewust gebombardeerd door de Soedanese luchtmacht.


Zahlreiche von der Kommission finanzierte gemeinsame Projekte wurden von diesen drei Partnern bereits erfolgreich verwirklicht, manche wurden unlängst gestartet und viele andere sind bereits geplant und werden in den folgenden Monaten umgesetzt.

Enkele gezamenlijke projecten, gefinancierd door de Commissie, zijn reeds met succes door deze drie partijen ten uitvoer gelegd, andere zijn onlangs van start gegaan en een fors aantal is qua opzet reeds voltooid en zal in de komende maanden worden uitgevoerd.


Zahlreiche von der Kommission finanzierte gemeinsame Projekte wurden von diesen drei Partnern bereits erfolgreich verwirklicht, manche wurden unlängst gestartet und viele andere sind bereits geplant und werden in den folgenden Monaten umgesetzt.

Enkele gezamenlijke projecten, gefinancierd door de Commissie, zijn reeds met succes door deze drie partijen ten uitvoer gelegd, andere zijn onlangs van start gegaan en een fors aantal is qua opzet reeds voltooid en zal in de komende maanden worden uitgevoerd.


Auch mit Indien und China wurden unlängst Verträge ähnlichen Umfangs abgeschlossen.

Ook India en China plaatsten onlangs aanzienlijke bestellingen.


Finnland, Dänemark und die Niederlande haben 1998 und 1999 nationale Integrationsgesetze verabschiedet; in Österreich und Deutschland wurden unlängst Initiativen in dieser Richtung eingeleitet.

In landen zoals Finland, Denemarken en Nederland werd in 1998 en 1999 een nationale wetgeving betreffende integratie aangenomen en ook in Oostenrijk en Duitsland werden recent op dat gebied initiatieven genomen.




D'autres ont cherché : k nmd     erst unlängst verstädtertes gebiet     wurden unlängst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden unlängst' ->

Date index: 2024-02-05
w