Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden reservemittel aufgrund schwerer katastrophen » (Allemand → Néerlandais) :

2012 wurden die Reservemittel aufgrund schwerer Katastrophen und Krisen in der westafrikanischen Sahelzone und der Eskalation der Konflikte in Syrien, in der Demokratischen Republik Kongo und in Sudan vollständig aufgebraucht. Stets war in diesen Ländern und Regionen die Zivilbevölkerung Hauptopfer der Gewalt und der Vertreibungen.

In 2012 werd de volledige reserve gebruikt na extreme rampen in de Sahel en de escalatie van conflicten in Syrië, de Democratische Republiek Congo en Sudan, waarbij opnieuw geweld tegen burgers werd gebruikt en mensen werden ontheemd.


2010 wurden Europa und seine unmittelbaren Nachbarn von einer Reihe besonders schwerer Katastrophen heimgesucht - von den Sturzfluten und schweren Stürmen in Westeuropa über die großen Überschwemmungen in Mitteleuropa und die Aschewolke nach dem Ausbruch des Vulkans Eyjafjallajökull bis hin zu den beispiellosen Waldbränden in Russland.

Europa en zijn directe buren hebben in 2010 een reeks bijzonder ernstige rampen meegemaakt, variërend van plotselinge overstromingen en hevige stormen in West-Europa, grootschalige overstromingen in Centraal-Europa en de vulkanische aswolk na de uitbarsting van de Eyjafjallajökull tot de ongekende bosbranden in Rusland.


F. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission zur Strategie der inneren Sicherheit (ISS) für den Zeitraum von 2010−2014 fünf Schwerpunktbereiche definiert wurden, in denen die EU einen Wertzuwachs erzielen kann, vorrangig im Hinblick auf die Bekämpfung von schwerer und organisierter Kriminalität, Terrorismus und Cyberkriminalität und deren Vorbeugung, die bessere Sicherung der Außengrenzen der EU und die Erhöhung der Widerstandsfähigkeit gegenüber natürlichen und vom Menschen verursachten ...[+++]

F. overwegende dat de Commissie in haar mededeling over de interneveiligheidsstratgie voor de periode 2010-2014 vijf prioriteitsgebieden heeft vastgelegd waarin de EU een toegevoegde waarde kan bieden, met name het bestrijden en voorkomen van zware en georganiseerde criminaliteit, terrorisme en cybercriminaliteit, het versterken van het beheer van de buitengrenzen en het vergroten van de veerkracht van de EU bij door mens en natuur veroorzaakte rampen;


Ich sage „voreilig“, weil die Sinn Féin sogar jetzt noch immer wählerisch bei ihrer Unterstützung der Polizei vorgeht, indem prominente Mitglieder durch die Polizei durchgeführte rechtmäßige Verhaftungen aufgrund schwerer Verbrechen verurteilen und die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit der Polizei verweigern, die das Ziel hat, die Verantwortlichen für Gewalttaten wie den Bombenanschlag in Omagh, bei dem 29 unschuldige Menschen beim Einkaufen getötet wurden, vor Gericht zu bringen.

Ik zeg 'voorbarig' omdat Sinn Féin zelfs op dit moment nog stemming maakt doordat prominente leden van de organisatie legitieme arrestaties voor ernstige misdrijven veroordelen. Voorts weigeren zij om volledige medewerking aan de politie te verlenen bij het bestraffen van degenen die verantwoordelijk zijn voor wandaden, zoals de Omagh-bomaanslag waarbij 29 onschuldige winkelende mensen om het leven kwamen.


Ich sage „voreilig“, weil die Sinn Féin sogar jetzt noch immer wählerisch bei ihrer Unterstützung der Polizei vorgeht, indem prominente Mitglieder durch die Polizei durchgeführte rechtmäßige Verhaftungen aufgrund schwerer Verbrechen verurteilen und die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit der Polizei verweigern, die das Ziel hat, die Verantwortlichen für Gewalttaten wie den Bombenanschlag in Omagh, bei dem 29 unschuldige Menschen beim Einkaufen getötet wurden, vor Gericht zu bringen.

Ik zeg 'voorbarig' omdat Sinn Féin zelfs op dit moment nog stemming maakt doordat prominente leden van de organisatie legitieme arrestaties voor ernstige misdrijven veroordelen. Voorts weigeren zij om volledige medewerking aan de politie te verlenen bij het bestraffen van degenen die verantwoordelijk zijn voor wandaden, zoals de Omagh-bomaanslag waarbij 29 onschuldige winkelende mensen om het leven kwamen.


7. betont die hohe Anfälligkeit der Bevölkerung in vielen Ländern mit geringen Einkommen für witterungsbedingte Katastrophen infolge des Klimawandels; bekundet seine besondere Besorgnis über die ernsthaften Gefahren für die Entwicklung und die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele aufgrund der zu erwartenden Zunahme der Häufigkeit schwerer Stürme und Überschwemmungen, des zunehmenden Mangels an Süßwasser sowie des ansteigen ...[+++]

7. benadrukt dat de bevolking in vele landen met lage inkomens zeer kwetsbaar is voor weergerelateerde rampen die door de klimaatverandering worden veroorzaakt; spreekt met name zijn bezorgdheid uit over het ernstige gevaar voor ontwikkeling en voor het halen van de millenniumdoelstellingen dat het gevolg is van de verwachte toename van de frequentie van zware stormen en overstromingen, van het toenemende tekort aan drinkwater en van het stijgende zeepeil; verzoekt met aandrang dat rampenpreventie en risicobeperking in de armoedebeperkingsstrategieën worden opgenomen;


All diese neuen Instrumente umfassen Gemeinschaftsmittel für die Bewältigung schwerer Notfälle im Allgemeinen einschließlich Sofortmaßnahmen (beispielsweise für den Einsatz von Ressourcen zur umgehenden Bekämpfung von Katastrophen), finanzielle Unterstützung in Notsituationen aufgrund von Krisen sowie in geringerem Umfang auch Mittel zur Sicherstellung der Fähigkeit für eine rasche Reaktion.

Deze nieuwe instrumenten voorzien in communautaire steunverlening bij ernstige noodsituaties in het algemeen, inclusief een onmiddellijke respons (bijv. aanwending van middelen ter bestrijding van een ramp), financiële bijstand in geval van noodsituaties die zich voordoen na een crisis en, in beperkte mate, paraatheid met het oog op een snelle respons.


Der Solidaritätsfonds kann für diese beiden Katastrophen nur aufgrund von Sondervorschriften mobilisiert werden, da in keinem Fall Schäden verursacht wurden, die die vorgeschriebene Schwelle von 3 Mrd. Euro erreichten.

De inschakeling van het Solidariteitsfonds voor deze twee rampen is slechts mogelijk op grond van de uitzonderingsbepalingen, aangezien de schade in beide gevallen onder het voorgeschreven minimumbedrag van 3 miljard euro is gebleven.


(16) Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände sollten die Staaten, die von den seit Sommer 2002 eingetretenen Katastrophen getroffen wurden, aus diesem Instrument unterstützt werden.

(16) Gezien de uitzonderlijke omstandigheden dient te worden bepaald dat de staten die vanaf de zomer van 2002 door rampen zijn getroffen, in aanmerking komen voor steun uit hoofde van dit instrument.


Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände sollten die Staaten, die von den seit Sommer 2002 eingetretenen Katastrophen getroffen wurden, aus diesem Instrument unterstützt werden.

Gezien de uitzonderlijke omstandigheden dient te worden bepaald dat de staten die vanaf de zomer van 2002 door rampen zijn getroffen, in aanmerking komen voor steun uit hoofde van dit instrument.


w