Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Traduction de «wurden weißbuch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den im Weißbuch und im Aktionsplan des Weißbuchs genannten Schlüsselbereichen wurden sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf nationaler Ebene Fortschritte erzielt.

Er is zowel op communautair als op nationaal niveau vooruitgang geboekt op de belangrijke beleidsterreinen waarnaar speciale aandacht is uitgegaan in het witboek en het actieplan.


In dem Weißbuch von 2001 wurden annähernd 60 Maßnahmen vorgeschlagen, um ein Verkehrssystem zu entwickeln, mit dem das Ungleichgewicht der verschiedenen Verkehrsträger korrigiert, der Schienenverkehr wieder belebt, der See- und Binnenschiffsverkehr gefördert und der zunehmende Luftverkehr beherrschbar wird.

In het witboek van 2001 werden meer dan 60 maatregelen voorgesteld voor een vervoerssysteem dat de verschillende vervoerswijzen weer in evenwicht kan brengen, het spoorwegverkeer nieuwe impulsen kan geven, het zeevervoer en de binnenscheepvaart kan bevorderen en de groei van het luchtvervoer onder controle kan houden.


Im Bereich Jugend wurden seit der Veröffentlichung des Weißbuchs für die Jugend mehrere Initiativen ausgearbeitet.

Er zijn sinds de goedkeuring van het witboek reeds verschillende initiatieven op het gebied van jeugdzaken genomen.


Im Weißbuch wurden drei Themen angesprochen:

Het witboek behandelde drie thema's:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert erneut ein Weißbuch der EU zu Sicherheit und Verteidigung, in dem die Europäische Sicherheitsstrategie entwickelt und umgesetzt würde, indem die Ziele, Interessen und Bedürfnisse der EU im Bereich Sicherheit und Verteidigung besser im Verhältnis zu den zur Verfügung stehenden Mitteln und Ressourcen festgelegt würden, wobei auch die nicht traditionellen Aspekte der Sicherheit zu berücksichtigen sind; betont, dass es auf der Grundlage der nationalen Überprüfungen verfasst und regelmäßig aktualisiert werden sollte, wobei es zu ...[+++]

15. pleit opnieuw voor een Witboek van de EU over veiligheid en defensie ter ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie, waarin de doelstellingen, belangen en behoeften van de Unie op veiligheids- en defensiegebied duidelijker worden omschreven in verhouding tot de beschikbare middelen en financiën, daarbij tevens rekening houdend met niet-traditionele veiligheidsaspecten; onderstreept dat dit Witboek moet worden opgesteld en regelmatig moet worden bijgewerkt op basis van de nationale analyses, maar tegelijk ook een referentie voor deze analyses moet vormen, door het verband te leggen tussen de nationale defe ...[+++]


15. fordert erneut ein Weißbuch der EU zu Sicherheit und Verteidigung, in dem die Europäische Sicherheitsstrategie entwickelt und umgesetzt würde, indem die Ziele, Interessen und Bedürfnisse der EU im Bereich Sicherheit und Verteidigung besser im Verhältnis zu den zur Verfügung stehenden Mitteln und Ressourcen festgelegt würden, wobei auch die nicht traditionellen Aspekte der Sicherheit zu berücksichtigen sind; betont, dass es auf der Grundlage der nationalen Überprüfungen verfasst und regelmäßig aktualisiert werden sollte, wobei es zu ...[+++]

15. pleit opnieuw voor een Witboek van de EU over veiligheid en defensie ter ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie, waarin de doelstellingen, belangen en behoeften van de Unie op veiligheids- en defensiegebied duidelijker worden omschreven in verhouding tot de beschikbare middelen en financiën, daarbij tevens rekening houdend met niet-traditionele veiligheidsaspecten; onderstreept dat dit Witboek moet worden opgesteld en regelmatig moet worden bijgewerkt op basis van de nationale analyses, maar tegelijk ook een referentie voor deze analyses moet vormen, door het verband te leggen tussen de nationale defe ...[+++]


Auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten und als eine Maßnahme gemäß dem Weißbuch der Kommission vom 12. Januar 2000 zur Lebensmittelsicherheit wurden mit der genannten Verordnung Vorschriften erlassen, die die Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette gewährleisten sollen und die Gemeinschaftsvorschriften über Lebensmittel und Futtermittel ergänzen.

Op basis van wetenschappelijke adviezen en als actie in het kader van het Witboek van de Commissie van 12 januari 2000 over voedselveiligheid is bij die verordening een reeks voorschriften ter bescherming van de veiligheid van de voedsel- en voederketen vastgesteld, in aanvulling op de communautaire levensmiddelen- en diervoederwetgeving.


Der Berichterstatter ist ebenfalls von der Wichtigkeit dieser Aufgabe überzeugt und schlägt vor, anhand eines Weißbuchs die Fortschritte, die seit 2003 in der Umsetzung der ESS erzielt wurden, sowie auch etwaige Schwachstellen zu bewerten. Ferner sollte dieses Weißbuch auch Vorschläge zur Verbesserung und Ergänzung der ESS enthalten, wie etwa die Bilanz aus früheren ESVP-Operationen sowie eine Darstellung des Zusammenhangs zwischen inneren und äußeren Aspekten von Sicherheit (Kampf gegen den Terrorismus), Schutz der Grenzen sowie krit ...[+++]

Uw rapporteur onderschrijft het belang van deze taak en stelt voor om een witboek uit te brengen over de gemaakte vorderingen met betrekking tot de uitvoering van de EVS alsook over de punten waarop die uitvoering eventueel tekort schiet, met voorstellen ter verbetering en aanvulling van de Strategie, zoals het inventariseren van de ervaringen met EVDB-operaties, het leggen van een verband tussen de in- en externe aspecten van veiligheid (terrorismebestrijding), de bescherming van grenzen en essentiële infrastructuur, het waarborgen van de energievoorziening, de gevolgen van klimaatverandering voor civiele bescherming en het concept "men ...[+++]


149. nimmt die Anmerkungen des Rechnungshofes zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit der Reform der Kommission und der Ausführung des Aktionsplans aus dem Weißbuch zur Reform "durchaus Fortschritte erzielt" wurden; stellt ferner fest, dass einige Fristen verlängert wurden, dass jedoch "derartige Verzögerungen unvermeidlich [waren], da der ursprüngliche Zeitplan im Weißbuch übertrieben ehrgeizig war";

149. neemt nota van het commentaar van de Rekenkamer dat inderdaad vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de hervorming van de Commissie en de publicatie van het in het Witboek over de hervorming genoemde actieplan; stelt ook vast dat sommige tijdslimieten zijn verschoven, hetgeen naar verluidt evenwel onvermijdelijk was, aangezien het oorspronkelijke tijdschema van het Witboek te ambitieus was;


148. nimmt die Anmerkungen des Rechnungshofes zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit der Reform der Kommission und der Ausführung des Aktionsplans aus dem Weißbuch zur Reform „durchaus Fortschritte erzielt“ wurden; stellt ferner fest, dass einige Fristen verlängert wurden, dass jedoch „derartige Verzögerungen unvermeidlich [waren], da der ursprüngliche Zeitplan im Weißbuch übertrieben ehrgeizig war“;

148. neemt nota van het commentaar van de Rekenkamer dat inderdaad vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de hervorming van de Commissie en de publicatie van het in het Witboek over de hervorming genoemde actieplan; stelt ook vast dat sommige tijdslimieten zijn verschoven, hetgeen naar verluidt evenwel onvermijdelijk was, aangezien het oorspronkelijke tijdschema van het witboek te ambitieus was;




D'autres ont cherché : k nmd     wurden weißbuch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden weißbuch' ->

Date index: 2021-12-14
w