Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Menschenwürde
Menschliche Würde
Sonderfonds
Sonderfonds Klimawandel
Sonderfonds Klimaänderungen
Sonderfonds des Weltpostvereins
Würde des Menschen

Traduction de «wurde sonderfonds » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderfonds Klimaänderungen | Sonderfonds Klimawandel

speciaal klimaatveranderingsfonds


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Sonderfonds für die Förderung des Jahresurlaubs der Lohnempfänger

Bijzonder Fonds ter bevordering van de jaarlijkse vakantie der werknemers


Sonderfonds für den Schadenersatz für die durch eine Kriegshandlung verursachten Arbeitsunfälle

Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In BE, FR und HR wurde ein Sonderfonds für die Opfer von Gewalttaten eingerichtet, aus dem der Staat Opfern eine Entschädigung gewährt.

In BE, FR en HR is er een speciaal fonds opgericht voor slachtoffers van geweldsmisdrijven waaruit slachtoffers van de overheid een vergoeding ontvangen.


– unter Hinweis auf das Treffen der Internationalen Kontaktgruppe vom 3. Mai 2013 in Brazzaville (Republik Kongo), bei welchem der Fahrplan für den Übergangsprozess bestätigt und ein Sonderfonds zur Unterstützung der Zentralafrikanischen Republik eingerichtet wurde,

– gezien de vergadering van de internationale contactgroep van 3 mei 2013 in Brazzaville (Republiek Congo) waar het stappenplan voor de overgang werd goedgekeurd en een bijzonder fonds werd opgericht om de CAR bij te staan,


– unter Hinweis auf das Treffen der Internationalen Kontaktgruppe vom 3. Mai 2013 in Brazzaville (Republik Kongo), bei welchem der Fahrplan für den Übergangsprozess bestätigt und ein Sonderfonds zur Unterstützung der Zentralafrikanischen Republik eingerichtet wurde,

– gezien de vergadering van de internationale contactgroep van 3 mei 2013 in Brazzaville (Republiek Congo) waar het stappenplan voor de overgang werd goedgekeurd en een bijzonder fonds werd opgericht om de CAR bij te staan,


41. entnimmt den Anhörungen, dass es einen eindeutigen Zusammenhang zwischen der Dauer des Anpassungsprogramms und der durch Sonderfonds wie den ESM bereitgestellten Hilfen gibt, was bedeutet, dass eine längere Phase der Anpassung unweigerlich dazu geführt hätte, dass die anderen Länder der Eurozone und der IWF erheblich höhere Beträge hätten bereitstellen und für diese garantieren müssen, was angesichts der bereits sehr hohen Beträge als politisch nicht machbar betrachtet wurde; weist darauf hin, dass die Dauer der Anpassungsprogram ...[+++]

41. maakt uit de hoorzittingen op dat er een strikt verband is tussen de looptijd van het aanpassingsprogramma en de steun die beschikbaar wordt gesteld via speciale fondsen zoals het ESM, hetgeen betekent dat een langere aanpassingsperiode er onvermijdelijk toe zou hebben geleid dat er aanmerkelijk hogere bedragen ter beschikking moesten worden gesteld en gegarandeerd door de andere eurolanden en het IMF, iets wat politiek niet haalbaar was in het licht van de op zich reeds zeer hoge bedragen; wijst erop dat de looptijd van de aanpassingsprogramma's en de terugbetalingsperiodes duidelijk langer zijn dan die van gewone financiële bijsta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das Treffen der Internationalen Kontaktgruppe vom 3. Mai 2013 in Brazzaville (Republik Kongo), bei dem der Fahrplan für den Übergangsprozess bestätigt und ein Sonderfonds zur Unterstützung der Zentralafrikanischen Republik eingerichtet wurde,

– gezien de vergadering van de internationale contactgroep van 3 mei 2013 in Brazzaville (Republiek Congo) waar het stappenplan voor de overgang werd goedgekeurd en een bijzonder fonds werd opgericht om de CAR bij te staan,


Eine Möglichkeit wäre die aktive Teilnahme am und Beiträge zum Sonderfonds des IStGH für Umsiedlungen, der kürzlich durch den IStGH geschaffen wurde.

Dit kan bijvoorbeeld door actief deel te nemen en bij te dragen aan het ICC Fonds voor de herhuisvesting dat het ICC recentelijk in het leven heeft geroepen.


« Der Sonderfonds wurde bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse eingerichtet [.].

« Het Bijzonder Fonds is ondergebracht bij de Deposito- en Consignatiekas [.].


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 29hhhhqJuni 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30hhhhqJuni 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Argenta Spaarbank » AG, mit Sitz in 2018 Antwerpen, Belgiëlei 49-53, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 169 Nrn. 1 und 5 des Programmgesetzes vom 23hhhhqDezember 2009 (Finanzierung des Sonderfonds zum Schutz von Depositen und Lebensversicherungen), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30hhhhqDezember 2009, wegen Verstosses gegen die Artike ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 169, 1° en 5°, van de programmawet van 23 december 2009 (financiering van het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2009, wegens schending van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, door de nv « Argenta Spaarbank », met zetel te 2018 Antwerpen, Belgiëlei 49-53.


In Frankreich wurde ein Sonderfonds für die wirtschaftliche Revitalisierung von 751 Stadtvierteln in schlechtem Zustand eingerichtet und mit speziellen Beschäftigungsförderungsmaßen für Jugendliche kombiniert;

-In Frankrijk werd een speciaal fonds opgezet voor het economisch herstel van 751 in verval geraakte stadsbuurten in combinatie met speciale werkgelegenheidsmaatregelen voor jongeren;


Ein erstes Projekt wurde am 19. Dezember 2000 zwischen der EIF und dem Sonderfonds „Venture Capital for Creative Industries" in Gegenwart von Maystadt und Reding vereinbart.

Een eerste transactie, tussen het EIF en het gespecialiseerde fonds "Venture Capital for Creative Industries", werd op 19 december 2000 in aanwezigheid van de heer Maystadt en mevrouw Reding ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde sonderfonds' ->

Date index: 2025-02-01
w