Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «wurde gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine derartige Arbeitsstruktur hätte folgende Vorteile: Sie würde a) die Zahl der Gruppen und Gruppensitzungen überschaubar halten und damit auf die knappen Ressourcen in den Mitgliedstaaten Rücksicht nehmen, aber auch den politischen Erfordernissen Rechnung tragen, b) die aus dem aktuellen Arbeitsplan resultierenden Ergebnisse würden nachverfolgt und gleichzeitig bestünde die Möglichkeit, sich mit neuen Prioritäten zu befassen, c) es wäre eine homogene Zusammensetzung der Gruppen gewährleistet und die politische Arbeit würde von der Arbeit auf Expertenebene getrennt und d) der strukturierte Dialog mit den Akteuren im Sportsek ...[+++]

Een dergelijke structuur zou het voordeel hebben dat a) het aantal groepen en bijeenkomsten beheersbaar blijft, rekening houdend met de schaarse middelen in de lidstaten, en tegelijkertijd inspelen op de beleidsbehoeften, b) de resultaten van het huidige werkplan worden opgevolgd, terwijl de mogelijkheid wordt gecreëerd om nieuwe prioriteiten aan te pakken, c) er een homogene samenstelling van de groepen zal zijn en dat er onderscheid is tussen het beleid en het werk op deskundigenniveau, en d) de gestructureerde dialoog met belanghebbenden uit de sportsector wordt versterkt.


Die Rolle des Parlaments wurde gestärkt, und die Unterscheidung zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben wurde aufgehoben.

Het Parlement heeft namelijk een belangrijkere rol gekregen en het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven is afgeschaft.


Die Rolle des Parlaments wurde gestärkt, und die Unterscheidung zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben wurde aufgehoben.

Het Parlement heeft namelijk een belangrijkere rol gekregen en het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven is afgeschaft.


Der Finanzsektor bekam die Krise gut in den Griff und die Unabhängigkeit einiger seiner Regulierungs- und Aufsichtsbehörden wurde gestärkt.

De financiële sector heeft de crisis goed doorstaan en de onafhankelijkheid van een aantal toezichts- en regelgevingsinstanties werd versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unabhängigkeit des Staatlichen Rechnungshofs wurde gestärkt.

De onafhankelijkheid van de overheidsinstantie voor auditing werd versterkt.


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurde die Charta rechtlich bindend und das Recht, nicht zweimal strafrechtlich verfolgt oder bestraft zu werden, wurde gestärkt.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is het Handvest juridisch bindend geworden, en werd het recht om niet tweemaal in een strafrechtelijke procedure voor hetzelfde delict te worden berecht of gestraft, versterkt.


Die Rolle des Parlaments wurde gestärkt, und die Unterscheidung zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben wurde aufgehoben.

Het Parlement heeft namelijk een belangrijkere rol gekregen en het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven is afgeschaft.


Die Rolle des Parlaments wurde gestärkt, und die Unterscheidung zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben wurde aufgehoben.

Het Parlement heeft namelijk een belangrijkere rol gekregen en het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven is afgeschaft.


Die Rolle des Europäischen Parlaments im Verfahren der Benennung der Mitglieder der Kommission wurde gestärkt. Das mit dem Vertrag von Maastricht eingeführte Amtseinsetzungsverfahren wurde geändert.

Het Europees Parlement heeft een grotere rol gekregen in de procedure voor de benoeming van de leden van de Commissie. De in het Verdrag van Maastricht genoemde benoemingsprocedure is veranderd.


Die Rolle des Rechnungshofs als Gemeinschaftsorgan wurde gestärkt durch:

De rol van de Rekenkamer als communautaire instelling is versterkt door:




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     wurde gestärkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde gestärkt' ->

Date index: 2024-02-06
w