Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde gute arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

José Manuel Barroso hat gute Arbeit geleistet und wurde meines Erachtens oft zu hart kritisiert.

Ik ben van mening dat José Manuel Barroso goed werk heeft geleverd en hij vaak op pijnlijke wijze is bekritiseerd.


Es wurde gute Arbeit geleistet, was Alternativen zu Tierversuchen anbelangt und was eine prioritäre Behandlung des Tierschutzes im Rahmen der WTO und im Rahmen bilateraler Abkommen mit Drittländern angeht.

Er zijn krachtige inspanningen verricht om alternatieven voor dierproeven te ontwikkelen en om in het kader van de WTO en bilaterale overeenkomsten met derde landen het welzijn van dieren de hoogste prioriteit te verlenen.


Im heutigen Bericht wird auch auf die Maßnahmen eingegangen, die die Mitgliedstaaten 2012 ergriffen haben, um den EU-Haushalt zu schützen, und es wird anerkannt, dass in einigen Bereichen gute Arbeit geleistet wurde.

In het vandaag voorgestelde verslag wordt ook gekeken naar de maatregelen die de lidstaten in 2012 hebben genomen om de EU-begroting te beschermen en wordt vastgesteld dat er op een aantal terreinen goed werk is geleverd.


Es ist mir eine Ehre, Ihnen über eine Tagung des Europäischen Rates Bericht zu erstatten, auf der gute Arbeit geleistet wurde und auf zahlreichen Gebieten Fortschritte erzielt wurden.

Het is mij een eer u verslag uit te brengen over de afgelopen bijeenkomst van de Europese Raad, waar hard is gewerkt en op een aantal gebieden vooruitgang werd geboekt.


Der nächste Schritt besteht darin, dafür zu sorgen, dass die gute Arbeit, die im Rahmen von PEACE geleistet wurde, weiterläuft und dass künftige Generationen von der wertvollen Arbeit, die mit den PEACE-Programmen begonnen hat, und von der wunderbaren Unterstützung durch die europäischen Institutionen profitieren können.

De volgende stap is ervoor zorgen dat het goede werk dat PEACE doet, niet ophoudt en dat toekomstige generaties profiteren van het waardevolle werk dat met de PEACE-programma’s is begonnen, en van de geweldige steun die de Europese instellingen bieden.


Es wurde also eine gute Arbeit geleistet, und ich möchte nochmals der Berichterstatterin und allen Berichterstattern in den Fraktionen und Ausschüssen danken, da ich es wirklich für eine gute Arbeit halte.

Kortom, het is een uitstekend verslag en daarom zou ik me graag nog eens willen bedanken bij de rapporteur en al de rapporteurs in de fracties en diverse commissies.


Es wurde also eine gute Arbeit geleistet, und ich möchte nochmals der Berichterstatterin und allen Berichterstattern in den Fraktionen und Ausschüssen danken, da ich es wirklich für eine gute Arbeit halte.

Kortom, het is een uitstekend verslag en daarom zou ik me graag nog eens willen bedanken bij de rapporteur en al de rapporteurs in de fracties en diverse commissies.


Das Kommissionspaket wurde allgemein als gute Grundlage für die Arbeit des Rates begrüßt.

Het pakket van de Commissie werd over het algemeen verwelkomd als een goede basis voor de werkzaamheden in de Raad.


9. beglückwünscht die Stiftung zu der von hochqualifiziertem Personal geleisteten guten Arbeit; würde allerdings wünschen, dass ihre gute Arbeit einen größeren Bekanntheitsgrad findet; begrüßt die vermehrten Informationsmaßnahmen; erkennt an, dass die Hauptrolle der Organisation darin besteht, zu der Diskussion auf europäischer Ebene beizutragen, und begrüßt die Schritte, die das Brüsseler Verbindungsbüro eingeleitet hat, um den Kontakt zu den europäischen Institutionen zu verbessern;

9. wenst de Stichting geluk met het goede werk dat door het hooggekwalificeerde personeel is geleverd; zou echter wensen dat dit goede werk bekendheid kreeg in een bredere kring, is verheugd over de intensievere pogingen op het vlak van informatieverstrekking; erkent dat de voornaamste rol van de organisatie is een bijdrage te leveren aan het debat op Europees niveau en verwelkomt de stappen die het verbindingsbureau te Brussel heeft genomen om de contacten met de Europese instellingen te verbeteren;


Der Rat konnte einhelliges Einvernehmen über das Beschäftigungspaket 2000/2001 erzielen; dies ist zurückzuführen auf die erfolgreiche Erörterung auf der Ratstagung vom 17. Oktober und die gute Arbeit, die in der Folge insbesondere im Rahmen des Beschäftigungsausschusses und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik geleistet wurde.

Op basis van het vruchtbare debat tijdens zijn zitting van 17 oktober jl. en het uitnemende werk dat vervolgens, met name in het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor economische politiek is verzet, heeft de Raad unaniem overeenstemming kunnen bereiken over het werkgelegenheidspakket 2000-2001. Hierbij:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde gute arbeit' ->

Date index: 2021-09-23
w