Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde äußerst wichtiges dokument angenommen " (Duits → Nederlands) :

- (FI) Herr Präsident! Jetzt wurde ein äußerst wichtiges Dokument angenommen, und ich halte es für unbedingt erforderlich, dass wir den Dialog mit Russland fortsetzen.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, er is nu een uiterst belangrijk document aangenomen en het is naar mijn mening van wezenlijk belang dat we de dialoog met Rusland voortzetten.


Schriftliche Vereinbarungen mit Drittlandlieferanten sowie die zu erstellende und den zuständigen Behörden vorzulegende Dokumentation sind äußerst wichtig, um sicherzustellen, dass eine solche Prüfung erfolgt, und um insbesondere die Rückverfolgbarkeit zum Spender und die Beachtung des Grundsatzes der freiwilligen und unentgeltlichen Spende im Einklang mit der Richtlinie 2004/23/EG zu gewährleisten.

De schriftelijke overeenkomsten met leveranciers uit derde landen en de documentatie die moet worden verstrekt en ter beschikking moet worden gesteld aan de bevoegde autoriteiten vormen wezenlijke elementen om ervoor te zorgen dat dit inderdaad wordt nagegaan en met name om de traceerbaarheid naar de donor te waarborgen en ervoor te zorgen dat overeenkomstig Richtlijn 2004/23/EG het beginsel van vrijwillige en onbetaalde donatie in acht wordt genomen.


– (PL) Die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung ist ein äußerst wichtiges Dokument für die Bürgerinnen und Bürger der EU, daher habe ich die Arbeit zu diesem Thema sehr aufmerksam verfolgt.

− (PL) De richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg is een uiterst belangrijk document voor de EU-burgers.


Ich möchte die französische Präsidentschaft daher um Folgendes bitten: Hören Sie damit auf, diese Richtlinie zu gefährden, denn es handelt sich bei ihr um ein äußerst wichtiges Dokument.

Daarom vraag ik u dringend als Frans voorzitterschap op te houden met het in gevaar brengen van deze echt belangrijke richtlijn.


Der Konsens ist für uns alle ein äußerst wichtiges Dokument.

De Consensus is een cruciaal document voor ons allemaal.


– (CS) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die strategischen Kohäsionsleitlinien der Gemeinschaft sind ein äußerst wichtiges Dokument, das zur Verabschiedung der einzelstaatlichen strategischen Rahmenpläne beitragen und die Inanspruchnahme von Strukturfondsmitteln durch die einzelnen Mitgliedstaaten regeln wird.

- (CS) Geachte Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de onderhavige strategische richtsnoeren inzake cohesie zijn buitengewoon belangrijk, en dienen te worden ingezet bij de afronding van de nationale strategische referentiekaders inzake de aanwending van structurele hulp in de verschillende lidstaten.


Der Rat hat zahlreiche wichtige Dokumente angenommen, die der EU als Richtschnur für Maßnahmen in spezifischen thematischen Bereichen auf dem Gebiet der Menschenrechte dienen [10].

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een aantal belangrijke documenten die als richtsnoeren dienen voor EU-maatregelen op specifieke thematische gebieden van de mensenrechten [10].


Die in Nizza angenommene Europäische Sozialagenda stützt sich auf eine neue Form des Regierens; sie betont die äußerst wichtige Rolle des Dialogs auf Bürgerebene für die Förderung der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft.

De Agenda voor het sociale beleid, die in december 2000 te Nice is goedgekeurd, is gebaseerd op een nieuwe vorm van governance die de nadruk legt op de essentiële rol van de civiele dialoog bij het bevorderen van de samenwerking met het maatschappelijke middenveld.


7. Mit der Europäischen Charta "Umwelt und Gesundheit", die von den Umwelt- und Gesundheitsministern der Europäischen Region der Weltgesundheitsorganisation 1989 in Frankfurt angenommen wurde, wurde ein wichtiger internationaler Prozess in Gang gesetzt, und in den Erklärungen von Helsinki (1994) und London (1999) wurden weitere Maßnahmen angeführt, insbesondere die nationalen Aktionspläne für Umwelt und Gesundheit (NEHAP), die die meisten Mitgliedstaaten und beitretenden Länder aufgestellt haben.

7. In 1989 is in Frankfurt een belangrijk internationaal proces ingeleid, toen de ministers van Volksgezondheid en van Milieu van de Europese leden van de WHO het Europees Handvest inzake Milieu en Volksgezondheid hebben aangenomen; in de verklaringen van Helsinki (1994) en Londen (1999) worden nog andere actieterreinen genoemd, in het bijzonder de nationale actieplannen voor milieu en gezondheid die de meeste lidstaten en toetredende staten hebben ontwikkeld.


Dieses Arbeitsprogramm wurde auf der 32. ICAO-Vollversammlung angenommen, wo zugleich hervorgehoben wurde, wie wichtig die umfassende Berücksichtigung des Protokolls von Kioto zur Senkung der Emission von Treibhausgasen bei der Tätigkeit der ICAO ist.

Dit werkprogramma werd goedgekeurd door de 32e algemene vergadering van de ICAO, tijdens welke vergadering werd benadrukt dat het van groot belang is om bij de werkzaamheden van de ICAO voor de volle 100% rekening te houden met het protocol van Kyoto betreffende de reductie van de uitstoot van broeikasgassen.


w