Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde solches abkommen bisher lediglich " (Duits → Nederlands) :

Was die Länder des südlichen Kaukasus betrifft, so wurde ein solches Abkommen bisher lediglich mit Georgien abgeschlossen, mit Aserbaidschan wurden aber bereits Verhandlungen aufgenommen.

Van de landen van de zuidelijke Kaukasus is er momenteel alleen nog maar met Georgië een dergelijke overeenkomst gesloten. De onderhandelingen met Azerbeidzjan zijn lopend.


Was die Länder des südlichen Kaukasus betrifft, so wurde ein solches Abkommen bisher lediglich mit Georgien abgeschlossen, mit Aserbaidschan wurden aber bereits Verhandlungen aufgenommen.

Van de landen van de zuidelijke Kaukasus is er momenteel alleen nog maar met Georgië een dergelijke overeenkomst afgesloten. De onderhandelingen met Azerbeidzjan zijn lopend.


die Aushandlung eines globalen Luftverkehrsabkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten; der Rechtsrahmen in diesem Bereich spiegelt das politische und technologische Umfeld der 40er Jahre wider. Ein solches Abkommen würde eine gesunde wirtschaftliche und rechtliche Grundlage für transatlantische Flugverkehrsdienstleistungen bieten.

de onderhandelingen over een veelomvattende overeenkomst inzake luchtvaartdiensten tussen de EU en de Verenigde Staten, die thans beperkt worden door een regelgevingskader dat het politiek en technologisch landschap uit de jaren veertig weergeeft.


19. stellt fest, dass die Agentur zwar bereits im Jahr 2005 ihre Tätigkeit aufgenommen hat, dass sie aber mit dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Sitz hat, bislang lediglich auf der Grundlage von Schriftwechseln und gegenseitigem Austausch zusammengearbeitet hat statt auf der Grundlage eines umfassenden Sitzabkommens zwischen der Agentur und dem Mitgliedstaat, das bis heute nicht unterzeichnet wurde; stimmt aus diesem ...[+++]

19. merkt op dat het Agentschap reeds in 2005 operationeel werd, maar tot op heden slechts op basis van briefwisseling en uitwisselingen met de gastlidstaat heeft gewerkt, in plaats van een alomvattende zetelovereenkomst tussen het Agentschap en de gastlidstaat, die nooit is gesloten; onderschrijft daarom de stelling van de Rekenkamer dat een dergelijke overeenkomst ten goede zou komen aan de transparantie ten aanzien van de omstandigheden waaronder het Agentschap en zijn ...[+++]


19. stellt fest, dass die Agentur zwar bereits im Jahr 2005 ihre Tätigkeit aufgenommen hat, dass sie aber mit dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Sitz hat, bislang lediglich auf der Grundlage von Schriftwechseln und gegenseitigem Austausch zusammengearbeitet hat statt auf der Grundlage eines umfassenden Sitzabkommens zwischen der Agentur und dem Mitgliedstaat, das bis heute nicht unterzeichnet wurde; stimmt aus diesem ...[+++]

19. merkt op dat het Agentschap reeds in 2005 operationeel werd, maar tot op heden slechts op basis van briefwisseling en uitwisselingen met de gastlidstaat heeft gewerkt, in plaats van een alomvattende zetelovereenkomst tussen het Agentschap en de gastlidstaat, die nooit is gesloten; onderschrijft daarom de stelling van de Rekenkamer dat een dergelijke overeenkomst ten goede zou komen aan de transparantie ten aanzien van de omstandigheden waaronder het Agentschap en zijn ...[+++]


Diese Kontamination wurde in den Sekundärrechtsvorschriften der Gemeinschaft bisher lediglich als ein Expositionspfad für die Einzelpersonen der Bevölkerung, die unmittelbar von in die Umwelt abgegebenen radioaktiven Stoffen betroffen sind, angesehen.

In de secundaire wetgeving van de Gemeenschap is die besmetting tot nog toe alleen beschouwd als blootstellingsroute voor de leden van de bevolking die rechtstreeks getroffen zijn door de lozing van radioactieve afvalstoffen in het milieu.


Ein solches Abkommen wurde zwischen der Kommission und der Aufsichtsbehörde für das europäische GNSS ausgehandelt und sollte nunmehr genehmigt und unterzeichnet werden —

Over een dergelijk akkoord is door de Commissie en de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS onderhandeld en het dient bijgevolg te worden goedgekeurd en ondertekend,


die Aushandlung eines globalen Luftverkehrsabkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten; der Rechtsrahmen in diesem Bereich spiegelt das politische und technologische Umfeld der 40er Jahre wider. Ein solches Abkommen würde eine gesunde wirtschaftliche und rechtliche Grundlage für transatlantische Flugverkehrsdienstleistungen bieten.

de onderhandelingen over een veelomvattende overeenkomst inzake luchtvaartdiensten tussen de EU en de Verenigde Staten, die thans beperkt worden door een regelgevingskader dat het politiek en technologisch landschap uit de jaren veertig weergeeft.


b) der Rat der Europäischen Union mit seiner Richtlinie vom 24. April 1972(2) den Büros der Mitgliedstaaten den Vorschlag unterbreitet hat, ein solches Abkommen zu schließen, das dann unter dem Namen Zusatzabkommen bekannt war, das am 16. Oktober 1972 unterzeichnet wurde.

b) de Raad van de Europese Unie aan de bureaus der lidstaten, via de richtlijn van 24 april 1972(2), heeft voorgesteld een dergelijke overeenkomst te onderschrijven; dat dit laatste, genaamd Aanvullende Overeenkomst tussen bureaus, tot stand kwam op 16 oktober 1972.


32. Dies würde darauf hinauslaufen, dass den nationalen Parlamenten – die bei einer anstehenden Ratifizierung bisher lediglich aufgerufen sind, mit Ja oder Nein zu votieren – und dem Europäischen Parlament – dessen Zustimmung bisher nicht einmal für Vertragsrevisionen erforderlich war – eine mit-verfassunggebende Gewalt übertragen würde, eine Gewalt also, die sie mit den nationalen Regierungen teilen müssten.

32. Zo krijgen de nationale parlementen - wier rol tot nu toe beperkt bleef tot ratificatie of de weigering daarvan - en het Europees Parlement - dat tot nu toe zelfs niet gerechtigd was tot instemming over Verdragswijzigingen - een constituerende bevoegdheid die zij delen met de nationale regeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde solches abkommen bisher lediglich' ->

Date index: 2021-09-08
w