Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden erklärte herr " (Duits → Nederlands) :

Herr Jean-Marie PRIMC und Herr Henry POCHET haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 27. Februar 2017 beantragt, durch den ihr Einspruch gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Dour vom 15. Dezember 2016 für zulässig aber für nicht begründet erklärt wird, und durch den entschieden wird, dass das Anlegen und der Umbau von Wegen, wie sie von der Gallee Concept AG beantragt wurden und auf dem allgemeinen Fluchtlinienplan als "champ d ...[+++]

De heer Jean-Marie PRIMC en de heer Henry POCHET hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 27 februari 2017 waarbij hun beroep tegen de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dour van 15 december 2016 ontvankelijk maar niet-gegrond verklaard wordt en waarbij besloten wordt dat de aanleg en de wijziging van wegen, zoals aangevraagd door de nv Gallee Concept, nader aangegeven op het algemeen rooiplan van het "champ de la Gayolle", aanvaard wordt.


Herr Nicolas DHOOGHE u.a. haben die Aussetzung und/oder die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 2. September 2016 beantragt, mit dem die Beschwerden, die gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Braine-l'Alleud vom 6. Juni 2016 zur Zustimmung des aufgrund von gewissen im Rahmen der öffentlichen Untersuchung formulierten Bemerkungen abgeänderten Entwurfs zur Errichtung der West-Straßenumgehung Braine-l'Alleud eingelegt wurden, für zulässig aber unbegründet erklärt werden und mit dem ...[+++]

De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, ontvankelijk maar ongegrond zijn verklaard en die beslissing is bevestigd.


Es wurde erklärt, wie Herr Van Rompuy dies gerade jetzt getan hat, dass dies erstens von Fall zu Fall erfolgen würden - wer entscheidet, nach welchen Kriterien?

Vervolgens werd dit genuanceerd, zoals de heer van Rompuy zojuist ook gedaan heeft, eerst door te zeggen dat dit per geval bekeken zou worden – maar wie bepaalt dit en op basis van welke criteria?


Herr Präsident! Würden Sie einem Wirtschaftsprognostiker vertrauen, der erst kürzlich erklärte: „Der Euro hat mehr zur Durchsetzung der Haushaltsdisziplin im Rest Europas beigetragen als alle Ermahnungen des IWF oder der OECD“?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zou u vertrouwen hebben in een economisch voorspeller als deze onlangs de volgende uitspraken zou hebben gedaan: De euro heeft meer geholpen om in de andere landen van Europa budgettaire discipline op te leggen dan al de vermaningen van het IMF en de OESO?


(FR) Herr Präsident, als im November Herr Simpson in diesem Haus erklärte: „obwohl das europäische Eisenbahnsystem sehr sicher ist und während der letzten Jahre dank der Liberalisierung des Marktes Fortschritte erzielt wurden“, ist mir fast die Luft weggeblieben.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, toen de heer Simpson in november in dit Parlement verklaarde: “hoewel het Europese spoorwegsysteem uiterst veilig is en in de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt dankzij de liberalisering van de markt”, was ik met stomheid geslagen.


Herr Gollnisch erklärte, er habe nicht die Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die von dem nationalsozialistischen Regime verübt wurden, in Frage gestellt, sondern lediglich erklärt, dass es Aufgabe der Historiker sei, solche Themen zu erörtern, und dass es sich um eine böswillige Auslegung seiner Bemerkungen handle, die aus dem Kontext gegriffen seien.

De heer Gollnisch heeft verklaard dat hij de misdaden die door het nationaal-socialistische bewind tegen de menselijkheid zijn begaan, niet in twijfel trekt.


- Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Eine Regierung, unter deren Herrschaft erstens seit Januar 2002 über 250 Menschen hingerichtet wurden, davon allein 27 seit dem 30.9.2002 - das war der Tag, an dem Verhandlungen zwischen der EU und dem Iran stattgefunden haben -, zweitens, der eine Frau angehört wie die Beraterin des Präsidenten Khatami, die erklärt hat, dass Steinigen eine legitime und zu verteidige ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, ten eerste heeft de Iranese regering sinds januari 2002 meer dan 250 mensen laten executeren, waarvan alleen al 27 sinds 30 september van dit jaar – de dag waarop onderhandelingen werden gevoerd tussen de EU en Iran. Ten tweede zit er in de regering een vrouw, adviseur van president Khatami, die verklaard heeft steniging een legitieme en verdedigbare straf te vinden ter bescherming van het gezin. Ten derde veroordeelt het regime mensenrechtenactivisten, zoals de heer Nasser Zarafsha ...[+++]


Ich bin sehr froh über die erheblichen Fortschritte, die bei der Inanspruchnahme der Strukturfondsmittel in Italien gemacht wurden" erklärte Herr MILLAN".

Ik ben zeer verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die is bereikt in de besteding van middelen uit de Structuurfondsen in Italië" aldus de heer MILLAN".


Bei der Ankündigung der Vorschläge erklärte Herr Franz Fischler, der Kommissar für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums, daß das Preispaket dieses Jahres hauptsächlich auf die Stabilität im Agrarsektor abziele, wobei Vereinfachungen eingeführt würden, wenn dies notwendig und möglich sei.

Bij de bekendmaking van de voorstellen stelde de Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer Franz Fischler, dat het prijzenpakket voor dit jaar vooral tot doel heeft de stabiliteit in de landbouwsector te handhaven en, waar nodig en mogelijk, vereenvoudigingen aan te brengen.


Bei der Verabschiedung dieses Berichts erklärte Herr Bangemann: "Dieser Bericht zeigt, daß die wichtigsten vom Rat geforderten Maßnahmen erfolgreich durchgeführt wurden.

Bij de goedkeuring van dit rapport heeft de heer Bangemann verklaard: "Het rapport laat zien dat de door de Raad gevraagde maatregelen in principe met succes ten uitvoer zijn gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden erklärte herr' ->

Date index: 2021-04-14
w