Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Etablierte Geschäftsbeziehung
Etablierte operative Geschäftsbeziehung
Etablierter Anbieter
Kultur etablierter Zellinien
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Menschen

Traduction de «wurde etabliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
etablierte Geschäftsbeziehung | etablierte operative Geschäftsbeziehung

vaste operationele relatie


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




Kultur etablierter Zellinien

cultuur van onbeperkt groeiende cellijnen | cultuur van permanente cellijnen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die weitreichende Aktion der Kunstkommission sich im Laufe der letzten Jahre etabliert hat; dass eine anerkannte Arbeit, die Gegenstand mehrerer Veröffentlichungen gewesen ist, dort geleistet wurde und dass mehrere Anträge auf Stellungnahme bei der Kunstkommission eingereicht wurden, die aus anderen Abteilungen der Wallonischen Region als der Abteilung der Niederlassungen stammten,

Overwegende dat de Kunstencommissie in de loop der jaren steeds sterker op de voorgrond is getreden, dat haar werk, meermaals in publicaties uitgegeven, algemeen erkend is en dat er verschillende verzoeken om advies uitgaande van andere departementen van het Waalse Gewest dan het departement Vestigingen bij de Kunstencommissie zijn ingediend;


Zwischen Nichtregierungsorganisationen, Unternehmen, Wissenschaftskreisen, Religionsgruppen, kulturellen Gruppen, philosophischen Schulen and anderen interessierten Gruppen wird ein offener Dialog etabliert werden, der den Meinungs- und Gedankenaustausch zu einer Reihe kritischer Fragen fördert, z. B. zu den ethischen Auswirkungen neuer Technologien auf künftige Generationen und auf die Würde und Unversehrtheit des Menschen, zur ,Info-Ethik" und zur Nachhaltigkeit.

Er zal een open dialoog tot stand worden gebracht tussen NGO's, de industrie, de wetenschappelijke gemeenschap, religieuze groeperingen, culturele groepen, kringen van filosofen en andere geïnteresseerde groepen, om een uitwisseling van standpunten en ideeën te stimuleren over een reeks belangrijke onderwerpen, zoals de ethische gevolgen van nieuwe technologieën op toekomstige generaties, de menselijke waardigheid en integriteit, "info-ethiek" en duurzaamheid.


Die Förderung der Humanressourcen im Forschungsbereich würde auch umfangreiche Förderprogramme für junge und etablierte Wissenschaftler in Europa voraussetzen.

Op het gebied van de menselijke hulpbronnen zou de steun onder meer bestaan uit breedschalige programma's ter ondersteuning van jonge en gevestigde wetenschappers in Europa.


215. bedauert, dass die Kommission bei neun Vorgängen im Zusammenhang mit nationalen Heranführungsprogrammen ein Rechnungslegungsverfahren angewendet hat, bei dem Beträge in Höhe von 150 Mio. EUR auf der Grundlage von Schätzungen abgewickelt wurden, anstatt sich auf angefallene, beglichene und akzeptierte Kosten zu stützen, für die entsprechende Nachweise vorliegen; hebt hervor, dass dieses von der GD Erweiterung systematisch angewendete Verfahren weder Artikel 88 der Haushaltsordnung noch Artikel 100 der Anwendungsbestimmungen zur Haushaltsordnung entspricht; weist darauf hin, dass dieses seit langem ...[+++]

215. betreurt het feit dat met betrekking tot negen verrichtingen in verband met het nationale pretoetredingsprogramma de Commissie een boekingsmethode heeft gebruikt voor de verrekening van bedragen ter hoogte van 150 miljoen EUR op basis van schattingen in plaats van de gemaakte, betaalde, aanvaarde en door ondersteunende documenten aangetoonde kosten; benadrukt dat deze systematische aanpak van DG uitbreiding niet in overeenstemming is met artikel 88 van het Financieel Reglement en artikel 100 van de uitvoeringsvoorschriften; wijst erop dat deze reeds lange tijd gebruikte procedure een groot aantal jaren invloed heeft gehad en nog steeds heeft op de betrouwbaarheidsverklaringen van DG uitbreiding, hetgeen betekent dat in 2013 20% van a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen des Assoziationsabkommens EU-Tunesien führte Tunesien 2008 den Abbau der Zölle auf gewerbliche Erzeugnisse zum Abschluss und wurde somit das erste Land im südlichen Mittelmeerraum, das mit der Union einen Freihandelsraum etablierte.

In het kader van deze associatieovereenkomst EU-Tunesië heeft Tunesië in 2008 de laatste hand gelegd aan de afschaffing van de tarieven voor industrieproducten, waarmee Tunesië het eerste land uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied was dat een vrijhandelszone met de Unie tot stand bracht.


So würde die Verordnung einem Mitgliedstaat nicht vorschreiben, dass er eine nach dem Recht eines anderen Mitgliedstaats etablierte Familienbindung anerkennen muss.

Zo legt de verordening een lidstaat niet op om een ingevolge het recht van een andere lidstaat vastgesteld verwantschap te erkennen.


99. ist sich bewusst, dass die Verhinderung kostenwirksamer und mit Blick auf die Umwelt wünschenswerter ist, als Maßnahmen, die eingeleitet werden, nachdem eine invasive nicht heimische Art bereits eingeführt wurde und etabliert ist; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Verhinderung der Einführung invasiver nicht heimischer Arten, so wie es durch das in der CBD vereinbarte hierarchische Herangehen an solche Arten gestützt wird, Vorrang einzuräumen;

99. erkent dat preventie kosteneffectiever en milieuvriendelijker is dan maatregelen die worden genomen na de introductie en vestiging van een invasieve uitheemse soort; roept de Commissie en de lidstaten daarom op voorrang te geven aan het voorkomen van de introductie van invasieve uitheemse soorten, zoals onderschreven in de hiërarchische benadering van dergelijke soorten aangenomen in het Biodiversiteitsverdrag;


97. ist sich bewusst, dass die Verhinderung kostenwirksamer und mit Blick auf die Umwelt wünschenswerter ist, als Maßnahmen, die eingeleitet werden, nachdem eine invasive nicht heimische Art bereits eingeführt wurde und etabliert ist; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Verhinderung der Einführung invasiver nicht heimischer Arten, so wie es durch das in der CBD vereinbarte hierarchische Herangehen an solche Arten gestützt wird, Vorrang einzuräumen;

97. erkent dat preventie kosteneffectiever en milieuvriendelijker is dan maatregelen die worden genomen na de introductie en vestiging van een invasieve uitheemse soort; roept de Commissie en de lidstaten daarom op voorrang te geven aan het voorkomen van de introductie van invasieve uitheemse soorten, zoals onderschreven in de hiërarchische benadering van dergelijke soorten aangenomen in het Biodiversiteitsverdrag;


Unionsbürgerschaft wurde im Maastrichter Vertrag etabliert, der den aktuellen Artikel 17, Erschaffung der Europäischen Gemeinschaft, einführte.

Het burgerschap van de Unie is ingesteld door het Verdrag van Maastricht, dat het huidige artikel 17 invoegde in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


- das seit langem etablierte deutsch-französische Jugendaustauschprogramm, das bereits erwähnt wurde.

- het gevestigde Frans-Duitse uitwisselingsprogramma voor jongeren (zie hierboven).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde etabliert' ->

Date index: 2022-08-10
w